Menu

Verse:

2:204

Content:

وَ مِنَ ٱل نَّاسِ مَن يُعْجِبُ كَ قَوْلُ هُۥ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ يُشْهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلْبِ هِۦ وَ هُوَ أَلَدُّ ٱلْ خِصَامِ

And of the people is he whose speech pleases you in worldly life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents.


Verse:

2:221

Content:

وَ لَا تَنكِحُ وا۟ ٱلْ مُشْرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِ نَّ وَ لَ أَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَ لَوْ أَعْجَبَتْ كُمْ وَ لَا تُنكِحُ وا۟ ٱلْ مُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُ وا۟ وَ لَ عَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَ لَوْ أَعْجَبَ كُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ يَدْعُ ونَ إِلَى ٱل نَّارِ وَ ٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلْ جَنَّةِ وَ ٱلْ مَغْفِرَةِ بِ إِذْنِ هِۦ وَ يُبَيِّنُ ءَايَٰتِ هِۦ لِ ل نَّاسِ لَعَلَّ هُمْ يَتَذَكَّرُ ونَ

And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is better than a polytheist, even though she might please you. And do not marry polytheistic men [to your women] until they believe. And a believing slave is better than a polytheist, even though he might please you. Those invite [you] to the Fire, but Allah invites to Paradise and to forgiveness, by His permission. And He makes clear His verses to the people that perhaps they may remember.


Verse:

33:52

Content:

لَّا يَحِلُّ لَ كَ ٱل نِّسَآءُ مِنۢ بَعْدُ وَ لَآ أَن تَبَدَّلَ بِ هِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَ لَوْ أَعْجَبَ كَ حُسْنُ هُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُ كَ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيبًا

Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah, over all things, an Observer.


Verse:

48:29

Content:

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ ٱللَّهِ وَ ٱلَّذِينَ مَعَ هُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلْ كُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَ هُمْ تَرَىٰ هُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُ ونَ فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَ رِضْوَٰنًا سِيمَا هُمْ فِى وُجُوهِ هِم مِّنْ أَثَرِ ٱل سُّجُودِ ذَٰلِكَ مَثَلُ هُمْ فِى ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ مَثَلُ هُمْ فِى ٱلْ إِنجِيلِ كَ زَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْـَٔ هُۥ فَ ـَٔازَرَ هُۥ فَ ٱسْتَغْلَظَ فَ ٱسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِ هِۦ يُعْجِبُ ٱل زُّرَّاعَ لِ يَغِيظَ بِ هِمُ ٱلْ كُفَّارَ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ مِنْ هُم مَّغْفِرَةً وَ أَجْرًا عَظِيمًۢا

Muhammad is the Messenger of Allah; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their description in the Torah. And their description in the Gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward.


Verse:

57:20

Content:

ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ مَا ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ زِينَةٌ وَ تَفَاخُرٌۢ بَيْنَ كُمْ وَ تَكَاثُرٌ فِى ٱلْ أَمْوَٰلِ وَ ٱلْ أَوْلَٰدِ كَ مَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْ كُفَّارَ نَبَاتُ هُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَ تَرَىٰ هُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمًا وَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَ مَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَ رِضْوَٰنٌ وَ مَا ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْ غُرُورِ

Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children - like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion.


Verse:

5:100

Content:

قُل لَّا يَسْتَوِى ٱلْ خَبِيثُ وَ ٱل طَّيِّبُ وَ لَوْ أَعْجَبَ كَ كَثْرَةُ ٱلْ خَبِيثِ فَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ يَٰٓ أُو۟لِى ٱلْ أَلْبَٰبِ لَعَلَّ كُمْ تُفْلِحُ ونَ

Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.


Verse:

63:4

Content:

وَ إِذَا رَأَيْ تَ هُمْ تُعْجِبُ كَ أَجْسَامُ هُمْ وَ إِن يَقُولُ وا۟ تَسْمَعْ لِ قَوْلِ هِمْ كَأَنَّ هُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ يَحْسَبُ ونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْ هِمْ هُمُ ٱلْ عَدُوُّ فَ ٱحْذَرْ هُمْ قَٰتَلَ هُمُ ٱللَّهُ أَنَّىٰ يُؤْفَكُ ونَ

And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen to their speech. [They are] as if they were pieces of wood propped up - they think that every shout is against them. They are the enemy, so beware of them. May Allah destroy them; how are they deluded?


Verse:

9:25

Content:

لَ قَدْ نَصَرَ كُمُ ٱللَّهُ فِى مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ وَ يَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْ كُمْ كَثْرَتُ كُمْ فَ لَمْ تُغْنِ عَن كُمْ شَيْـًٔا وَ ضَاقَتْ عَلَيْ كُمُ ٱلْ أَرْضُ بِ مَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْ تُم مُّدْبِرِينَ

Allah has already given you victory in many regions and [even] on the day of Hunayn, when your great number pleased you, but it did not avail you at all, and the earth was confining for you with its vastness; then you turned back, fleeing.


Verse:

9:55

Content:

فَ لَا تُعْجِبْ كَ أَمْوَٰلُ هُمْ وَ لَآ أَوْلَٰدُ هُمْ إِنَّ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِ يُعَذِّبَ هُم بِ هَا فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ تَزْهَقَ أَنفُسُ هُمْ وَ هُمْ كَٰفِرُونَ

So let not their wealth or their children impress you. Allah only intends to punish them through them in worldly life and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers.


Verse:

9:85

Content:

وَ لَا تُعْجِبْ كَ أَمْوَٰلُ هُمْ وَ أَوْلَٰدُ هُمْ إِنَّ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَ هُم بِ هَا فِى ٱل دُّنْيَا وَ تَزْهَقَ أَنفُسُ هُمْ وَ هُمْ كَٰفِرُونَ

And let not their wealth and their children impress you. Allah only intends to punish them through them in this world and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers.


Site menu

Back to top