105:3
وَ أَرْسَلَ عَلَيْ هِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
And He sent against them birds in flocks,
11:25
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِ هِۦٓ إِنِّ ى لَ كُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you a clear warner
11:52
وَ يَٰ قَوْمِ ٱسْتَغْفِرُ وا۟ رَبَّ كُمْ ثُمَّ تُوبُ وٓا۟ إِلَيْ هِ يُرْسِلِ ٱل سَّمَآءَ عَلَيْ كُم مِّدْرَارًا وَ يَزِدْ كُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِ كُمْ وَ لَا تَتَوَلَّ وْا۟ مُجْرِمِينَ
And O my people, ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will send [rain from] the sky upon you in showers and increase you in strength [added] to your strength. And do not turn away, [being] criminals."
11:57
فَ إِن تَوَلَّ وْا۟ فَ قَدْ أَبْلَغْ تُ كُم مَّآ أُرْسِلْ تُ بِ هِۦٓ إِلَيْ كُمْ وَ يَسْتَخْلِفُ رَبِّ ى قَوْمًا غَيْرَ كُمْ وَ لَا تَضُرُّ ونَ هُۥ شَيْـًٔا إِنَّ رَبِّ ى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ
But if they turn away, [say], "I have already conveyed that with which I was sent to you. My Lord will give succession to a people other than you, and you will not harm Him at all. Indeed my Lord is, over all things, Guardian."
11:70
فَ لَمَّا رَءَآ أَيْدِيَ هُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْ هِ نَكِرَ هُمْ وَ أَوْجَسَ مِنْ هُمْ خِيفَةً قَالُ وا۟ لَا تَخَفْ إِنَّ آ أُرْسِلْ نَآ إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ
But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt from them apprehension. They said, "Fear not. We have been sent to the people of Lot."
11:96
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا مُوسَىٰ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ سُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
12:109
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْ هِم مِّنْ أَهْلِ ٱلْ قُرَىٰٓ أَ فَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ يَنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ وَ لَ دَارُ ٱلْ ءَاخِرَةِ خَيْرٌ لِّ لَّذِينَ ٱتَّقَ وْا۟ أَ فَ لَا تَعْقِلُ ونَ
And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from among the people of cities. So have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? And the home of the Hereafter is best for those who fear Allah; then will you not reason?
12:12
أَرْسِلْ هُ مَعَ نَا غَدًا يَرْتَعْ وَ يَلْعَبْ وَ إِنَّ ا لَ هُۥ لَ حَٰفِظُونَ
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
12:19
وَ جَآءَتْ سَيَّارَةٌ فَ أَرْسَلُ وا۟ وَارِدَ هُمْ فَ أَدْلَىٰ دَلْوَ هُۥ قَالَ يَٰ بُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٌ وَ أَسَرُّ و هُ بِضَٰعَةً وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِ مَا يَعْمَلُ ونَ
And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did.
12:31
فَ لَمَّا سَمِعَتْ بِ مَكْرِ هِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْ هِنَّ وَ أَعْتَدَتْ لَ هُنَّ مُتَّكَـًٔا وَ ءَاتَتْ كُلَّ وَٰحِدَةٍ مِّنْ هُنَّ سِكِّينًا وَ قَالَتِ ٱخْرُجْ عَلَيْ هِنَّ فَ لَمَّا رَأَيْ نَ هُۥٓ أَكْبَرْ نَ هُۥ وَ قَطَّعْ نَ أَيْدِيَ هُنَّ وَ قُلْ نَ حَٰشَ لِ لَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنْ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them a banquet and gave each one of them a knife and said [to Joseph], "Come out before them." And when they saw him, they greatly admired him and cut their hands and said, "Perfect is Allah! This is not a man; this is none but a noble angel."
12:45
وَ قَالَ ٱلَّذِى نَجَا مِنْ هُمَا وَ ٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُ كُم بِ تَأْوِيلِ هِۦ فَ أَرْسِلُ و نِ
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."
12:63
فَ لَمَّا رَجَعُ وٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِي هِمْ قَالُ وا۟ يَٰٓ أَبَا نَا مُنِعَ مِنَّ ا ٱلْ كَيْلُ فَ أَرْسِلْ مَعَ نَآ أَخَا نَا نَكْتَلْ وَ إِنَّ ا لَ هُۥ لَ حَٰفِظُونَ
So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians."
12:66
قَالَ لَنْ أُرْسِلَ هُۥ مَعَ كُمْ حَتَّىٰ تُؤْتُ و نِ مَوْثِقًا مِّنَ ٱللَّهِ لَ تَأْتُنَّ نِ ى بِ هِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِ كُمْ فَ لَمَّآ ءَاتَ وْ هُ مَوْثِقَ هُمْ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
[Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise by Allah that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded by enemies." And when they had given their promise, he said, "Allah, over what we say, is Witness."
13:13
وَ يُسَبِّحُ ٱل رَّعْدُ بِ حَمْدِ هِۦ وَ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ مِنْ خِيفَتِ هِۦ وَ يُرْسِلُ ٱل صَّوَٰعِقَ فَ يُصِيبُ بِ هَا مَن يَشَآءُ وَ هُمْ يُجَٰدِلُ ونَ فِى ٱللَّهِ وَ هُوَ شَدِيدُ ٱلْ مِحَالِ
And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allah; and He is severe in assault.
