12:21
وَ قَالَ ٱلَّذِى ٱشْتَرَىٰ هُ مِن مِّصْرَ لِ ٱمْرَأَتِ هِۦٓ أَكْرِمِ ى مَثْوَىٰ هُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَ نَآ أَوْ نَتَّخِذَ هُۥ وَلَدًا وَ كَ ذَٰلِكَ مَكَّ نَّا لِ يُوسُفَ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ لِ نُعَلِّمَ هُۥ مِن تَأْوِيلِ ٱلْ أَحَادِيثِ وَ ٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمْرِ هِۦ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱل نَّاسِ لَا يَعْلَمُ ونَ
And the one from Egypt who bought him said to his wife, "Make his residence comfortable. Perhaps he will benefit us, or we will adopt him as a son." And thus, We established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah is predominant over His affair, but most of the people do not know.
16:95
وَ لَا تَشْتَرُ وا۟ بِ عَهْدِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا إِنَّ مَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know.
2:102
وَ ٱتَّبَعُ وا۟ مَا تَتْلُوا۟ ٱل شَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَٰنَ وَ مَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَ لَٰكِنَّ ٱل شَّيَٰطِينَ كَفَرُ وا۟ يُعَلِّمُ ونَ ٱل نَّاسَ ٱل سِّحْرَ وَ مَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْ مَلَكَيْنِ بِ بَابِلَ هَٰرُوتَ وَ مَٰرُوتَ وَ مَا يُعَلِّمَ انِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَ آ إِنَّ مَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَ لَا تَكْفُرْ فَ يَتَعَلَّمُ ونَ مِنْ هُمَا مَا يُفَرِّقُ ونَ بِ هِۦ بَيْنَ ٱلْ مَرْءِ وَ زَوْجِ هِۦ وَ مَا هُم بِ ضَآرِّينَ بِ هِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ يَتَعَلَّمُ ونَ مَا يَضُرُّ هُمْ وَ لَا يَنفَعُ هُمْ وَ لَ قَدْ عَلِمُ وا۟ لَ مَنِ ٱشْتَرَىٰ هُ مَا لَ هُۥ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍ وَ لَ بِئْسَ مَا شَرَ وْا۟ بِ هِۦٓ أَنفُسَ هُمْ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
And they followed [instead] what the devils had recited during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved, but the devils disbelieved, teaching people magic and that which was revealed to the two angels at Babylon, Harut and Marut. But the two angels do not teach anyone unless they say, "We are a trial, so do not disbelieve [by practicing magic]." And [yet] they learn from them that by which they cause separation between a man and his wife. But they do not harm anyone through it except by permission of Allah. And the people learn what harms them and does not benefit them. But the Children of Israel certainly knew that whoever purchased the magic would not have in the Hereafter any share. And wretched is that for which they sold themselves, if they only knew.
2:16
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَ وُا۟ ٱل ضَّلَٰلَةَ بِ ٱلْ هُدَىٰ فَ مَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُ هُمْ وَ مَا كَانُ وا۟ مُهْتَدِينَ
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
2:174
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُ ونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْ كِتَٰبِ وَ يَشْتَرُ ونَ بِ هِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ مَا يَأْكُلُ ونَ فِى بُطُونِ هِمْ إِلَّا ٱل نَّارَ وَ لَا يُكَلِّمُ هُمُ ٱللَّهُ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ وَ لَا يُزَكِّي هِمْ وَ لَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it for a small price - those consume not into their bellies except the Fire. And Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them. And they will have a painful punishment.
2:175
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَ وُا۟ ٱل ضَّلَٰلَةَ بِ ٱلْ هُدَىٰ وَ ٱلْ عَذَابَ بِ ٱلْ مَغْفِرَةِ فَ مَآ أَصْبَرَ هُمْ عَلَى ٱل نَّارِ
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
2:41
وَ ءَامِنُ وا۟ بِ مَآ أَنزَلْ تُ مُصَدِّقًا لِّ مَا مَعَ كُمْ وَ لَا تَكُونُ وٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِ هِۦ وَ لَا تَشْتَرُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ى ثَمَنًا قَلِيلًا وَ إِيَّٰىَ فَ ٱتَّقُ و نِ
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.
2:79
فَ وَيْلٌ لِّ لَّذِينَ يَكْتُبُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ بِ أَيْدِي هِمْ ثُمَّ يَقُولُ ونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِ يَشْتَرُ وا۟ بِ هِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَ وَيْلٌ لَّ هُم مِّ مَّا كَتَبَتْ أَيْدِي هِمْ وَ وَيْلٌ لَّ هُم مِّ مَّا يَكْسِبُ ونَ
So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah," in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn.
2:86
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَ وُا۟ ٱلْ حَيَوٰةَ ٱل دُّنْيَا بِ ٱلْ ءَاخِرَةِ فَ لَا يُخَفَّفُ عَنْ هُمُ ٱلْ عَذَابُ وَ لَا هُمْ يُنصَرُ ونَ
Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided.
2:90
بِئْسَ مَا ٱشْتَرَ وْا۟ بِ هِۦٓ أَنفُسَ هُمْ أَن يَكْفُرُ وا۟ بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِ هِۦ فَ بَآءُ و بِ غَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ وَ لِ لْ كَٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
31:6
وَ مِنَ ٱل نَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْ حَدِيثِ لِ يُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِ غَيْرِ عِلْمٍ وَ يَتَّخِذَ هَا هُزُوًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَ هُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others] from the way of Allah without knowledge and who takes it in ridicule. Those will have a humiliating punishment.
