Menu

Verse:

14:28

Content:

أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُ وا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ كُفْرًا وَ أَحَلُّ وا۟ قَوْمَ هُمْ دَارَ ٱلْ بَوَارِ

Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin?


Verse:

22:30

Content:

ذَٰلِكَ وَ مَن يُعَظِّمْ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَ هُوَ خَيْرٌ لَّ هُۥ عِندَ رَبِّ هِۦ وَ أُحِلَّتْ لَ كُمُ ٱلْ أَنْعَٰمُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ فَ ٱجْتَنِبُ وا۟ ٱل رِّجْسَ مِنَ ٱلْ أَوْثَٰنِ وَ ٱجْتَنِبُ وا۟ قَوْلَ ٱل زُّورِ

That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is best for him in the sight of his Lord. And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you. So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement,


Verse:

2:187

Content:

أُحِلَّ لَ كُمْ لَيْلَةَ ٱل صِّيَامِ ٱل رَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِ كُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّ كُمْ وَ أَنتُمْ لِبَاسٌ لَّ هُنَّ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّ كُمْ كُن تُمْ تَخْتَانُ ونَ أَنفُسَ كُمْ فَ تَابَ عَلَيْ كُمْ وَ عَفَا عَن كُمْ فَ ٱلْ ـَٰٔنَ بَٰشِرُ و هُنَّ وَ ٱبْتَغُ وا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ كُلُ وا۟ وَ ٱشْرَبُ وا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَ كُمُ ٱلْ خَيْطُ ٱلْ أَبْيَضُ مِنَ ٱلْ خَيْطِ ٱلْ أَسْوَدِ مِنَ ٱلْ فَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّ وا۟ ٱل صِّيَامَ إِلَى ٱلَّ يْلِ وَ لَا تُبَٰشِرُ و هُنَّ وَ أَنتُمْ عَٰكِفُونَ فِى ٱلْ مَسَٰجِدِ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَ لَا تَقْرَبُ و هَا كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِ هِۦ لِ ل نَّاسِ لَعَلَّ هُمْ يَتَّقُ ونَ

It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.


Verse:

2:275

Content:

ٱلَّذِينَ يَأْكُلُ ونَ ٱل رِّبَوٰا۟ لَا يَقُومُ ونَ إِلَّا كَ مَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُ هُ ٱل شَّيْطَٰنُ مِنَ ٱلْ مَسِّ ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ قَالُ وٓا۟ إِنَّ مَا ٱلْ بَيْعُ مِثْلُ ٱل رِّبَوٰا۟ وَ أَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلْ بَيْعَ وَ حَرَّمَ ٱل رِّبَوٰا۟ فَ مَن جَآءَ هُۥ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّ هِۦ فَ ٱنتَهَىٰ فَ لَ هُۥ مَا سَلَفَ وَ أَمْرُ هُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَ مَنْ عَادَ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱل نَّارِ هُمْ فِي هَا خَٰلِدُونَ

Those who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands who is being beaten by Satan into insanity. That is because they say, "Trade is [just] like interest." But Allah has permitted trade and has forbidden interest. So whoever has received an admonition from his Lord and desists may have what is past, and his affair rests with Allah. But whoever returns to [dealing in interest or usury] - those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.


Verse:

33:50

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ إِنَّ آ أَحْلَلْ نَا لَ كَ أَزْوَٰجَ كَ ٱلَّٰتِىٓ ءَاتَيْ تَ أُجُورَ هُنَّ وَ مَا مَلَكَتْ يَمِينُ كَ مِ مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْ كَ وَ بَنَاتِ عَمِّ كَ وَ بَنَاتِ عَمَّٰتِ كَ وَ بَنَاتِ خَالِ كَ وَ بَنَاتِ خَٰلَٰتِ كَ ٱلَّٰتِى هَاجَرْ نَ مَعَ كَ وَ ٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَ هَا لِ ل نَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱل نَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَ هَا خَالِصَةً لَّ كَ مِن دُونِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْ نَا مَا فَرَضْ نَا عَلَيْ هِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِ هِمْ وَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ هُمْ لِ كَيْلَا يَكُونَ عَلَيْ كَ حَرَجٌ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.


Verse:

35:35

Content:

ٱلَّذِىٓ أَحَلَّ نَا دَارَ ٱلْ مُقَامَةِ مِن فَضْلِ هِۦ لَا يَمَسُّ نَا فِي هَا نَصَبٌ وَ لَا يَمَسُّ نَا فِي هَا لُغُوبٌ

He who has settled us in the home of duration out of His bounty. There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness [of mind]."


Verse:

3:50

Content:

وَ مُصَدِّقًا لِّ مَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ لِ أُحِلَّ لَ كُم بَعْضَ ٱلَّذِى حُرِّمَ عَلَيْ كُمْ وَ جِئْ تُ كُم بِ ـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّ كُمْ فَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ أَطِيعُ و نِ

And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me.


Verse:

4:160

Content:

فَ بِ ظُلْمٍ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُ وا۟ حَرَّمْ نَا عَلَيْ هِمْ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتْ لَ هُمْ وَ بِ صَدِّ هِمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرًا

For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [certain] good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allah many [people],


Verse:

4:24

Content:

وَ ٱلْ مُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱل نِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ وَ أُحِلَّ لَ كُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُ وا۟ بِ أَمْوَٰلِ كُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ فَ مَا ٱسْتَمْتَعْ تُم بِ هِۦ مِنْ هُنَّ فَ ـَٔاتُ و هُنَّ أُجُورَ هُنَّ فَرِيضَةً وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ فِي مَا تَرَٰضَيْ تُم بِ هِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْ فَرِيضَةِ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.


Verse:

5:1

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَوْفُ وا۟ بِ ٱلْ عُقُودِ أُحِلَّتْ لَ كُم بَهِيمَةُ ٱلْ أَنْعَٰمِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ غَيْرَ مُحِلِّى ٱل صَّيْدِ وَ أَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ

O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Qur'an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He intends.


Verse:

5:2

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تُحِلُّ وا۟ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَ لَا ٱل شَّهْرَ ٱلْ حَرَامَ وَ لَا ٱلْ هَدْىَ وَ لَا ٱلْ قَلَٰٓئِدَ وَ لَآ ءَآمِّينَ ٱلْ بَيْتَ ٱلْ حَرَامَ يَبْتَغُ ونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّ هِمْ وَ رِضْوَٰنًا وَ إِذَا حَلَلْ تُمْ فَ ٱصْطَادُ وا۟ وَ لَا يَجْرِمَ نَّ كُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّ و كُمْ عَنِ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ أَن تَعْتَدُ وا۟ وَ تَعَاوَنُ وا۟ عَلَى ٱلْ بِرِّ وَ ٱل تَّقْوَىٰ وَ لَا تَعَاوَنُ وا۟ عَلَى ٱلْ إِثْمِ وَ ٱلْ عُدْوَٰنِ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْ عِقَابِ

O you who have believed, do not violate the rites of Allah or [the sanctity of] the sacred month or [neglect the marking of] the sacrificial animals and garlanding [them] or [violate the safety of] those coming to the Sacred House seeking bounty from their Lord and [His] approval. But when you come out of ihram, then [you may] hunt. And do not let the hatred of a people for having obstructed you from al-Masjid al-Haram lead you to transgress. And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty.


Verse:

5:4

Content:

يَسْـَٔلُ ونَ كَ مَاذَآ أُحِلَّ لَ هُمْ قُلْ أُحِلَّ لَ كُمُ ٱل طَّيِّبَٰتُ وَ مَا عَلَّمْ تُم مِّنَ ٱلْ جَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُ ونَ هُنَّ مِ مَّا عَلَّمَ كُمُ ٱللَّهُ فَ كُلُ وا۟ مِ مَّآ أَمْسَكْ نَ عَلَيْ كُمْ وَ ٱذْكُرُ وا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْ هِ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْ حِسَابِ

They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of Allah upon it, and fear Allah." Indeed, Allah is swift in account.


Verse:

5:5

Content:

ٱلْ يَوْمَ أُحِلَّ لَ كُمُ ٱل طَّيِّبَٰتُ وَ طَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ حِلٌّ لَّ كُمْ وَ طَعَامُ كُمْ حِلٌّ لَّ هُمْ وَ ٱلْ مُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنَٰتِ وَ ٱلْ مُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كُمْ إِذَآ ءَاتَيْ تُمُو هُنَّ أُجُورَ هُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَ لَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ وَ مَن يَكْفُرْ بِ ٱلْ إِيمَٰنِ فَ قَدْ حَبِطَ عَمَلُ هُۥ وَ هُوَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ

This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith - his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers.


Verse:

5:87

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تُحَرِّمُ وا۟ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ لَا تَعْتَدُ وٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْ مُعْتَدِينَ

O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made lawful to you and do not transgress. Indeed, Allah does not like transgressors.


Verse:

5:96

Content:

أُحِلَّ لَ كُمْ صَيْدُ ٱلْ بَحْرِ وَ طَعَامُ هُۥ مَتَٰعًا لَّ كُمْ وَ لِ ل سَّيَّارَةِ وَ حُرِّمَ عَلَيْ كُمْ صَيْدُ ٱلْ بَرِّ مَا دُمْ تُمْ حُرُمًا وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْ هِ تُحْشَرُ ونَ

Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram. And fear Allah to whom you will be gathered.


Verse:

66:1

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ لِ مَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَ كَ تَبْتَغِى مَرْضَاتَ أَزْوَٰجِ كَ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allah is Forgiving and Merciful.


Verse:

7:157

Content:

ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُ ونَ ٱل رَّسُولَ ٱل نَّبِىَّ ٱلْ أُمِّىَّ ٱلَّذِى يَجِدُ ونَ هُۥ مَكْتُوبًا عِندَ هُمْ فِى ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ ٱلْ إِنجِيلِ يَأْمُرُ هُم بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ يَنْهَىٰ هُمْ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ يُحِلُّ لَ هُمُ ٱل طَّيِّبَٰتِ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْ هِمُ ٱلْ خَبَٰٓئِثَ وَ يَضَعُ عَنْ هُمْ إِصْرَ هُمْ وَ ٱلْ أَغْلَٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْ هِمْ فَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ هِۦ وَ عَزَّرُ و هُ وَ نَصَرُ و هُ وَ ٱتَّبَعُ وا۟ ٱل نُّورَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَ هُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ

Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find written in what they have of the Torah and the Gospel, who enjoins upon them what is right and forbids them what is wrong and makes lawful for them the good things and prohibits for them the evil and relieves them of their burden and the shackles which were upon them. So they who have believed in him, honored him, supported him and followed the light which was sent down with him - it is those who will be the successful.


Verse:

9:37

Content:

إِنَّ مَا ٱل نَّسِىٓءُ زِيَادَةٌ فِى ٱلْ كُفْرِ يُضَلُّ بِ هِ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ يُحِلُّ ونَ هُۥ عَامًا وَ يُحَرِّمُ ونَ هُۥ عَامًا لِّ يُوَاطِـُٔ وا۟ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَ يُحِلُّ وا۟ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ زُيِّنَ لَ هُمْ سُوٓءُ أَعْمَٰلِ هِمْ وَ ٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱلْ كَٰفِرِينَ

Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led [further] astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and [thus] make lawful what Allah has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and Allah does not guide the disbelieving people.


Site menu

Back to top