13:30
كَ ذَٰلِكَ أَرْسَلْ نَٰ كَ فِىٓ أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ هَآ أُمَمٌ لِّ تَتْلُوَا۟ عَلَيْ هِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْ نَآ إِلَيْ كَ وَ هُمْ يَكْفُرُ ونَ بِ ٱل رَّحْمَٰنِ قُلْ هُوَ رَبِّ ى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْ هِ تَوَكَّلْ تُ وَ إِلَيْ هِ مَتَابِ
Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, "He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return."
13:38
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا رُسُلًا مِّن قَبْلِ كَ وَ جَعَلْ نَا لَ هُمْ أَزْوَٰجًا وَ ذُرِّيَّةً وَ مَا كَانَ لِ رَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِ ـَٔايَةٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ لِ كُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ
And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. And it was not for a messenger to come with a sign except by permission of Allah. For every term is a decree.
13:43
وَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لَسْ تَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِ ى وَ بَيْنَ كُمْ وَ مَنْ عِندَ هُۥ عِلْمُ ٱلْ كِتَٰبِ
And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture."
14:4
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِ لِسَانِ قَوْمِ هِۦ لِ يُبَيِّنَ لَ هُمْ فَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ وَ هُوَ ٱلْ عَزِيزُ ٱلْ حَكِيمُ
And We did not send any messenger except [speaking] in the language of his people to state clearly for them, and Allah sends astray [thereby] whom He wills and guides whom He wills. And He is the Exalted in Might, the Wise.
14:5
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا مُوسَىٰ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَ كَ مِنَ ٱل ظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱل نُّورِ وَ ذَكِّرْ هُم بِ أَيَّىٰمِ ٱللَّهِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَٰتٍ لِّ كُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses into the light and remind them of the days of Allah." Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
14:9
أَ لَمْ يَأْتِ كُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ كُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عَادٍ وَ ثَمُودَ وَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِ هِمْ لَا يَعْلَمُ هُمْ إِلَّا ٱللَّهُ جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ رَدُّ وٓا۟ أَيْدِيَ هُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِ هِمْ وَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا كَفَرْ نَا بِ مَآ أُرْسِلْ تُم بِ هِۦ وَ إِنَّ ا لَ فِى شَكٍّ مِّ مَّا تَدْعُ ونَ نَآ إِلَيْ هِ مُرِيبٍ
Has there not reached you the news of those before you - the people of Noah and 'Aad and Thamud and those after them? No one knows them but Allah. Their messengers brought them clear proofs, but they returned their hands to their mouths and said, "Indeed, we disbelieve in that with which you have been sent, and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
15:10
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ فِى شِيَعِ ٱلْ أَوَّلِينَ
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
15:22
وَ أَرْسَلْ نَا ٱل رِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَ أَنزَلْ نَا مِنَ ٱل سَّمَآءِ مَآءً فَ أَسْقَيْ نَٰ كُمُو هُ وَ مَآ أَنتُمْ لَ هُۥ بِ خَٰزِنِينَ
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
15:57
قَالَ فَ مَا خَطْبُ كُمْ أَيُّهَا ٱلْ مُرْسَلُونَ
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
15:58
قَالُ وٓا۟ إِنَّ آ أُرْسِلْ نَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
15:61
فَ لَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْ مُرْسَلُونَ
And when the messengers came to the family of Lot,
15:80
وَ لَ قَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْ حِجْرِ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.
16:43
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْ هِمْ فَ سْـَٔلُ وٓا۟ أَهْلَ ٱل ذِّكْرِ إِن كُن تُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ
And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So ask the people of the message if you do not know.
16:63
تَ ٱللَّهِ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِ كَ فَ زَيَّنَ لَ هُمُ ٱل شَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَ هُمْ فَ هُوَ وَلِيُّ هُمُ ٱلْ يَوْمَ وَ لَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their deeds attractive to them. And he is the disbelievers' ally today [as well], and they will have a painful punishment.
17:105
وَ بِ ٱلْ حَقِّ أَنزَلْ نَٰ هُ وَ بِ ٱلْ حَقِّ نَزَلَ وَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَ نَذِيرًا
And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
17:54
رَّبُّ كُمْ أَعْلَمُ بِ كُمْ إِن يَشَأْ يَرْحَمْ كُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْ كُمْ وَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ عَلَيْ هِمْ وَكِيلًا
Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.
17:59
وَ مَا مَنَعَ نَآ أَن نُّرْسِلَ بِ ٱلْ ءَايَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِ هَا ٱلْ أَوَّلُونَ وَ ءَاتَيْ نَا ثَمُودَ ٱل نَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَ ظَلَمُ وا۟ بِ هَا وَ مَا نُرْسِلُ بِ ٱلْ ءَايَٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا
And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them. And We gave Thamud the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning.
17:68
أَ فَ أَمِن تُمْ أَن يَخْسِفَ بِ كُمْ جَانِبَ ٱلْ بَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْ كُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُ وا۟ لَ كُمْ وَكِيلًا
Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? Then you would not find for yourselves an advocate.
17:69
أَمْ أَمِن تُمْ أَن يُعِيدَ كُمْ فِي هِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَ يُرْسِلَ عَلَيْ كُمْ قَاصِفًا مِّنَ ٱل رِّيحِ فَ يُغْرِقَ كُم بِ مَا كَفَرْ تُمْ ثُمَّ لَا تَجِدُ وا۟ لَ كُمْ عَلَيْ نَا بِ هِۦ تَبِيعًا
Or do you feel secure that He will not send you back into the sea another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied? Then you would not find for yourselves against Us an avenger.
17:77
سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْ نَا قَبْلَ كَ مِن رُّسُلِ نَا وَ لَا تَجِدُ لِ سُنَّتِ نَا تَحْوِيلًا
[That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way any alteration.
18:40
فَ عَسَىٰ رَبِّ ىٓ أَن يُؤْتِيَ نِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِ كَ وَ يُرْسِلَ عَلَيْ هَا حُسْبَانًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ فَ تُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,
18:56
وَ مَا نُرْسِلُ ٱلْ مُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَ مُنذِرِينَ وَ يُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بِ ٱلْ بَٰطِلِ لِ يُدْحِضُ وا۟ بِ هِ ٱلْ حَقَّ وَ ٱتَّخَذُ وٓا۟ ءَايَٰتِ ى وَ مَآ أُنذِرُ وا۟ هُزُوًا
And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. And those who disbelieve dispute by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth and have taken My verses, and that of which they are warned, in ridicule.
19:17
فَ ٱتَّخَذَتْ مِن دُونِ هِمْ حِجَابًا فَ أَرْسَلْ نَآ إِلَيْ هَا رُوحَ نَا فَ تَمَثَّلَ لَ هَا بَشَرًا سَوِيًّا
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.
19:83
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ آ أَرْسَلْ نَا ٱل شَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلْ كَٰفِرِينَ تَؤُزُّ هُمْ أَزًّا
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
20:134
وَ لَوْ أَنَّ آ أَهْلَكْ نَٰ هُم بِ عَذَابٍ مِّن قَبْلِ هِۦ لَ قَالُ وا۟ رَبَّ نَا لَوْلَآ أَرْسَلْ تَ إِلَيْ نَا رَسُولًا فَ نَتَّبِعَ ءَايَٰتِ كَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَ نَخْزَىٰ
And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said, "Our Lord, why did You not send to us a messenger so we could have followed Your verses before we were humiliated and disgraced?"
20:47
فَ أْتِيَ ا هُ فَ قُولَ آ إِنَّ ا رَسُولَا رَبِّ كَ فَ أَرْسِلْ مَعَ نَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَ لَا تُعَذِّبْ هُمْ قَدْ جِئْ نَٰ كَ بِ ـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّ كَ وَ ٱل سَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْ هُدَىٰٓ
So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance.
21:107
وَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ إِلَّا رَحْمَةً لِّ لْ عَٰلَمِينَ
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
21:25
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْ هِ أَنَّ هُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَ ٱعْبُدُ و نِ
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."
21:5
بَلْ قَالُ وٓا۟ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍۭ بَلِ ٱفْتَرَىٰ هُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَ لْ يَأْتِ نَا بِ ـَٔايَةٍ كَ مَآ أُرْسِلَ ٱلْ أَوَّلُونَ
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
21:7
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا قَبْلَ كَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْ هِمْ فَ سْـَٔلُ وٓا۟ أَهْلَ ٱل ذِّكْرِ إِن كُن تُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ
And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the message], so ask the people of the message if you do not know.
22:52
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ مِن رَّسُولٍ وَ لَا نَبِىٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱل شَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِ هِۦ فَ يَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلْقِى ٱل شَّيْطَٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِ هِۦ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allah abolishes that which Satan throws in; then Allah makes precise His verses. And Allah is Knowing and Wise.
23:23
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِ هِۦ فَ قَالَ يَٰ قَوْمِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ مَا لَ كُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُ هُۥٓ أَ فَ لَا تَتَّقُ ونَ
And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"
23:32
فَ أَرْسَلْ نَا فِي هِمْ رَسُولًا مِّنْ هُمْ أَنِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ مَا لَ كُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُ هُۥٓ أَ فَ لَا تَتَّقُ ونَ
And We sent among them a messenger from themselves, [saying], "Worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"
23:44
ثُمَّ أَرْسَلْ نَا رُسُلَ نَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةً رَّسُولُ هَا كَذَّبُ و هُ فَ أَتْبَعْ نَا بَعْضَ هُم بَعْضًا وَ جَعَلْ نَٰ هُمْ أَحَادِيثَ فَ بُعْدًا لِّ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُ ونَ
Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe.
23:45
ثُمَّ أَرْسَلْ نَا مُوسَىٰ وَ أَخَا هُ هَٰرُونَ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ سُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
25:20
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا قَبْلَ كَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّ هُمْ لَ يَأْكُلُ ونَ ٱل طَّعَامَ وَ يَمْشُ ونَ فِى ٱلْ أَسْوَاقِ وَ جَعَلْ نَا بَعْضَ كُمْ لِ بَعْضٍ فِتْنَةً أَ تَصْبِرُ ونَ وَ كَانَ رَبُّ كَ بَصِيرًا
And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
25:48
وَ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱل رِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِ هِۦ وَ أَنزَلْ نَا مِنَ ٱل سَّمَآءِ مَآءً طَهُورًا
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
25:56
وَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَ نَذِيرًا
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
26:105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْ مُرْسَلِينَ
The people of Noah denied the messengers
26:123
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْ مُرْسَلِينَ
'Aad denied the messengers
26:13
وَ يَضِيقُ صَدْرِ ى وَ لَا يَنطَلِقُ لِسَانِ ى فَ أَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
26:141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْ مُرْسَلِينَ
Thamud denied the messengers
26:160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْ مُرْسَلِينَ
The people of Lot denied the messengers
26:17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَ نَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
26:176
كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْ ـَٔيْكَةِ ٱلْ مُرْسَلِينَ
The companions of the thicket denied the messengers
26:21
فَ فَرَرْ تُ مِن كُمْ لَمَّا خِفْ تُ كُمْ فَ وَهَبَ لِ ى رَبِّ ى حُكْمًا وَ جَعَلَ نِى مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
26:27
قَالَ إِنَّ رَسُولَ كُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْ كُمْ لَ مَجْنُونٌ
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
26:53
فَ أَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْ مَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
27:10
وَ أَلْقِ عَصَا كَ فَ لَمَّا رَءَا هَا تَهْتَزُّ كَأَنَّ هَا جَآنٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَ لَمْ يُعَقِّبْ يَٰ مُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّ ى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْ مُرْسَلُونَ
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, fear not. Indeed, in My presence the messengers do not fear.
27:35
وَ إِنِّ ى مُرْسِلَةٌ إِلَيْ هِم بِ هَدِيَّةٍ فَ نَاظِرَةٌۢ بِ مَ يَرْجِعُ ٱلْ مُرْسَلُونَ
But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."
27:45
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَا هُمْ صَٰلِحًا أَنِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ فَ إِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُ ونَ
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, [saying], "Worship Allah," and at once they were two parties conflicting.
27:63
أَ مَّن يَهْدِي كُمْ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْ بَرِّ وَ ٱلْ بَحْرِ وَ مَن يُرْسِلُ ٱل رِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِ هِۦٓ أَ ءِلَٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَ مَّا يُشْرِكُ ونَ
Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allah? High is Allah above whatever they associate with Him.
28:34
وَ أَخِ ى هَٰرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّ ى لِسَانًا فَ أَرْسِلْ هُ مَعِ ىَ رِدْءًا يُصَدِّقُ نِىٓ إِنِّ ىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُ و نِ
And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me."
28:45
وَ لَٰكِنَّ آ أَنشَأْ نَا قُرُونًا فَ تَطَاوَلَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ عُمُرُ وَ مَا كُن تَ ثَاوِيًا فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُوا۟ عَلَيْ هِمْ ءَايَٰتِ نَا وَ لَٰكِنَّ ا كُ نَّا مُرْسِلِينَ
But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message].
28:47
وَ لَوْلَآ أَن تُصِيبَ هُم مُّصِيبَةٌۢ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي هِمْ فَ يَقُولُ وا۟ رَبَّ نَا لَوْلَآ أَرْسَلْ تَ إِلَيْ نَا رَسُولًا فَ نَتَّبِعَ ءَايَٰتِ كَ وَ نَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
And if not that a disaster should strike them for what their hands put forth [of sins] and they would say, "Our Lord, why did You not send us a messenger so we could have followed Your verses and been among the believers?"...
28:65
وَ يَوْمَ يُنَادِي هِمْ فَ يَقُولُ مَاذَآ أَجَبْ تُمُ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?"
28:7
وَ أَوْحَيْ نَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِ ي هِ فَ إِذَا خِفْ تِ عَلَيْ هِ فَ أَلْقِ ي هِ فِى ٱلْ يَمِّ وَ لَا تَخَافِى وَ لَا تَحْزَنِىٓ إِنَّ ا رَآدُّو هُ إِلَيْ كِ وَ جَاعِلُو هُ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for him, cast him into the river and do not fear and do not grieve. Indeed, We will return him to you and will make him [one] of the messengers."
29:14
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِ هِۦ فَ لَبِثَ فِي هِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَ أَخَذَ هُمُ ٱل طُّوفَانُ وَ هُمْ ظَٰلِمُونَ
And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers.
29:40
فَ كُلًّا أَخَذْ نَا بِ ذَنۢبِ هِۦ فَ مِنْ هُم مَّنْ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِ حَاصِبًا وَ مِنْ هُم مَّنْ أَخَذَتْ هُ ٱل صَّيْحَةُ وَ مِنْ هُم مَّنْ خَسَفْ نَا بِ هِ ٱلْ أَرْضَ وَ مِنْ هُم مَّنْ أَغْرَقْ نَا وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يَظْلِمَ هُمْ وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allah would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.
2:119
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَٰ كَ بِ ٱلْ حَقِّ بَشِيرًا وَ نَذِيرًا وَ لَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَٰبِ ٱلْ جَحِيمِ
Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.
2:151
كَ مَآ أَرْسَلْ نَا فِي كُمْ رَسُولًا مِّن كُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْ كُمْ ءَايَٰتِ نَا وَ يُزَكِّي كُمْ وَ يُعَلِّمُ كُمُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ يُعَلِّمُ كُم مَّا لَمْ تَكُونُ وا۟ تَعْلَمُ ونَ
Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom and teaching you that which you did not know.
2:252
تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُو هَا عَلَيْ كَ بِ ٱلْ حَقِّ وَ إِنَّ كَ لَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
30:46
وَ مِنْ ءَايَٰتِ هِۦٓ أَن يُرْسِلَ ٱل رِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٍ وَ لِ يُذِيقَ كُم مِّن رَّحْمَتِ هِۦ وَ لِ تَجْرِىَ ٱلْ فُلْكُ بِ أَمْرِ هِۦ وَ لِ تَبْتَغُ وا۟ مِن فَضْلِ هِۦ وَ لَعَلَّ كُمْ تَشْكُرُ ونَ
And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings and to let you taste His mercy and so the ships may sail at His command and so you may seek of His bounty, and perhaps you will be grateful.
30:47
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِ هِمْ فَ جَآءُ و هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ ٱنتَقَمْ نَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُ وا۟ وَ كَانَ حَقًّا عَلَيْ نَا نَصْرُ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to them with clear evidences; then We took retribution from those who committed crimes, and incumbent upon Us was support of the believers.
30:48
ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱل رِّيَٰحَ فَ تُثِيرُ سَحَابًا فَ يَبْسُطُ هُۥ فِى ٱل سَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَ يَجْعَلُ هُۥ كِسَفًا فَ تَرَى ٱلْ وَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِ هِۦ فَ إِذَآ أَصَابَ بِ هِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِ هِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُ ونَ
It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them. And when He causes it to fall upon whom He wills of His servants, immediately they rejoice
30:51
وَ لَ ئِنْ أَرْسَلْ نَا رِيحًا فَ رَأَ وْ هُ مُصْفَرًّا لَّ ظَلُّ وا۟ مِنۢ بَعْدِ هِۦ يَكْفُرُ ونَ
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
33:45
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ إِنَّ آ أَرْسَلْ نَٰ كَ شَٰهِدًا وَ مُبَشِّرًا وَ نَذِيرًا
O Prophet, indeed We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner.
33:9
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱذْكُرُ وا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ إِذْ جَآءَتْ كُمْ جُنُودٌ فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ رِيحًا وَ جُنُودًا لَّمْ تَرَ وْ هَا وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرًا
O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came to [attack] you and We sent upon them a wind and armies [of angels] you did not see. And ever is Allah, of what you do, Seeing.
34:16
فَ أَعْرَضُ وا۟ فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ سَيْلَ ٱلْ عَرِمِ وَ بَدَّلْ نَٰ هُم بِ جَنَّتَيْ هِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَىْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَىْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
But they turned away [refusing], so We sent upon them the flood of the dam, and We replaced their two [fields of] gardens with gardens of bitter fruit, tamarisks and something of sparse lote trees.
34:28
وَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ إِلَّا كَآفَّةً لِّ ل نَّاسِ بَشِيرًا وَ نَذِيرًا وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱل نَّاسِ لَا يَعْلَمُ ونَ
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.
34:34
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُو هَآ إِنَّ ا بِ مَآ أُرْسِلْ تُم بِ هِۦ كَٰفِرُونَ
And We did not send into a city any warner except that its affluent said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
34:44
وَ مَآ ءَاتَيْ نَٰ هُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُ ونَ هَا وَ مَآ أَرْسَلْ نَآ إِلَيْ هِمْ قَبْلَ كَ مِن نَّذِيرٍ
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.
35:2
مَّا يَفْتَحِ ٱللَّهُ لِ ل نَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَ لَا مُمْسِكَ لَ هَا وَ مَا يُمْسِكْ فَ لَا مُرْسِلَ لَ هُۥ مِنۢ بَعْدِ هِۦ وَ هُوَ ٱلْ عَزِيزُ ٱلْ حَكِيمُ
Whatever Allah grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.
35:24
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَٰ كَ بِ ٱلْ حَقِّ بَشِيرًا وَ نَذِيرًا وَ إِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِي هَا نَذِيرٌ
Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner.
35:9
وَ ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱل رِّيَٰحَ فَ تُثِيرُ سَحَابًا فَ سُقْ نَٰ هُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَ أَحْيَيْ نَا بِ هِ ٱلْ أَرْضَ بَعْدَ مَوْتِ هَا كَ ذَٰلِكَ ٱل نُّشُورُ
And it is Allah who sends the winds, and they stir the clouds, and We drive them to a dead land and give life thereby to the earth after its lifelessness. Thus is the resurrection.
36:13
وَ ٱضْرِبْ لَ هُم مَّثَلًا أَصْحَٰبَ ٱلْ قَرْيَةِ إِذْ جَآءَ هَا ٱلْ مُرْسَلُونَ
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -
36:14
إِذْ أَرْسَلْ نَآ إِلَيْ هِمُ ٱثْنَيْنِ فَ كَذَّبُ و هُمَا فَ عَزَّزْ نَا بِ ثَالِثٍ فَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ آ إِلَيْ كُم مُّرْسَلُونَ
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you."
36:16
قَالُ وا۟ رَبُّ نَا يَعْلَمُ إِنَّ آ إِلَيْ كُمْ لَ مُرْسَلُونَ
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
36:20
وَ جَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْ مَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَٰ قَوْمِ ٱتَّبِعُ وا۟ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.
36:3
إِنَّ كَ لَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
36:52
قَالُ وا۟ يَٰ وَيْلَ نَا مَنۢ بَعَثَ نَا مِن مَّرْقَدِ نَا هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱل رَّحْمَٰنُ وَ صَدَقَ ٱلْ مُرْسَلُونَ
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."
37:123
وَ إِنَّ إِلْيَاسَ لَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And indeed, Elias was from among the messengers,
37:133
وَ إِنَّ لُوطًا لَّ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And indeed, Lot was among the messengers.
37:139
وَ إِنَّ يُونُسَ لَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And indeed, Jonah was among the messengers.
37:147
وَ أَرْسَلْ نَٰ هُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُ ونَ
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
37:171
وَ لَ قَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُ نَا لِ عِبَادِ نَا ٱلْ مُرْسَلِينَ
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
37:181
وَ سَلَٰمٌ عَلَى ٱلْ مُرْسَلِينَ
And peace upon the messengers.
37:37
بَلْ جَآءَ بِ ٱلْ حَقِّ وَ صَدَّقَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
37:72
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا فِي هِم مُّنذِرِينَ
And We had already sent among them warners.
39:42
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلْ أَنفُسَ حِينَ مَوْتِ هَا وَ ٱلَّتِى لَمْ تَمُتْ فِى مَنَامِ هَا فَ يُمْسِكُ ٱلَّتِى قَضَىٰ عَلَيْ هَا ٱلْ مَوْتَ وَ يُرْسِلُ ٱلْ أُخْرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَٰتٍ لِّ قَوْمٍ يَتَفَكَّرُ ونَ
Allah takes the souls at the time of their death, and those that do not die [He takes] during their sleep. Then He keeps those for which He has decreed death and releases the others for a specified term. Indeed in that are signs for a people who give thought.
40:23
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا مُوسَىٰ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ سُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
40:70
ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ٱلْ كِتَٰبِ وَ بِ مَآ أَرْسَلْ نَا بِ هِۦ رُسُلَ نَا فَ سَوْفَ يَعْلَمُ ونَ
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,
40:78
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا رُسُلًا مِّن قَبْلِ كَ مِنْ هُم مَّن قَصَصْ نَا عَلَيْ كَ وَ مِنْ هُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْ كَ وَ مَا كَانَ لِ رَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِ ـَٔايَةٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ فَ إِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِ ٱلْ حَقِّ وَ خَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْ مُبْطِلُونَ
And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We have related to you, and among them are those [whose stories] We have not related to you. And it was not for any messenger to bring a sign [or verse] except by permission of Allah. So when the command of Allah comes, it will be concluded in truth, and the falsifiers will thereupon lose [all].
41:14
إِذْ جَآءَتْ هُمُ ٱل رُّسُلُ مِنۢ بَيْنِ أَيْدِي هِمْ وَ مِنْ خَلْفِ هِمْ أَ لَّا تَعْبُدُ وٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ قَالُ وا۟ لَوْ شَآءَ رَبُّ نَا لَ أَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةً فَ إِنَّ ا بِ مَآ أُرْسِلْ تُم بِ هِۦ كَٰفِرُونَ
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
41:16
فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِىٓ أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّ نُذِيقَ هُمْ عَذَابَ ٱلْ خِزْىِ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ لَ عَذَابُ ٱلْ ءَاخِرَةِ أَخْزَىٰ وَ هُمْ لَا يُنصَرُ ونَ
So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped.
42:48
فَ إِنْ أَعْرَضُ وا۟ فَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ عَلَيْ هِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْ كَ إِلَّا ٱلْ بَلَٰغُ وَ إِنَّ آ إِذَآ أَذَقْ نَا ٱلْ إِنسَٰنَ مِنَّ ا رَحْمَةً فَرِحَ بِ هَا وَ إِن تُصِبْ هُمْ سَيِّئَةٌۢ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي هِمْ فَ إِنَّ ٱلْ إِنسَٰنَ كَفُورٌ
But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over them as a guardian; upon you is only [the duty of] notification. And indeed, when We let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if evil afflicts him for what his hands have put forth, then indeed, man is ungrateful.
42:51
وَ مَا كَانَ لِ بَشَرٍ أَن يُكَلِّمَ هُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَآئِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَ يُوحِىَ بِ إِذْنِ هِۦ مَا يَشَآءُ إِنَّ هُۥ عَلِىٌّ حَكِيمٌ
And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise.
43:23
وَ كَ ذَٰلِكَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُو هَآ إِنَّ ا وَجَدْ نَآ ءَابَآءَ نَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَ إِنَّ ا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِ هِم مُّقْتَدُونَ
And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following."
43:24
قَٰلَ أَ وَ لَوْ جِئْ تُ كُم بِ أَهْدَىٰ مِ مَّا وَجَد تُّمْ عَلَيْ هِ ءَابَآءَ كُمْ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا بِ مَآ أُرْسِلْ تُم بِ هِۦ كَٰفِرُونَ
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
43:45
وَ سْـَٔلْ مَنْ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ مِن رُّسُلِ نَآ أَ جَعَلْ نَا مِن دُونِ ٱل رَّحْمَٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُ ونَ
And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?
43:46
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا مُوسَىٰ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلَإِي۟ هِۦ فَ قَالَ إِنِّ ى رَسُولُ رَبِّ ٱلْ عَٰلَمِينَ
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."
43:6
وَ كَمْ أَرْسَلْ نَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْ أَوَّلِينَ
And how many a prophet We sent among the former peoples,
44:5
أَمْرًا مِّنْ عِندِ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا مُرْسِلِينَ
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
46:23
قَالَ إِنَّ مَا ٱلْ عِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَ أُبَلِّغُ كُم مَّآ أُرْسِلْ تُ بِ هِۦ وَ لَٰكِنِّ ىٓ أَرَىٰ كُمْ قَوْمًا تَجْهَلُ ونَ
He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you that with which I was sent; but I see you [to be] a people behaving ignorantly."
48:28
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَ هُۥ بِ ٱلْ هُدَىٰ وَ دِينِ ٱلْ حَقِّ لِ يُظْهِرَ هُۥ عَلَى ٱل دِّينِ كُلِّ هِۦ وَ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ شَهِيدًا
It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is Allah as Witness.
48:8
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَٰ كَ شَٰهِدًا وَ مُبَشِّرًا وَ نَذِيرًا
Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner
4:64
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِ يُطَاعَ بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ لَوْ أَنَّ هُمْ إِذ ظَّلَمُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ جَآءُ و كَ فَ ٱسْتَغْفَرُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱسْتَغْفَرَ لَ هُمُ ٱل رَّسُولُ لَ وَجَدُ وا۟ ٱللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah. And if, when they wronged themselves, they had come to you, [O Muhammad], and asked forgiveness of Allah and the Messenger had asked forgiveness for them, they would have found Allah Accepting of repentance and Merciful.
4:79
مَّآ أَصَابَ كَ مِنْ حَسَنَةٍ فَ مِنَ ٱللَّهِ وَ مَآ أَصَابَ كَ مِن سَيِّئَةٍ فَ مِن نَّفْسِ كَ وَ أَرْسَلْ نَٰ كَ لِ ل نَّاسِ رَسُولًا وَ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ شَهِيدًا
What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of evil, [O man], is from yourself. And We have sent you, [O Muhammad], to the people as a messenger, and sufficient is Allah as Witness.
4:80
مَّن يُطِعِ ٱل رَّسُولَ فَ قَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ وَ مَن تَوَلَّىٰ فَ مَآ أَرْسَلْ نَٰ كَ عَلَيْ هِمْ حَفِيظًا
He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We have not sent you over them as a guardian.
51:31
قَالَ فَ مَا خَطْبُ كُمْ أَيُّهَا ٱلْ مُرْسَلُونَ
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
51:32
قَالُ وٓا۟ إِنَّ آ أُرْسِلْ نَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
51:33
لِ نُرْسِلَ عَلَيْ هِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
To send down upon them stones of clay,
51:38
وَ فِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْ نَٰ هُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِ سُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
51:41
وَ فِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمُ ٱل رِّيحَ ٱلْ عَقِيمَ
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
54:19
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
54:27
إِنَّ ا مُرْسِلُوا۟ ٱل نَّاقَةِ فِتْنَةً لَّ هُمْ فَ ٱرْتَقِبْ هُمْ وَ ٱصْطَبِرْ
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
54:31
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَ كَانُ وا۟ كَ هَشِيمِ ٱلْ مُحْتَظِرِ
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
54:34
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْ نَٰ هُم بِ سَحَرٍ
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْ كُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَ نُحَاسٌ فَ لَا تَنتَصِرَ انِ
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.
57:25
لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا رُسُلَ نَا بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ أَنزَلْ نَا مَعَ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ مِيزَانَ لِ يَقُومَ ٱل نَّاسُ بِ ٱلْ قِسْطِ وَ أَنزَلْ نَا ٱلْ حَدِيدَ فِي هِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَ مَنَٰفِعُ لِ ل نَّاسِ وَ لِ يَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُ هُۥ وَ رُسُلَ هُۥ بِ ٱلْ غَيْبِ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ
We have already sent Our messengers with clear evidences and sent down with them the Scripture and the balance that the people may maintain [their affairs] in justice. And We sent down iron, wherein is great military might and benefits for the people, and so that Allah may make evident those who support Him and His messengers unseen. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
57:26
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا نُوحًا وَ إِبْرَٰهِيمَ وَ جَعَلْ نَا فِى ذُرِّيَّتِ هِمَا ٱل نُّبُوَّةَ وَ ٱلْ كِتَٰبَ فَ مِنْ هُم مُّهْتَدٍ وَ كَثِيرٌ مِّنْ هُمْ فَٰسِقُونَ
And We have already sent Noah and Abraham and placed in their descendants prophethood and scripture; and among them is he who is guided, but many of them are defiantly disobedient.
5:70
لَ قَدْ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَ أَرْسَلْ نَآ إِلَيْ هِمْ رُسُلًا كُلَّمَا جَآءَ هُمْ رَسُولٌۢ بِ مَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُ هُمْ فَرِيقًا كَذَّبُ وا۟ وَ فَرِيقًا يَقْتُلُ ونَ
We had already taken the covenant of the Children of Israel and had sent to them messengers. Whenever there came to them a messenger with what their souls did not desire, a party [of messengers] they denied, and another party they killed.
61:9
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَ هُۥ بِ ٱلْ هُدَىٰ وَ دِينِ ٱلْ حَقِّ لِ يُظْهِرَ هُۥ عَلَى ٱل دِّينِ كُلِّ هِۦ وَ لَوْ كَرِهَ ٱلْ مُشْرِكُونَ
It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although those who associate others with Allah dislike it.
67:17
أَمْ أَمِن تُم مَّن فِى ٱل سَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْ كُمْ حَاصِبًا فَ سَ تَعْلَمُ ونَ كَيْفَ نَذِيرِ
Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning.
6:34
وَ لَ قَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِ كَ فَ صَبَرُ وا۟ عَلَىٰ مَا كُذِّبُ وا۟ وَ أُوذُ وا۟ حَتَّىٰٓ أَتَىٰ هُمْ نَصْرُ نَا وَ لَا مُبَدِّلَ لِ كَلِمَٰتِ ٱللَّهِ وَ لَ قَدْ جَآءَ كَ مِن نَّبَإِى۟ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of] denial, and they were harmed until Our victory came to them. And none can alter the words of Allah. And there has certainly come to you some information about the [previous] messengers.
6:42
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِ كَ فَ أَخَذْ نَٰ هُم بِ ٱلْ بَأْسَآءِ وَ ٱل ضَّرَّآءِ لَعَلَّ هُمْ يَتَضَرَّعُ ونَ
And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us].
6:48
وَ مَا نُرْسِلُ ٱلْ مُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَ مُنذِرِينَ فَ مَنْ ءَامَنَ وَ أَصْلَحَ فَ لَا خَوْفٌ عَلَيْ هِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُ ونَ
And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So whoever believes and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
6:6
أَ لَمْ يَرَ وْا۟ كَمْ أَهْلَكْ نَا مِن قَبْلِ هِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّ نَّٰ هُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّ كُمْ وَ أَرْسَلْ نَا ٱل سَّمَآءَ عَلَيْ هِم مِّدْرَارًا وَ جَعَلْ نَا ٱلْ أَنْهَٰرَ تَجْرِى مِن تَحْتِ هِمْ فَ أَهْلَكْ نَٰ هُم بِ ذُنُوبِ هِمْ وَ أَنشَأْ نَا مِنۢ بَعْدِ هِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ
Have they not seen how many generations We destroyed before them which We had established upon the earth as We have not established you? And We sent [rain from] the sky upon them in showers and made rivers flow beneath them; then We destroyed them for their sins and brought forth after them a generation of others.
6:61
وَ هُوَ ٱلْ قَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِ هِۦ وَ يُرْسِلُ عَلَيْ كُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَ كُمُ ٱلْ مَوْتُ تَوَفَّتْ هُ رُسُلُ نَا وَ هُمْ لَا يُفَرِّطُ ونَ
And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until, when death comes to one of you, Our messengers take him, and they do not fail [in their duties].
71:1
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِ هِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَ كَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."
71:11
يُرْسِلِ ٱل سَّمَآءَ عَلَيْ كُم مِّدْرَارًا
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
73:15
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَآ إِلَيْ كُمْ رَسُولًا شَٰهِدًا عَلَيْ كُمْ كَ مَآ أَرْسَلْ نَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
77:1
وَ ٱلْ مُرْسَلَٰتِ عُرْفًا
By those [winds] sent forth in gusts
7:105
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْ حَقَّ قَدْ جِئْ تُ كُم بِ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ كُمْ فَ أَرْسِلْ مَعِ ىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
7:111
قَالُ وٓا۟ أَرْجِ هْ وَ أَخَا هُ وَ أَرْسِلْ فِى ٱلْ مَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
7:133
فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمُ ٱل طُّوفَانَ وَ ٱلْ جَرَادَ وَ ٱلْ قُمَّلَ وَ ٱل ضَّفَادِعَ وَ ٱل دَّمَ ءَايَٰتٍ مُّفَصَّلَٰتٍ فَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.
7:134
وَ لَمَّا وَقَعَ عَلَيْ هِمُ ٱل رِّجْزُ قَالُ وا۟ يَٰ مُوسَى ٱدْعُ لَ نَا رَبَّ كَ بِ مَا عَهِدَ عِندَ كَ لَ ئِن كَشَفْ تَ عَنَّ ا ٱل رِّجْزَ لَ نُؤْمِنَ نَّ لَ كَ وَ لَ نُرْسِلَ نَّ مَعَ كَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. If you [can] remove the punishment from us, we will surely believe you, and we will send with you the Children of Israel."
7:162
فَ بَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ مِنْ هُمْ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَ هُمْ فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ رِجْزًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ بِ مَا كَانُ وا۟ يَظْلِمُ ونَ
But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing.
7:57
وَ هُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱل رِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِ هِۦ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْ نَٰ هُ لِ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَ أَنزَلْ نَا بِ هِ ٱلْ مَآءَ فَ أَخْرَجْ نَا بِ هِۦ مِن كُلِّ ٱل ثَّمَرَٰتِ كَ ذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْ مَوْتَىٰ لَعَلَّ كُمْ تَذَكَّرُ ونَ
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy rainclouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded.
7:59
لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِ هِۦ فَ قَالَ يَٰ قَوْمِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ مَا لَ كُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُ هُۥٓ إِنِّ ىٓ أَخَافُ عَلَيْ كُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Indeed, I fear for you the punishment of a tremendous Day.
7:6
فَ لَ نَسْـَٔلَ نَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْ هِمْ وَ لَ نَسْـَٔلَ نَّ ٱلْ مُرْسَلِينَ
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
7:75
قَالَ ٱلْ مَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ مِن قَوْمِ هِۦ لِ لَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُ وا۟ لِ مَنْ ءَامَنَ مِنْ هُمْ أَ تَعْلَمُ ونَ أَنَّ صَٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّ هِۦ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا بِ مَآ أُرْسِلَ بِ هِۦ مُؤْمِنُونَ
Said the eminent ones who were arrogant among his people to those who were oppressed - to those who believed among them, "Do you [actually] know that Salih is sent from his Lord?" They said, "Indeed we, in that with which he was sent, are believers."
7:77
فَ عَقَرُ وا۟ ٱل نَّاقَةَ وَ عَتَ وْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّ هِمْ وَ قَالُ وا۟ يَٰ صَٰلِحُ ٱئْتِ نَا بِ مَا تَعِدُ نَآ إِن كُن تَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."
7:87
وَ إِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّن كُمْ ءَامَنُ وا۟ بِ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلْ تُ بِ هِۦ وَ طَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُ وا۟ فَ ٱصْبِرُ وا۟ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ بَيْنَ نَا وَ هُوَ خَيْرُ ٱلْ حَٰكِمِينَ
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allah judges between us. And He is the best of judges."
7:94
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّبِىٍّ إِلَّآ أَخَذْ نَآ أَهْلَ هَا بِ ٱلْ بَأْسَآءِ وَ ٱل ضَّرَّآءِ لَعَلَّ هُمْ يَضَّرَّعُ ونَ
And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allah].
83:33
وَ مَآ أُرْسِلُ وا۟ عَلَيْ هِمْ حَٰفِظِينَ
But they had not been sent as guardians over them.
9:33
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَ هُۥ بِ ٱلْ هُدَىٰ وَ دِينِ ٱلْ حَقِّ لِ يُظْهِرَ هُۥ عَلَى ٱل دِّينِ كُلِّ هِۦ وَ لَوْ كَرِهَ ٱلْ مُشْرِكُونَ
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with Allah dislike it.