3:177
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَ وُا۟ ٱلْ كُفْرَ بِ ٱلْ إِيمَٰنِ لَن يَضُرُّ وا۟ ٱللَّهَ شَيْـًٔا وَ لَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment.
3:187
وَ إِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ لَ تُبَيِّنُ نَّ هُۥ لِ ل نَّاسِ وَ لَا تَكْتُمُ ونَ هُۥ فَ نَبَذُ و هُ وَرَآءَ ظُهُورِ هِمْ وَ ٱشْتَرَ وْا۟ بِ هِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَ بِئْسَ مَا يَشْتَرُ ونَ
And [mention, O Muhammad], when Allah took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased.
3:199
وَ إِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْ كِتَٰبِ لَ مَن يُؤْمِنُ بِ ٱللَّهِ وَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْ كُمْ وَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْ هِمْ خَٰشِعِينَ لِ لَّهِ لَا يَشْتَرُ ونَ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَ هُمْ أَجْرُ هُمْ عِندَ رَبِّ هِمْ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْ حِسَابِ
And indeed, among the People of the Scripture are those who believe in Allah and what was revealed to you and what was revealed to them, [being] humbly submissive to Allah. They do not exchange the verses of Allah for a small price. Those will have their reward with their Lord. Indeed, Allah is swift in account.
3:77
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشْتَرُ ونَ بِ عَهْدِ ٱللَّهِ وَ أَيْمَٰنِ هِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَ هُمْ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ لَا يُكَلِّمُ هُمُ ٱللَّهُ وَ لَا يَنظُرُ إِلَيْ هِمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ وَ لَا يُزَكِّي هِمْ وَ لَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small price will have no share in the Hereafter, and Allah will not speak to them or look at them on the Day of Resurrection, nor will He purify them; and they will have a painful punishment.
4:44
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْ كِتَٰبِ يَشْتَرُ ونَ ٱل ضَّلَٰلَةَ وَ يُرِيدُ ونَ أَن تَضِلُّ وا۟ ٱل سَّبِيلَ
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
5:106
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِ كُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَ كُمُ ٱلْ مَوْتُ حِينَ ٱلْ وَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّن كُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِ كُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْ تُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ أَصَٰبَتْ كُم مُّصِيبَةُ ٱلْ مَوْتِ تَحْبِسُ ونَ هُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱل صَّلَوٰةِ فَ يُقْسِمَ انِ بِ ٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْ تُمْ لَا نَشْتَرِى بِ هِۦ ثَمَنًا وَ لَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَ لَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّ آ إِذًا لَّ مِنَ ٱلْ ءَاثِمِينَ
O you who have believed, testimony [should be taken] among you when death approaches one of you at the time of bequest - [that of] two just men from among you or two others from outside if you are traveling through the land and the disaster of death should strike you. Detain them after the prayer and let them both swear by Allah if you doubt [their testimony, saying], "We will not exchange our oath for a price, even if he should be a near relative, and we will not withhold the testimony of Allah. Indeed, we would then be of the sinful."
5:44
إِنَّ آ أَنزَلْ نَا ٱل تَّوْرَىٰةَ فِي هَا هُدًى وَ نُورٌ يَحْكُمُ بِ هَا ٱل نَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسْلَمُ وا۟ لِ لَّذِينَ هَادُ وا۟ وَ ٱل رَّبَّٰنِيُّونَ وَ ٱلْ أَحْبَارُ بِ مَا ٱسْتُحْفِظُ وا۟ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَ كَانُ وا۟ عَلَيْ هِ شُهَدَآءَ فَ لَا تَخْشَ وُا۟ ٱل نَّاسَ وَ ٱخْشَ وْ نِ وَ لَا تَشْتَرُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ى ثَمَنًا قَلِيلًا وَ مَن لَّمْ يَحْكُم بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ كَٰفِرُونَ
Indeed, We sent down the Torah, in which was guidance and light. The prophets who submitted [to Allah] judged by it for the Jews, as did the rabbis and scholars by that with which they were entrusted of the Scripture of Allah, and they were witnesses thereto. So do not fear the people but fear Me, and do not exchange My verses for a small price. And whoever does not judge by what Allah has revealed - then it is those who are the disbelievers.
9:111
إِنَّ ٱللَّهَ ٱشْتَرَىٰ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ أَنفُسَ هُمْ وَ أَمْوَٰلَ هُم بِ أَنَّ لَ هُمُ ٱلْ جَنَّةَ يُقَٰتِلُ ونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ يَقْتُلُ ونَ وَ يُقْتَلُ ونَ وَعْدًا عَلَيْ هِ حَقًّا فِى ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ ٱلْ إِنجِيلِ وَ ٱلْ قُرْءَانِ وَ مَنْ أَوْفَىٰ بِ عَهْدِ هِۦ مِنَ ٱللَّهِ فَ ٱسْتَبْشِرُ وا۟ بِ بَيْعِ كُمُ ٱلَّذِى بَايَعْ تُم بِ هِۦ وَ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْ فَوْزُ ٱلْ عَظِيمُ
Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the cause of Allah, so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. And who is truer to his covenant than Allah? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment.
9:9
ٱشْتَرَ وْا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَ صَدُّ وا۟ عَن سَبِيلِ هِۦٓ إِنَّ هُمْ سَآءَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing.