Menu

Verse:

10:107

Content:

وَ إِن يَمْسَسْ كَ ٱللَّهُ بِ ضُرٍّ فَ لَا كَاشِفَ لَ هُۥٓ إِلَّا هُوَ وَ إِن يُرِدْ كَ بِ خَيْرٍ فَ لَا رَآدَّ لِ فَضْلِ هِۦ يُصِيبُ بِ هِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِ هِۦ وَ هُوَ ٱلْ غَفُورُ ٱل رَّحِيمُ

And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful


Verse:

11:81

Content:

قَالُ وا۟ يَٰ لُوطُ إِنَّ ا رُسُلُ رَبِّ كَ لَن يَصِلُ وٓا۟ إِلَيْ كَ فَ أَسْرِ بِ أَهْلِ كَ بِ قِطْعٍ مِّنَ ٱلَّ يْلِ وَ لَا يَلْتَفِتْ مِن كُمْ أَحَدٌ إِلَّا ٱمْرَأَتَ كَ إِنَّ هُۥ مُصِيبُ هَا مَآ أَصَابَ هُمْ إِنَّ مَوْعِدَ هُمُ ٱل صُّبْحُ أَ لَيْسَ ٱل صُّبْحُ بِ قَرِيبٍ

The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will never reach you. So set out with your family during a portion of the night and let not any among you look back - except your wife; indeed, she will be struck by that which strikes them. Indeed, their appointment is [for] the morning. Is not the morning near?"


Verse:

11:89

Content:

وَ يَٰ قَوْمِ لَا يَجْرِمَ نَّ كُمْ شِقَاقِ ىٓ أَن يُصِيبَ كُم مِّثْلُ مَآ أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَٰلِحٍ وَ مَا قَوْمُ لُوطٍ مِّن كُم بِ بَعِيدٍ

And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hud or the people of Salih. And the people of Lot are not from you far away.


Verse:

12:56

Content:

وَ كَ ذَٰلِكَ مَكَّ نَّا لِ يُوسُفَ فِى ٱلْ أَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْ هَا حَيْثُ يَشَآءُ نُصِيبُ بِ رَحْمَتِ نَا مَن نَّشَآءُ وَ لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْ مُحْسِنِينَ

And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We touch with Our mercy whom We will, and We do not allow to be lost the reward of those who do good.


Verse:

13:13

Content:

وَ يُسَبِّحُ ٱل رَّعْدُ بِ حَمْدِ هِۦ وَ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ مِنْ خِيفَتِ هِۦ وَ يُرْسِلُ ٱل صَّوَٰعِقَ فَ يُصِيبُ بِ هَا مَن يَشَآءُ وَ هُمْ يُجَٰدِلُ ونَ فِى ٱللَّهِ وَ هُوَ شَدِيدُ ٱلْ مِحَالِ

And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allah; and He is severe in assault.


Verse:

13:31

Content:

وَ لَوْ أَنَّ قُرْءَانًا سُيِّرَتْ بِ هِ ٱلْ جِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِ هِ ٱلْ أَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِ هِ ٱلْ مَوْتَىٰ بَل لِّ لَّهِ ٱلْ أَمْرُ جَمِيعًا أَ فَ لَمْ يَا۟يْـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَ هَدَى ٱل نَّاسَ جَمِيعًا وَ لَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ تُصِيبُ هُم بِ مَا صَنَعُ وا۟ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِ هِمْ حَتَّىٰ يَأْتِىَ وَعْدُ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْ مِيعَادَ

And if there was any qur'an by which the mountains would be removed or the earth would be broken apart or the dead would be made to speak, [it would be this Qur'an], but to Allah belongs the affair entirely. Then have those who believed not accepted that had Allah willed, He would have guided the people, all of them? And those who disbelieve do not cease to be struck, for what they have done, by calamity - or it will descend near their home - until there comes the promise of Allah. Indeed, Allah does not fail in [His] promise.


Verse:

16:34

Content:

فَ أَصَابَ هُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُ وا۟ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ

So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.


Verse:

22:11

Content:

وَ مِنَ ٱل نَّاسِ مَن يَعْبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ فَ إِنْ أَصَابَ هُۥ خَيْرٌ ٱطْمَأَنَّ بِ هِۦ وَ إِنْ أَصَابَتْ هُ فِتْنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِ هِۦ خَسِرَ ٱل دُّنْيَا وَ ٱلْ ءَاخِرَةَ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْ خُسْرَانُ ٱلْ مُبِينُ

And of the people is he who worships Allah on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to the other direction]. He has lost [this] world and the Hereafter. That is what is the manifest loss.


Verse:

22:35

Content:

ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُ هُمْ وَ ٱل صَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَ هُمْ وَ ٱلْ مُقِيمِى ٱل صَّلَوٰةِ وَ مِ مَّا رَزَقْ نَٰ هُمْ يُنفِقُ ونَ

Who, when Allah is mentioned, their hearts are fearful, and [to] the patient over what has afflicted them, and the establishers of prayer and those who spend from what We have provided them.


Verse:

24:43

Content:

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزْجِى سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَ هُۥ ثُمَّ يَجْعَلُ هُۥ رُكَامًا فَ تَرَى ٱلْ وَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِ هِۦ وَ يُنَزِّلُ مِنَ ٱل سَّمَآءِ مِن جِبَالٍ فِي هَا مِنۢ بَرَدٍ فَ يُصِيبُ بِ هِۦ مَن يَشَآءُ وَ يَصْرِفُ هُۥ عَن مَّن يَشَآءُ يَكَادُ سَنَا بَرْقِ هِۦ يَذْهَبُ بِ ٱلْ أَبْصَٰرِ

Do you not see that Allah drives clouds? Then He brings them together, then He makes them into a mass, and you see the rain emerge from within it. And He sends down from the sky, mountains [of clouds] within which is hail, and He strikes with it whom He wills and averts it from whom He wills. The flash of its lightening almost takes away the eyesight.


Verse:

24:63

Content:

لَّا تَجْعَلُ وا۟ دُعَآءَ ٱل رَّسُولِ بَيْنَ كُمْ كَ دُعَآءِ بَعْضِ كُم بَعْضًا قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُ ونَ مِن كُمْ لِوَاذًا فَ لْ يَحْذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُ ونَ عَنْ أَمْرِ هِۦٓ أَن تُصِيبَ هُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Do not make [your] calling of the Messenger among yourselves as the call of one of you to another. Already Allah knows those of you who slip away, concealed by others. So let those beware who dissent from the Prophet's order, lest fitnah strike them or a painful punishment.


Verse:

28:47

Content:

وَ لَوْلَآ أَن تُصِيبَ هُم مُّصِيبَةٌۢ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي هِمْ فَ يَقُولُ وا۟ رَبَّ نَا لَوْلَآ أَرْسَلْ تَ إِلَيْ نَا رَسُولًا فَ نَتَّبِعَ ءَايَٰتِ كَ وَ نَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ

And if not that a disaster should strike them for what their hands put forth [of sins] and they would say, "Our Lord, why did You not send us a messenger so we could have followed Your verses and been among the believers?"...


Verse:

2:156

Content:

ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتْ هُم مُّصِيبَةٌ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا لِ لَّهِ وَ إِنَّ آ إِلَيْ هِ رَٰجِعُونَ

Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return."


Verse:

2:264

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تُبْطِلُ وا۟ صَدَقَٰتِ كُم بِ ٱلْ مَنِّ وَ ٱلْ أَذَىٰ كَ ٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَ هُۥ رِئَآءَ ٱل نَّاسِ وَ لَا يُؤْمِنُ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ فَ مَثَلُ هُۥ كَ مَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْ هِ تُرَابٌ فَ أَصَابَ هُۥ وَابِلٌ فَ تَرَكَ هُۥ صَلْدًا لَّا يَقْدِرُ ونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّ مَّا كَسَبُ وا۟ وَ ٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱلْ كَٰفِرِينَ

O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allah and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare. They are unable [to keep] anything of what they have earned. And Allah does not guide the disbelieving people.


Verse:

2:265

Content:

وَ مَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُ ونَ أَمْوَٰلَ هُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَ تَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِ هِمْ كَ مَثَلِ جَنَّةٍۭ بِ رَبْوَةٍ أَصَابَ هَا وَابِلٌ فَ ـَٔاتَتْ أُكُلَ هَا ضِعْفَيْنِ فَ إِن لَّمْ يُصِبْ هَا وَابِلٌ فَ طَلٌّ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ

And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.


Verse:

2:266

Content:

أَ يَوَدُّ أَحَدُ كُمْ أَن تَكُونَ لَ هُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَ أَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ لَ هُۥ فِي هَا مِن كُلِّ ٱل ثَّمَرَٰتِ وَ أَصَابَ هُ ٱلْ كِبَرُ وَ لَ هُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَ أَصَابَ هَآ إِعْصَارٌ فِي هِ نَارٌ فَ ٱحْتَرَقَتْ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَتَفَكَّرُ ونَ

Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought.


Verse:

30:36

Content:

وَ إِذَآ أَذَقْ نَا ٱل نَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُ وا۟ بِ هَا وَ إِن تُصِبْ هُمْ سَيِّئَةٌۢ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي هِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُ ونَ

And when We let the people taste mercy, they rejoice therein, but if evil afflicts them for what their hands have put forth, immediately they despair.


Verse:

30:48

Content:

ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱل رِّيَٰحَ فَ تُثِيرُ سَحَابًا فَ يَبْسُطُ هُۥ فِى ٱل سَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَ يَجْعَلُ هُۥ كِسَفًا فَ تَرَى ٱلْ وَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِ هِۦ فَ إِذَآ أَصَابَ بِ هِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِ هِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُ ونَ

It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them. And when He causes it to fall upon whom He wills of His servants, immediately they rejoice


Verse:

31:17

Content:

يَٰ بُنَىَّ أَقِمِ ٱل صَّلَوٰةَ وَ أْمُرْ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ ٱنْهَ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ ٱصْبِرْ عَلَىٰ مَآ أَصَابَ كَ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْ أُمُورِ

O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, [all] that is of the matters [requiring] determination.


Verse:

38:36

Content:

فَ سَخَّرْ نَا لَ هُ ٱل رِّيحَ تَجْرِى بِ أَمْرِ هِۦ رُخَآءً حَيْثُ أَصَابَ

So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,


Verse:

39:51

Content:

فَ أَصَابَ هُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُ وا۟ وَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ مِنْ هَٰٓؤُلَآءِ سَ يُصِيبُ هُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُ وا۟ وَ مَا هُم بِ مُعْجِزِينَ

And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these [people] will be afflicted by the evil consequences of what they earned; and they will not cause failure.


Verse:

3:117

Content:

مَثَلُ مَا يُنفِقُ ونَ فِى هَٰذِهِ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا كَ مَثَلِ رِيحٍ فِي هَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ فَ أَهْلَكَتْ هُ وَ مَا ظَلَمَ هُمُ ٱللَّهُ وَ لَٰكِنْ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ

The example of what they spend in this worldly life is like that of a wind containing frost which strikes the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. And Allah has not wronged them, but they wrong themselves.


Verse:

3:120

Content:

إِن تَمْسَسْ كُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْ هُمْ وَ إِن تُصِبْ كُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُ وا۟ بِ هَا وَ إِن تَصْبِرُ وا۟ وَ تَتَّقُ وا۟ لَا يَضُرُّ كُمْ كَيْدُ هُمْ شَيْـًٔا إِنَّ ٱللَّهَ بِ مَا يَعْمَلُ ونَ مُحِيطٌ

If good touches you, it distresses them; but if harm strikes you, they rejoice at it. And if you are patient and fear Allah, their plot will not harm you at all. Indeed, Allah is encompassing of what they do.


Verse:

3:146

Content:

وَ كَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَٰتَلَ مَعَ هُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَ مَا وَهَنُ وا۟ لِ مَآ أَصَابَ هُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ مَا ضَعُفُ وا۟ وَ مَا ٱسْتَكَانُ وا۟ وَ ٱللَّهُ يُحِبُّ ٱل صَّٰبِرِينَ

And how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. But they never lost assurance due to what afflicted them in the cause of Allah, nor did they weaken or submit. And Allah loves the steadfast.


Verse:

3:153

Content:

إِذْ تُصْعِدُ ونَ وَ لَا تَلْ وُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ وَ ٱل رَّسُولُ يَدْعُو كُمْ فِىٓ أُخْرَىٰ كُمْ فَ أَثَٰبَ كُمْ غَمًّۢا بِ غَمٍّ لِّ كَيْلَا تَحْزَنُ وا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَ كُمْ وَ لَا مَآ أَصَٰبَ كُمْ وَ ٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ

[Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the Messenger was calling you from behind. So Allah repaid you with distress upon distress so you would not grieve for that which had escaped you [of victory and spoils of war] or [for] that which had befallen you [of injury and death]. And Allah is [fully] Acquainted with what you do.


Verse:

3:165

Content:

أَ وَ لَمَّآ أَصَٰبَتْ كُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْ تُم مِّثْلَيْ هَا قُلْ تُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِ كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uhud], although you had struck [the enemy in the battle of Badr] with one twice as great, you said, "From where is this?" Say, "It is from yourselves." Indeed, Allah is over all things competent.


Verse:

3:166

Content:

وَ مَآ أَصَٰبَ كُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْ جَمْعَانِ فَ بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ لِ يَعْلَمَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ

And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers.


Verse:

3:172

Content:

ٱلَّذِينَ ٱسْتَجَابُ وا۟ لِ لَّهِ وَ ٱل رَّسُولِ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَصَابَ هُمُ ٱلْ قَرْحُ لِ لَّذِينَ أَحْسَنُ وا۟ مِنْ هُمْ وَ ٱتَّقَ وْا۟ أَجْرٌ عَظِيمٌ

Those [believers] who responded to Allah and the Messenger after injury had struck them. For those who did good among them and feared Allah is a great reward -


Verse:

40:28

Content:

وَ قَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَ هُۥٓ أَ تَقْتُلُ ونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّ ىَ ٱللَّهُ وَ قَدْ جَآءَ كُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّ كُمْ وَ إِن يَكُ كَٰذِبًا فَ عَلَيْ هِ كَذِبُ هُۥ وَ إِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْ كُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُ كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ

And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do you kill a man [merely] because he says, 'My Lord is Allah' while he has brought you clear proofs from your Lord? And if he should be lying, then upon him is [the consequence of] his lie; but if he should be truthful, there will strike you some of what he promises you. Indeed, Allah does not guide one who is a transgressor and a liar.


Verse:

42:30

Content:

وَ مَآ أَصَٰبَ كُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَ بِ مَا كَسَبَتْ أَيْدِي كُمْ وَ يَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ

And whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned; but He pardons much.


Verse:

42:39

Content:

وَ ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَ هُمُ ٱلْ بَغْىُ هُمْ يَنتَصِرُ ونَ

And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,


Verse:

42:48

Content:

فَ إِنْ أَعْرَضُ وا۟ فَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ عَلَيْ هِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْ كَ إِلَّا ٱلْ بَلَٰغُ وَ إِنَّ آ إِذَآ أَذَقْ نَا ٱلْ إِنسَٰنَ مِنَّ ا رَحْمَةً فَرِحَ بِ هَا وَ إِن تُصِبْ هُمْ سَيِّئَةٌۢ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي هِمْ فَ إِنَّ ٱلْ إِنسَٰنَ كَفُورٌ

But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over them as a guardian; upon you is only [the duty of] notification. And indeed, when We let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if evil afflicts him for what his hands have put forth, then indeed, man is ungrateful.


Verse:

48:25

Content:

هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ صَدُّ و كُمْ عَنِ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ ٱلْ هَدْىَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّ هُۥ وَ لَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَ نِسَآءٌ مُّؤْمِنَٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُ و هُمْ أَن تَطَـُٔ و هُمْ فَ تُصِيبَ كُم مِّنْ هُم مَّعَرَّةٌۢ بِ غَيْرِ عِلْمٍ لِّ يُدْخِلَ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِ هِۦ مَن يَشَآءُ لَوْ تَزَيَّلُ وا۟ لَ عَذَّبْ نَا ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ مِنْ هُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

They are the ones who disbelieved and obstructed you from al-Masjid al-Haram while the offering was prevented from reaching its place of sacrifice. And if not for believing men and believing women whom you did not know - that you might trample them and there would befall you because of them dishonor without [your] knowledge - [you would have been permitted to enter Makkah]. [This was so] that Allah might admit to His mercy whom He willed. If they had been apart [from them], We would have punished those who disbelieved among them with painful punishment


Verse:

49:6

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِن جَآءَ كُمْ فَاسِقٌۢ بِ نَبَإٍ فَ تَبَيَّنُ وٓا۟ أَن تُصِيبُ وا۟ قَوْمًۢا بِ جَهَٰلَةٍ فَ تُصْبِحُ وا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلْ تُمْ نَٰدِمِينَ

O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful.


Verse:

4:62

Content:

فَ كَيْفَ إِذَآ أَصَٰبَتْ هُم مُّصِيبَةٌۢ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي هِمْ ثُمَّ جَآءُ و كَ يَحْلِفُ ونَ بِ ٱللَّهِ إِنْ أَرَدْ نَآ إِلَّآ إِحْسَٰنًا وَ تَوْفِيقًا

So how [will it be] when disaster strikes them because of what their hands have put forth and then they come to you swearing by Allah, "We intended nothing but good conduct and accommodation."


Verse:

4:72

Content:

وَ إِنَّ مِن كُمْ لَ مَن لَّ يُبَطِّئَ نَّ فَ إِنْ أَصَٰبَتْ كُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَ هُمْ شَهِيدًا

And indeed, there is among you he who lingers behind; and if disaster strikes you, he says, "Allah has favored me in that I was not present with them."


Verse:

4:73

Content:

وَ لَ ئِنْ أَصَٰبَ كُمْ فَضْلٌ مِّنَ ٱللَّهِ لَ يَقُولَ نَّ كَ أَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَ كُمْ وَ بَيْنَ هُۥ مَوَدَّةٌ يَٰ لَيْتَ نِى كُن تُ مَعَ هُمْ فَ أَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا

But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment."


Verse:

4:78

Content:

أَيْنَ مَا تَكُونُ وا۟ يُدْرِك كُّمُ ٱلْ مَوْتُ وَ لَوْ كُن تُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَ إِن تُصِبْ هُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُ وا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَ إِن تُصِبْ هُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُ وا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ كَ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ فَ مَا لِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْ قَوْمِ لَا يَكَادُ ونَ يَفْقَهُ ونَ حَدِيثًا

Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers of lofty construction. But if good comes to them, they say, "This is from Allah "; and if evil befalls them, they say, "This is from you." Say, "All [things] are from Allah." So what is [the matter] with those people that they can hardly understand any statement?


Verse:

4:79

Content:

مَّآ أَصَابَ كَ مِنْ حَسَنَةٍ فَ مِنَ ٱللَّهِ وَ مَآ أَصَابَ كَ مِن سَيِّئَةٍ فَ مِن نَّفْسِ كَ وَ أَرْسَلْ نَٰ كَ لِ ل نَّاسِ رَسُولًا وَ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ شَهِيدًا

What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of evil, [O man], is from yourself. And We have sent you, [O Muhammad], to the people as a messenger, and sufficient is Allah as Witness.


Verse:

57:22

Content:

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ لَا فِىٓ أَنفُسِ كُمْ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَ هَآ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

No disaster strikes upon the earth or among yourselves except that it is in a register before We bring it into being - indeed that, for Allah, is easy -


Verse:

5:106

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِ كُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَ كُمُ ٱلْ مَوْتُ حِينَ ٱلْ وَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّن كُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِ كُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْ تُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ أَصَٰبَتْ كُم مُّصِيبَةُ ٱلْ مَوْتِ تَحْبِسُ ونَ هُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱل صَّلَوٰةِ فَ يُقْسِمَ انِ بِ ٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْ تُمْ لَا نَشْتَرِى بِ هِۦ ثَمَنًا وَ لَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَ لَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّ آ إِذًا لَّ مِنَ ٱلْ ءَاثِمِينَ

O you who have believed, testimony [should be taken] among you when death approaches one of you at the time of bequest - [that of] two just men from among you or two others from outside if you are traveling through the land and the disaster of death should strike you. Detain them after the prayer and let them both swear by Allah if you doubt [their testimony, saying], "We will not exchange our oath for a price, even if he should be a near relative, and we will not withhold the testimony of Allah. Indeed, we would then be of the sinful."


Verse:

5:49

Content:

وَ أَنِ ٱحْكُم بَيْنَ هُم بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَ لَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ هُمْ وَ ٱحْذَرْ هُمْ أَن يَفْتِنُ و كَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيْ كَ فَ إِن تَوَلَّ وْا۟ فَ ٱعْلَمْ أَنَّ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَ هُم بِ بَعْضِ ذُنُوبِ هِمْ وَ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱل نَّاسِ لَ فَٰسِقُونَ

And judge, [O Muhammad], between them by what Allah has revealed and do not follow their inclinations and beware of them, lest they tempt you away from some of what Allah has revealed to you. And if they turn away - then know that Allah only intends to afflict them with some of their [own] sins. And indeed, many among the people are defiantly disobedient.


Verse:

5:52

Content:

فَ تَرَى ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِ هِم مَّرَضٌ يُسَٰرِعُ ونَ فِي هِمْ يَقُولُ ونَ نَخْشَىٰٓ أَن تُصِيبَ نَا دَآئِرَةٌ فَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأْتِىَ بِ ٱلْ فَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِ هِۦ فَ يُصْبِحُ وا۟ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّ وا۟ فِىٓ أَنفُسِ هِمْ نَٰدِمِينَ

So you see those in whose hearts is disease hastening into [association with] them, saying, "We are afraid a misfortune may strike us." But perhaps Allah will bring conquest or a decision from Him, and they will become, over what they have been concealing within themselves, regretful.


Verse:

64:11

Content:

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ مَن يُؤْمِنۢ بِ ٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَ هُۥ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

No disaster strikes except by permission of Allah. And whoever believes in Allah - He will guide his heart. And Allah is Knowing of all things.


Verse:

6:124

Content:

وَ إِذَا جَآءَتْ هُمْ ءَايَةٌ قَالُ وا۟ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَ هُۥ سَ يُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُ وا۟ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَمْكُرُ ونَ

And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah." Allah is most knowing of where He places His message. There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire.


Verse:

7:100

Content:

أَ وَ لَمْ يَهْدِ لِ لَّذِينَ يَرِثُ ونَ ٱلْ أَرْضَ مِنۢ بَعْدِ أَهْلِ هَآ أَن لَّوْ نَشَآءُ أَصَبْ نَٰ هُم بِ ذُنُوبِ هِمْ وَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَسْمَعُ ونَ

Has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people that if We willed, We could afflict them for their sins? But We seal over their hearts so they do not hear.


Verse:

7:131

Content:

فَ إِذَا جَآءَتْ هُمُ ٱلْ حَسَنَةُ قَالُ وا۟ لَ نَا هَٰذِهِۦ وَ إِن تُصِبْ هُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُ وا۟ بِ مُوسَىٰ وَ مَن مَّعَ هُۥٓ أَلَآ إِنَّ مَا طَٰٓئِرُ هُمْ عِندَ ٱللَّهِ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ

But when good came to them, they said, "This is ours [by right]." And if a bad [condition] struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him. Unquestionably, their fortune is with Allah, but most of them do not know.


Verse:

7:156

Content:

وَ ٱكْتُبْ لَ نَا فِى هَٰذِهِ ٱل دُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ إِنَّ ا هُدْ نَآ إِلَيْ كَ قَالَ عَذَابِ ىٓ أُصِيبُ بِ هِۦ مَنْ أَشَآءُ وَ رَحْمَتِ ى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَ سَ أَكْتُبُ هَا لِ لَّذِينَ يَتَّقُ ونَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱلَّذِينَ هُم بِ ـَٔايَٰتِ نَا يُؤْمِنُ ونَ

And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the Hereafter; indeed, we have turned back to You." [Allah] said, "My punishment - I afflict with it whom I will, but My mercy encompasses all things." So I will decree it [especially] for those who fear Me and give zakah and those who believe in Our verses -


Verse:

8:25

Content:

وَ ٱتَّقُ وا۟ فِتْنَةً لَّا تُصِيبَ نَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ مِن كُمْ خَآصَّةً وَ ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْ عِقَابِ

And fear a trial which will not strike those who have wronged among you exclusively, and know that Allah is severe in penalty.


Verse:

9:120

Content:

مَا كَانَ لِ أَهْلِ ٱلْ مَدِينَةِ وَ مَنْ حَوْلَ هُم مِّنَ ٱلْ أَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُ وا۟ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَ لَا يَرْغَبُ وا۟ بِ أَنفُسِ هِمْ عَن نَّفْسِ هِۦ ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ لَا يُصِيبُ هُمْ ظَمَأٌ وَ لَا نَصَبٌ وَ لَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ لَا يَطَـُٔ ونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْ كُفَّارَ وَ لَا يَنَالُ ونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَ هُم بِ هِۦ عَمَلٌ صَٰلِحٌ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْ مُحْسِنِينَ

It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the Messenger of Allah or that they prefer themselves over his self. That is because they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of Allah, nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they inflict upon an enemy any infliction but that is registered for them as a righteous deed. Indeed, Allah does not allow to be lost the reward of the doers of good.


Verse:

9:50

Content:

إِن تُصِبْ كَ حَسَنَةٌ تَسُؤْ هُمْ وَ إِن تُصِبْ كَ مُصِيبَةٌ يَقُولُ وا۟ قَدْ أَخَذْ نَآ أَمْرَ نَا مِن قَبْلُ وَ يَتَوَلَّ وا۟ وَّ هُمْ فَرِحُونَ

If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, "We took our matter [in hand] before," and turn away while they are rejoicing.


Verse:

9:51

Content:

قُل لَّن يُصِيبَ نَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَ نَا هُوَ مَوْلَىٰ نَا وَ عَلَى ٱللَّهِ فَ لْ يَتَوَكَّلِ ٱلْ مُؤْمِنُونَ

Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector." And upon Allah let the believers rely.


Verse:

9:52

Content:

قُلْ هَلْ تَرَبَّصُ ونَ بِ نَآ إِلَّآ إِحْدَى ٱلْ حُسْنَيَيْنِ وَ نَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِ كُمْ أَن يُصِيبَ كُمُ ٱللَّهُ بِ عَذَابٍ مِّنْ عِندِ هِۦٓ أَوْ بِ أَيْدِي نَا فَ تَرَبَّصُ وٓا۟ إِنَّ ا مَعَ كُم مُّتَرَبِّصُونَ

Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."


Verse:

9:90

Content:

وَ جَآءَ ٱلْ مُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلْ أَعْرَابِ لِ يُؤْذَنَ لَ هُمْ وَ قَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُ وا۟ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ سَ يُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ مِنْ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

And those with excuses among the bedouins came to be permitted [to remain], and they who had lied to Allah and His Messenger sat [at home]. There will strike those who disbelieved among them a painful punishment.


Site menu

Back to top