10:88
وَ قَالَ مُوسَىٰ رَبَّ نَآ إِنَّ كَ ءَاتَيْ تَ فِرْعَوْنَ وَ مَلَأَ هُۥ زِينَةً وَ أَمْوَٰلًا فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا رَبَّ نَا لِ يُضِلُّ وا۟ عَن سَبِيلِ كَ رَبَّ نَا ٱطْمِسْ عَلَىٰٓ أَمْوَٰلِ هِمْ وَ ٱشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ لَا يُؤْمِنُ وا۟ حَتَّىٰ يَرَ وُا۟ ٱلْ عَذَابَ ٱلْ أَلِيمَ
And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."
11:110
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ فَ ٱخْتُلِفَ فِي هِ وَ لَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّ كَ لَ قُضِىَ بَيْنَ هُمْ وَ إِنَّ هُمْ لَ فِى شَكٍّ مِّنْ هُ مُرِيبٍ
And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt.
11:28
قَالَ يَٰ قَوْمِ أَ رَءَيْ تُمْ إِن كُن تُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ ى وَ ءَاتَىٰ نِى رَحْمَةً مِّنْ عِندِ هِۦ فَ عُمِّيَتْ عَلَيْ كُمْ أَ نُلْزِمُ كُمُو هَا وَ أَنتُمْ لَ هَا كَٰرِهُونَ
He said, "O my people have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord while He has given me mercy from Himself but it has been made unapparent to you, should we force it upon you while you are averse to it?
11:3
وَ أَنِ ٱسْتَغْفِرُ وا۟ رَبَّ كُمْ ثُمَّ تُوبُ وٓا۟ إِلَيْ هِ يُمَتِّعْ كُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤْتِ كُلَّ ذِى فَضْلٍ فَضْلَ هُۥ وَ إِن تَوَلَّ وْا۟ فَ إِنِّ ىٓ أَخَافُ عَلَيْ كُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day.
11:31
وَ لَآ أَقُولُ لَ كُمْ عِندِ ى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَ لَآ أَعْلَمُ ٱلْ غَيْبَ وَ لَآ أَقُولُ إِنِّ ى مَلَكٌ وَ لَآ أَقُولُ لِ لَّذِينَ تَزْدَرِىٓ أَعْيُنُ كُمْ لَن يُؤْتِيَ هُمُ ٱللَّهُ خَيْرًا ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِ مَا فِىٓ أَنفُسِ هِمْ إِنِّ ىٓ إِذًا لَّ مِنَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel, nor do I say of those upon whom your eyes look down that Allah will never grant them any good. Allah is most knowing of what is within their souls. Indeed, I would then be among the wrongdoers."
11:63
قَالَ يَٰ قَوْمِ أَ رَءَيْ تُمْ إِن كُن تُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ ى وَ ءَاتَىٰ نِى مِنْ هُ رَحْمَةً فَ مَن يَنصُرُ نِى مِنَ ٱللَّهِ إِنْ عَصَيْ تُ هُۥ فَ مَا تَزِيدُ ونَ نِى غَيْرَ تَخْسِيرٍ
He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord and He has given me mercy from Himself, who would protect me from Allah if I disobeyed Him? So you would not increase me except in loss.
12:101
رَبِّ قَدْ ءَاتَيْ تَ نِى مِنَ ٱلْ مُلْكِ وَ عَلَّمْ تَ نِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْ أَحَادِيثِ فَاطِرَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ أَنتَ وَلِىِّ ۦ فِى ٱل دُّنْيَا وَ ٱلْ ءَاخِرَةِ تَوَفَّ نِى مُسْلِمًا وَ أَلْحِقْ نِى بِ ٱل صَّٰلِحِينَ
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."
12:22
وَ لَمَّا بَلَغَ أَشُدَّ هُۥٓ ءَاتَيْ نَٰ هُ حُكْمًا وَ عِلْمًا وَ كَ ذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْ مُحْسِنِينَ
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.
12:31
فَ لَمَّا سَمِعَتْ بِ مَكْرِ هِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْ هِنَّ وَ أَعْتَدَتْ لَ هُنَّ مُتَّكَـًٔا وَ ءَاتَتْ كُلَّ وَٰحِدَةٍ مِّنْ هُنَّ سِكِّينًا وَ قَالَتِ ٱخْرُجْ عَلَيْ هِنَّ فَ لَمَّا رَأَيْ نَ هُۥٓ أَكْبَرْ نَ هُۥ وَ قَطَّعْ نَ أَيْدِيَ هُنَّ وَ قُلْ نَ حَٰشَ لِ لَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنْ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them a banquet and gave each one of them a knife and said [to Joseph], "Come out before them." And when they saw him, they greatly admired him and cut their hands and said, "Perfect is Allah! This is not a man; this is none but a noble angel."
12:66
قَالَ لَنْ أُرْسِلَ هُۥ مَعَ كُمْ حَتَّىٰ تُؤْتُ و نِ مَوْثِقًا مِّنَ ٱللَّهِ لَ تَأْتُنَّ نِ ى بِ هِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِ كُمْ فَ لَمَّآ ءَاتَ وْ هُ مَوْثِقَ هُمْ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
[Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise by Allah that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded by enemies." And when they had given their promise, he said, "Allah, over what we say, is Witness."
13:36
وَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ يَفْرَحُ ونَ بِ مَآ أُنزِلَ إِلَيْ كَ وَ مِنَ ٱلْ أَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَ هُۥ قُلْ إِنَّ مَآ أُمِرْ تُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ وَ لَآ أُشْرِكَ بِ هِۦٓ إِلَيْ هِ أَدْعُوا۟ وَ إِلَيْ هِ مَـَٔابِ
And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at what has been revealed to you, [O Muhammad], but among the [opposing] factions are those who deny part of it. Say, "I have only been commanded to worship Allah and not associate [anything] with Him. To Him I invite, and to Him is my return."
14:25
تُؤْتِىٓ أُكُلَ هَا كُلَّ حِينٍۭ بِ إِذْنِ رَبِّ هَا وَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْ أَمْثَالَ لِ ل نَّاسِ لَعَلَّ هُمْ يَتَذَكَّرُ ونَ
It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allah presents examples for the people that perhaps they will be reminded.
14:34
وَ ءَاتَىٰ كُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْ تُمُو هُ وَ إِن تَعُدُّ وا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحْصُ و هَآ إِنَّ ٱلْ إِنسَٰنَ لَ ظَلُومٌ كَفَّارٌ
And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah, you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful.
15:81
وَ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ ءَايَٰتِ نَا فَ كَانُ وا۟ عَنْ هَا مُعْرِضِينَ
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
15:87
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَٰ كَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْ مَثَانِى وَ ٱلْ قُرْءَانَ ٱلْ عَظِيمَ
And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.
16:122
وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ فِى ٱل دُّنْيَا حَسَنَةً وَ إِنَّ هُۥ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ لَ مِنَ ٱل صَّٰلِحِينَ
And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will be among the righteous.
16:27
ثُمَّ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ يُخْزِي هِمْ وَ يَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِ ىَ ٱلَّذِينَ كُن تُمْ تُشَٰٓقُّ ونَ فِي هِمْ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ إِنَّ ٱلْ خِزْىَ ٱلْ يَوْمَ وَ ٱل سُّوٓءَ عَلَى ٱلْ كَٰفِرِينَ
Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, "Where are My 'partners' for whom you used to oppose [the believers]?" Those who were given knowledge will say, "Indeed disgrace, this Day, and evil are upon the disbelievers" -
16:55
لِ يَكْفُرُ وا۟ بِ مَآ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ فَ تَمَتَّعُ وا۟ فَ سَوْفَ تَعْلَمُ ونَ
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
16:90
إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ ٱلْ إِحْسَٰنِ وَ إِيتَآئِ ذِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ يَنْهَىٰ عَنِ ٱلْ فَحْشَآءِ وَ ٱلْ مُنكَرِ وَ ٱلْ بَغْىِ يَعِظُ كُمْ لَعَلَّ كُمْ تَذَكَّرُ ونَ
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression. He admonishes you that perhaps you will be reminded.
17:101
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَىٰ تِسْعَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ فَ سْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَ هُمْ فَ قَالَ لَ هُۥ فِرْعَوْنُ إِنِّ ى لَ أَظُنُّ كَ يَٰ مُوسَىٰ مَسْحُورًا
And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."
17:107
قُلْ ءَامِنُ وا۟ بِ هِۦٓ أَوْ لَا تُؤْمِنُ وٓا۟ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ مِن قَبْلِ هِۦٓ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْ هِمْ يَخِرُّ ونَ لِ لْ أَذْقَانِ سُجَّدًا
Say, "Believe in it or do not believe. Indeed, those who were given knowledge before it - when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration,
17:2
وَ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ وَ جَعَلْ نَٰ هُ هُدًى لِّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَ لَّا تَتَّخِذُ وا۟ مِن دُونِ ى وَكِيلًا
And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs,
17:26
وَ ءَاتِ ذَا ٱلْ قُرْبَىٰ حَقَّ هُۥ وَ ٱلْ مِسْكِينَ وَ ٱبْنَ ٱل سَّبِيلِ وَ لَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا
And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully.
17:55
وَ رَبُّ كَ أَعْلَمُ بِ مَن فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ لَ قَدْ فَضَّلْ نَا بَعْضَ ٱل نَّبِيِّۦنَ عَلَىٰ بَعْضٍ وَ ءَاتَيْ نَا دَاوُۥدَ زَبُورًا
And your Lord is most knowing of whoever is in the heavens and the earth. And We have made some of the prophets exceed others [in various ways], and to David We gave the book [of Psalms].
17:59
وَ مَا مَنَعَ نَآ أَن نُّرْسِلَ بِ ٱلْ ءَايَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِ هَا ٱلْ أَوَّلُونَ وَ ءَاتَيْ نَا ثَمُودَ ٱل نَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَ ظَلَمُ وا۟ بِ هَا وَ مَا نُرْسِلُ بِ ٱلْ ءَايَٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا
And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them. And We gave Thamud the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning.
17:71
يَوْمَ نَدْعُوا۟ كُلَّ أُنَاسٍۭ بِ إِمَٰمِ هِمْ فَ مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَ هُۥ بِ يَمِينِ هِۦ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ يَقْرَءُ ونَ كِتَٰبَ هُمْ وَ لَا يُظْلَمُ ونَ فَتِيلًا
[Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of deeds]. Then whoever is given his record in his right hand - those will read their records, and injustice will not be done to them, [even] as much as a thread [inside the date seed].
17:85
وَ يَسْـَٔلُ ونَ كَ عَنِ ٱل رُّوحِ قُلِ ٱل رُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّ ى وَ مَآ أُوتِي تُم مِّنَ ٱلْ عِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا
And they ask you, [O Muhammad], about the soul. Say, "The soul is of the affair of my Lord. And mankind have not been given of knowledge except a little."
18:10
إِذْ أَوَى ٱلْ فِتْيَةُ إِلَى ٱلْ كَهْفِ فَ قَالُ وا۟ رَبَّ نَآ ءَاتِ نَا مِن لَّدُن كَ رَحْمَةً وَ هَيِّئْ لَ نَا مِنْ أَمْرِ نَا رَشَدًا
[Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance."
18:33
كِلْتَا ٱلْ جَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَ هَا وَ لَمْ تَظْلِم مِّنْ هُ شَيْـًٔا وَ فَجَّرْ نَا خِلَٰلَ هُمَا نَهَرًا
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.
18:40
فَ عَسَىٰ رَبِّ ىٓ أَن يُؤْتِيَ نِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِ كَ وَ يُرْسِلَ عَلَيْ هَا حُسْبَانًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ فَ تُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,
18:62
فَ لَمَّا جَاوَزَ ا قَالَ لِ فَتَىٰ هُ ءَاتِ نَا غَدَآءَ نَا لَ قَدْ لَقِي نَا مِن سَفَرِ نَا هَٰذَا نَصَبًا
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue."
18:65
فَ وَجَدَ ا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِ نَآ ءَاتَيْ نَٰ هُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِ نَا وَ عَلَّمْ نَٰ هُ مِن لَّدُنَّ ا عِلْمًا
And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a [certain] knowledge.
18:84
إِنَّ ا مَكَّ نَّا لَ هُۥ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ مِن كُلِّ شَىْءٍ سَبَبًا
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
18:96
ءَاتُ و نِى زُبَرَ ٱلْ حَدِيدِ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ ٱل صَّدَفَيْنِ قَالَ ٱنفُخُ وا۟ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَ هُۥ نَارًا قَالَ ءَاتُ و نِىٓ أُفْرِغْ عَلَيْ هِ قِطْرًا
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls, he said, "Blow [with bellows]," until when he had made it [like] fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper."
19:12
يَٰ يَحْيَىٰ خُذِ ٱلْ كِتَٰبَ بِ قُوَّةٍ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ ٱلْ حُكْمَ صَبِيًّا
[Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy
19:30
قَالَ إِنِّ ى عَبْدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰ نِىَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ جَعَلَ نِى نَبِيًّا
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.
19:77
أَ فَ رَءَيْ تَ ٱلَّذِى كَفَرَ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ قَالَ لَ أُوتَيَ نَّ مَالًا وَ وَلَدًا
Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]?"
20:36
قَالَ قَدْ أُوتِي تَ سُؤْلَ كَ يَٰ مُوسَىٰ
[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses.
20:99
كَ ذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْ كَ مِنْ أَنۢبَآءِ مَا قَدْ سَبَقَ وَ قَدْ ءَاتَيْ نَٰ كَ مِن لَّدُنَّ ا ذِكْرًا
Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an.
21:48
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَىٰ وَ هَٰرُونَ ٱلْ فُرْقَانَ وَ ضِيَآءً وَ ذِكْرًا لِّ لْ مُتَّقِينَ
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
21:51
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَآ إِبْرَٰهِيمَ رُشْدَ هُۥ مِن قَبْلُ وَ كُ نَّا بِ هِۦ عَٰلِمِينَ
And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing
21:73
وَ جَعَلْ نَٰ هُمْ أَئِمَّةً يَهْدُ ونَ بِ أَمْرِ نَا وَ أَوْحَيْ نَآ إِلَيْ هِمْ فِعْلَ ٱلْ خَيْرَٰتِ وَ إِقَامَ ٱل صَّلَوٰةِ وَ إِيتَآءَ ٱل زَّكَوٰةِ وَ كَانُ وا۟ لَ نَا عَٰبِدِينَ
And We made them leaders guiding by Our command. And We inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of Us.
21:74
وَ لُوطًا ءَاتَيْ نَٰ هُ حُكْمًا وَ عِلْمًا وَ نَجَّيْ نَٰ هُ مِنَ ٱلْ قَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَت تَّعْمَلُ ٱلْ خَبَٰٓئِثَ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمَ سَوْءٍ فَٰسِقِينَ
And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient.
21:79
فَ فَهَّمْ نَٰ هَا سُلَيْمَٰنَ وَ كُلًّا ءَاتَيْ نَا حُكْمًا وَ عِلْمًا وَ سَخَّرْ نَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلْ جِبَالَ يُسَبِّحْ نَ وَ ٱل طَّيْرَ وَ كُ نَّا فَٰعِلِينَ
And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. And We subjected the mountains to exalt [Us], along with David and [also] the birds. And We were doing [that].
21:84
فَ ٱسْتَجَبْ نَا لَ هُۥ فَ كَشَفْ نَا مَا بِ هِۦ مِن ضُرٍّ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ أَهْلَ هُۥ وَ مِثْلَ هُم مَّعَ هُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِ نَا وَ ذِكْرَىٰ لِ لْ عَٰبِدِينَ
So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave him [back] his family and the like thereof with them as mercy from Us and a reminder for the worshippers [of Allah].
22:41
ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّ نَّٰ هُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ أَقَامُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَ وُا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ أَمَرُ وا۟ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ نَهَ وْا۟ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ لِ لَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلْ أُمُورِ
[And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] matters.
22:54
وَ لِ يَعْلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ أَنَّ هُ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ كَ فَ يُؤْمِنُ وا۟ بِ هِۦ فَ تُخْبِتَ لَ هُۥ قُلُوبُ هُمْ وَ إِنَّ ٱللَّهَ لَ هَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
And so those who were given knowledge may know that it is the truth from your Lord and [therefore] believe in it, and their hearts humbly submit to it. And indeed is Allah the Guide of those who have believed to a straight path.
22:78
وَ جَٰهِدُ وا۟ فِى ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِ هِۦ هُوَ ٱجْتَبَىٰ كُمْ وَ مَا جَعَلَ عَلَيْ كُمْ فِى ٱل دِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِي كُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰ كُمُ ٱلْ مُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَ فِى هَٰذَا لِ يَكُونَ ٱل رَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْ كُمْ وَ تَكُونُ وا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱل نَّاسِ فَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱعْتَصِمُ وا۟ بِ ٱللَّهِ هُوَ مَوْلَىٰ كُمْ فَ نِعْمَ ٱلْ مَوْلَىٰ وَ نِعْمَ ٱل نَّصِيرُ
And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. Allah named you "Muslims" before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakah and hold fast to Allah. He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper.
23:49
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ لَعَلَّ هُمْ يَهْتَدُ ونَ
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
23:60
وَ ٱلَّذِينَ يُؤْتُ ونَ مَآ ءَاتَ وا۟ وَّ قُلُوبُ هُمْ وَجِلَةٌ أَنَّ هُمْ إِلَىٰ رَبِّ هِمْ رَٰجِعُونَ
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -
24:22
وَ لَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْ فَضْلِ مِن كُمْ وَ ٱل سَّعَةِ أَن يُؤْتُ وٓا۟ أُو۟لِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينَ وَ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ لْ يَعْفُ وا۟ وَ لْ يَصْفَحُ وٓا۟ أَ لَا تُحِبُّ ونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allah, and let them pardon and overlook. Would you not like that Allah should forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful.
24:33
وَ لْ يَسْتَعْفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُ ونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغْنِيَ هُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ وَ ٱلَّذِينَ يَبْتَغُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ مِ مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ فَ كَاتِبُ و هُمْ إِنْ عَلِمْ تُمْ فِي هِمْ خَيْرًا وَ ءَاتُ و هُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ ءَاتَىٰ كُمْ وَ لَا تُكْرِهُ وا۟ فَتَيَٰتِ كُمْ عَلَى ٱلْ بِغَآءِ إِنْ أَرَدْ نَ تَحَصُّنًا لِّ تَبْتَغُ وا۟ عَرَضَ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ مَن يُكْرِه هُّنَّ فَ إِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعْدِ إِكْرَٰهِ هِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a contract [for eventual emancipation] from among whom your right hands possess - then make a contract with them if you know there is within them goodness and give them from the wealth of Allah which He has given you. And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek [thereby] the temporary interests of worldly life. And if someone should compel them, then indeed, Allah is [to them], after their compulsion, Forgiving and Merciful.
24:37
رِجَالٌ لَّا تُلْهِي هِمْ تِجَٰرَةٌ وَ لَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَ إِقَامِ ٱل صَّلَوٰةِ وَ إِيتَآءِ ٱل زَّكَوٰةِ يَخَافُ ونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِي هِ ٱلْ قُلُوبُ وَ ٱلْ أَبْصَٰرُ
[Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance of prayer and giving of zakah. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about -
24:56
وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ أَطِيعُ وا۟ ٱل رَّسُولَ لَعَلَّ كُمْ تُرْحَمُ ونَ
And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive mercy.
25:35
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ وَ جَعَلْ نَا مَعَ هُۥٓ أَخَا هُ هَٰرُونَ وَزِيرًا
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
27:15
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا دَاوُۥدَ وَ سُلَيْمَٰنَ عِلْمًا وَ قَالَ ا ٱلْ حَمْدُ لِ لَّهِ ٱلَّذِى فَضَّلَ نَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِ هِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants."
27:16
وَ وَرِثَ سُلَيْمَٰنُ دَاوُۥدَ وَ قَالَ يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ عُلِّمْ نَا مَنطِقَ ٱل طَّيْرِ وَ أُوتِي نَا مِن كُلِّ شَىْءٍ إِنَّ هَٰذَا لَ هُوَ ٱلْ فَضْلُ ٱلْ مُبِينُ
And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."
27:23
إِنِّ ى وَجَد تُّ ٱمْرَأَةً تَمْلِكُ هُمْ وَ أُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَىْءٍ وَ لَ هَا عَرْشٌ عَظِيمٌ
Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne.
27:3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُ ونَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ هُم بِ ٱلْ ءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُ ونَ
Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith].
27:36
فَ لَمَّا جَآءَ سُلَيْمَٰنَ قَالَ أَ تُمِدُّ ونَ نِ بِ مَالٍ فَ مَآ ءَاتَىٰ نِۦَ ٱللَّهُ خَيْرٌ مِّ مَّآ ءَاتَىٰ كُم بَلْ أَنتُم بِ هَدِيَّتِ كُمْ تَفْرَحُ ونَ
So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift.
27:42
فَ لَمَّا جَآءَتْ قِيلَ أَ هَٰكَذَا عَرْشُ كِ قَالَتْ كَأَنَّ هُۥ هُوَ وَ أُوتِي نَا ٱلْ عِلْمَ مِن قَبْلِ هَا وَ كُ نَّا مُسْلِمِينَ
So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah].
28:14
وَ لَمَّا بَلَغَ أَشُدَّ هُۥ وَ ٱسْتَوَىٰٓ ءَاتَيْ نَٰ هُ حُكْمًا وَ عِلْمًا وَ كَ ذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْ مُحْسِنِينَ
And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good.
28:43
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ مِنۢ بَعْدِ مَآ أَهْلَكْ نَا ٱلْ قُرُونَ ٱلْ أُولَىٰ بَصَآئِرَ لِ ل نَّاسِ وَ هُدًى وَ رَحْمَةً لَّعَلَّ هُمْ يَتَذَكَّرُ ونَ
And We gave Moses the Scripture, after We had destroyed the former generations, as enlightenment for the people and guidance and mercy that they might be reminded.
28:48
فَ لَمَّا جَآءَ هُمُ ٱلْ حَقُّ مِنْ عِندِ نَا قَالُ وا۟ لَوْلَآ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰٓ أَ وَ لَمْ يَكْفُرُ وا۟ بِ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ قَالُ وا۟ سِحْرَانِ تَظَٰهَرَ ا وَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا بِ كُلٍّ كَٰفِرُونَ
But when the truth came to them from Us, they said, "Why was he not given like that which was given to Moses?" Did they not disbelieve in that which was given to Moses before? They said, "[They are but] two works of magic supporting each other, and indeed we are, in both, disbelievers."
28:52
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ هِۦ هُم بِ هِۦ يُؤْمِنُ ونَ
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
28:54
أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْتَ وْنَ أَجْرَ هُم مَّرَّتَيْنِ بِ مَا صَبَرُ وا۟ وَ يَدْرَءُ ونَ بِ ٱلْ حَسَنَةِ ٱل سَّيِّئَةَ وَ مِ مَّا رَزَقْ نَٰ هُمْ يُنفِقُ ونَ
Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend.
28:60
وَ مَآ أُوتِي تُم مِّن شَىْءٍ فَ مَتَٰعُ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ زِينَتُ هَا وَ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ وَ أَبْقَىٰٓ أَ فَ لَا تَعْقِلُ ونَ
And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason?
28:76
إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَ بَغَىٰ عَلَيْ هِمْ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ مِنَ ٱلْ كُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَ هُۥ لَ تَنُوٓأُ بِ ٱلْ عُصْبَةِ أُو۟لِى ٱلْ قُوَّةِ إِذْ قَالَ لَ هُۥ قَوْمُ هُۥ لَا تَفْرَحْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْ فَرِحِينَ
Indeed, Qarun was from the people of Moses, but he tyrannized them. And We gave him of treasures whose keys would burden a band of strong men; thereupon his people said to him, "Do not exult. Indeed, Allah does not like the exultant.
28:77
وَ ٱبْتَغِ فِي مَآ ءَاتَىٰ كَ ٱللَّهُ ٱل دَّارَ ٱلْ ءَاخِرَةَ وَ لَا تَنسَ نَصِيبَ كَ مِنَ ٱل دُّنْيَا وَ أَحْسِن كَ مَآ أَحْسَنَ ٱللَّهُ إِلَيْ كَ وَ لَا تَبْغِ ٱلْ فَسَادَ فِى ٱلْ أَرْضِ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْ مُفْسِدِينَ
But seek, through that which Allah has given you, the home of the Hereafter; and [yet], do not forget your share of the world. And do good as Allah has done good to you. And desire not corruption in the land. Indeed, Allah does not like corrupters."
28:78
قَالَ إِنَّ مَآ أُوتِي تُ هُۥ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِ ىٓ أَ وَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِ هِۦ مِنَ ٱلْ قُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْ هُ قُوَّةً وَ أَكْثَرُ جَمْعًا وَ لَا يُسْـَٔلُ عَن ذُنُوبِ هِمُ ٱلْ مُجْرِمُونَ
He said, "I was only given it because of knowledge I have." Did he not know that Allah had destroyed before him of generations those who were greater than him in power and greater in accumulation [of wealth]? But the criminals, about their sins, will not be asked.
28:79
فَ خَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِ هِۦ فِى زِينَتِ هِۦ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُ ونَ ٱلْ حَيَوٰةَ ٱل دُّنْيَا يَٰ لَيْتَ لَ نَا مِثْلَ مَآ أُوتِىَ قَٰرُونُ إِنَّ هُۥ لَ ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ
So he came out before his people in his adornment. Those who desired the worldly life said, "Oh, would that we had like what was given to Qarun. Indeed, he is one of great fortune."
28:80
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ وَيْلَ كُمْ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لِّ مَنْ ءَامَنَ وَ عَمِلَ صَٰلِحًا وَ لَا يُلَقَّىٰ هَآ إِلَّا ٱل صَّٰبِرُونَ
But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allah is better for he who believes and does righteousness. And none are granted it except the patient."
29:27
وَ وَهَبْ نَا لَ هُۥٓ إِسْحَٰقَ وَ يَعْقُوبَ وَ جَعَلْ نَا فِى ذُرِّيَّتِ هِ ٱل نُّبُوَّةَ وَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ أَجْرَ هُۥ فِى ٱل دُّنْيَا وَ إِنَّ هُۥ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ لَ مِنَ ٱل صَّٰلِحِينَ
And We gave to Him Isaac and Jacob and placed in his descendants prophethood and scripture. And We gave him his reward in this world, and indeed, he is in the Hereafter among the righteous.
29:47
وَ كَ ذَٰلِكَ أَنزَلْ نَآ إِلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبَ فَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ يُؤْمِنُ ونَ بِ هِۦ وَ مِنْ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِ هِۦ وَ مَا يَجْحَدُ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ إِلَّا ٱلْ كَٰفِرُونَ
And thus We have sent down to you the Qur'an. And those to whom We [previously] gave the Scripture believe in it. And among these [people of Makkah] are those who believe in it. And none reject Our verses except the disbelievers.
29:49
بَلْ هُوَ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ فِى صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ وَ مَا يَجْحَدُ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ إِلَّا ٱل ظَّٰلِمُونَ
Rather, the Qur'an is distinct verses [preserved] within the breasts of those who have been given knowledge. And none reject Our verses except the wrongdoers.
29:66
لِ يَكْفُرُ وا۟ بِ مَآ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ وَ لِ يَتَمَتَّعُ وا۟ فَ سَوْفَ يَعْلَمُ ونَ
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.
2:101
وَ لَمَّا جَآءَ هُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّ مَا مَعَ هُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِ هِمْ كَأَنَّ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ
And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allah behind their backs as if they did not know [what it contained].
2:110
وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ مَا تُقَدِّمُ وا۟ لِ أَنفُسِ كُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُ و هُ عِندَ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.
2:121
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ يَتْلُ ونَ هُۥ حَقَّ تِلَاوَتِ هِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُ ونَ بِ هِۦ وَ مَن يَكْفُرْ بِ هِۦ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ خَٰسِرُونَ
Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They [are the ones who] believe in it. And whoever disbelieves in it - it is they who are the losers.
2:136
قُولُ وٓا۟ ءَامَ نَّا بِ ٱللَّهِ وَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْ نَا وَ مَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَ إِسْمَٰعِيلَ وَ إِسْحَٰقَ وَ يَعْقُوبَ وَ ٱلْ أَسْبَاطِ وَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَ عِيسَىٰ وَ مَآ أُوتِىَ ٱل نَّبِيُّونَ مِن رَّبِّ هِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْ هُمْ وَ نَحْنُ لَ هُۥ مُسْلِمُونَ
Say, [O believers], "We have believed in Allah and what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants and what was given to Moses and Jesus and what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [in submission] to Him."
2:144
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِ كَ فِى ٱل سَّمَآءِ فَ لَ نُوَلِّيَ نَّ كَ قِبْلَةً تَرْضَىٰ هَا فَ وَلِّ وَجْهَ كَ شَطْرَ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ حَيْثُ مَا كُن تُمْ فَ وَلُّ وا۟ وُجُوهَ كُمْ شَطْرَ هُۥ وَ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ لَ يَعْلَمُ ونَ أَنَّ هُ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ هِمْ وَ مَا ٱللَّهُ بِ غَٰفِلٍ عَ مَّا يَعْمَلُ ونَ
We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.
2:145
وَ لَ ئِنْ أَتَيْ تَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ بِ كُلِّ ءَايَةٍ مَّا تَبِعُ وا۟ قِبْلَتَ كَ وَ مَآ أَنتَ بِ تَابِعٍ قِبْلَتَ هُمْ وَ مَا بَعْضُ هُم بِ تَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ وَ لَ ئِنِ ٱتَّبَعْ تَ أَهْوَآءَ هُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَ كَ مِنَ ٱلْ عِلْمِ إِنَّ كَ إِذًا لَّ مِنَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And if you brought to those who were given the Scripture every sign, they would not follow your qiblah. Nor will you be a follower of their qiblah. Nor would they be followers of one another's qiblah. So if you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, indeed, you would then be among the wrongdoers.
2:146
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ يَعْرِفُ ونَ هُۥ كَ مَا يَعْرِفُ ونَ أَبْنَآءَ هُمْ وَ إِنَّ فَرِيقًا مِّنْ هُمْ لَ يَكْتُمُ ونَ ٱلْ حَقَّ وَ هُمْ يَعْلَمُ ونَ
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].
2:177
لَّيْسَ ٱلْ بِرَّ أَن تُوَلُّ وا۟ وُجُوهَ كُمْ قِبَلَ ٱلْ مَشْرِقِ وَ ٱلْ مَغْرِبِ وَ لَٰكِنَّ ٱلْ بِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةِ وَ ٱلْ كِتَٰبِ وَ ٱل نَّبِيِّۦنَ وَ ءَاتَى ٱلْ مَالَ عَلَىٰ حُبِّ هِۦ ذَوِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ يَتَٰمَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينَ وَ ٱبْنَ ٱل سَّبِيلِ وَ ٱل سَّآئِلِينَ وَ فِى ٱل رِّقَابِ وَ أَقَامَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَى ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱلْ مُوفُونَ بِ عَهْدِ هِمْ إِذَا عَٰهَدُ وا۟ وَ ٱل صَّٰبِرِينَ فِى ٱلْ بَأْسَآءِ وَ ٱل ضَّرَّآءِ وَ حِينَ ٱلْ بَأْسِ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُ وا۟ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُتَّقُونَ
Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but [true] righteousness is [in] one who believes in Allah, the Last Day, the angels, the Book, and the prophets and gives wealth, in spite of love for it, to relatives, orphans, the needy, the traveler, those who ask [for help], and for freeing slaves; [and who] establishes prayer and gives zakah; [those who] fulfill their promise when they promise; and [those who] are patient in poverty and hardship and during battle. Those are the ones who have been true, and it is those who are the righteous.
2:200
فَ إِذَا قَضَيْ تُم مَّنَٰسِكَ كُمْ فَ ٱذْكُرُ وا۟ ٱللَّهَ كَ ذِكْرِ كُمْ ءَابَآءَ كُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَ مِنَ ٱل نَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّ نَآ ءَاتِ نَا فِى ٱل دُّنْيَا وَ مَا لَ هُۥ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍ
And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share.
2:201
وَ مِنْ هُم مَّن يَقُولُ رَبَّ نَآ ءَاتِ نَا فِى ٱل دُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِ نَا عَذَابَ ٱل نَّارِ
But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire."
2:211
سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْ نَٰ هُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍ وَ مَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْ هُ فَ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْ عِقَابِ
Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them. And whoever exchanges the favor of Allah [for disbelief] after it has come to him - then indeed, Allah is severe in penalty.
2:213
كَانَ ٱل نَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَ بَعَثَ ٱللَّهُ ٱل نَّبِيِّۦنَ مُبَشِّرِينَ وَ مُنذِرِينَ وَ أَنزَلَ مَعَ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ بِ ٱلْ حَقِّ لِ يَحْكُمَ بَيْنَ ٱل نَّاسِ فِي مَا ٱخْتَلَفُ وا۟ فِي هِ وَ مَا ٱخْتَلَفَ فِي هِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُ و هُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْ هُمُ ٱلْ بَيِّنَٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَ هُمْ فَ هَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لِ مَا ٱخْتَلَفُ وا۟ فِي هِ مِنَ ٱلْ حَقِّ بِ إِذْنِ هِۦ وَ ٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allah sent the prophets as bringers of good tidings and warners and sent down with them the Scripture in truth to judge between the people concerning that in which they differed. And none differed over the Scripture except those who were given it - after the clear proofs came to them - out of jealous animosity among themselves. And Allah guided those who believed to the truth concerning that over which they had differed, by His permission. And Allah guides whom He wills to a straight path.
2:229
ٱل طَّلَٰقُ مَرَّتَانِ فَ إِمْسَاكٌۢ بِ مَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِ إِحْسَٰنٍ وَ لَا يَحِلُّ لَ كُمْ أَن تَأْخُذُ وا۟ مِ مَّآ ءَاتَيْ تُمُو هُنَّ شَيْـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَ آ أَ لَّا يُقِيمَ ا حُدُودَ ٱللَّهِ فَ إِنْ خِفْ تُمْ أَ لَّا يُقِيمَ ا حُدُودَ ٱللَّهِ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ هِمَا فِي مَا ٱفْتَدَتْ بِ هِۦ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَ لَا تَعْتَدُ و هَا وَ مَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱل ظَّٰلِمُونَ
Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment. And it is not lawful for you to take anything of what you have given them unless both fear that they will not be able to keep [within] the limits of Allah. But if you fear that they will not keep [within] the limits of Allah, then there is no blame upon either of them concerning that by which she ransoms herself. These are the limits of Allah, so do not transgress them. And whoever transgresses the limits of Allah - it is those who are the wrongdoers.
2:233
وَ ٱلْ وَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْ نَ أَوْلَٰدَ هُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِ مَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱل رَّضَاعَةَ وَ عَلَى ٱلْ مَوْلُودِ لَ هُۥ رِزْقُ هُنَّ وَ كِسْوَتُ هُنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَ هَا لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِ وَلَدِ هَا وَ لَا مَوْلُودٌ لَّ هُۥ بِ وَلَدِ هِۦ وَ عَلَى ٱلْ وَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ فَ إِنْ أَرَادَ ا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْ هُمَا وَ تَشَاوُرٍ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ هِمَا وَ إِنْ أَرَد تُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُ وٓا۟ أَوْلَٰدَ كُمْ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ إِذَا سَلَّمْ تُم مَّآ ءَاتَيْ تُم بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing [period]. Upon the father is the mothers' provision and their clothing according to what is acceptable. No person is charged with more than his capacity. No mother should be harmed through her child, and no father through his child. And upon the [father's] heir is [a duty] like that [of the father]. And if they both desire weaning through mutual consent from both of them and consultation, there is no blame upon either of them. And if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable. And fear Allah and know that Allah is Seeing of what you do.
2:247
وَ قَالَ لَ هُمْ نَبِيُّ هُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَ كُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُ وٓا۟ أَنَّىٰ يَكُونُ لَ هُ ٱلْ مُلْكُ عَلَيْ نَا وَ نَحْنُ أَحَقُّ بِ ٱلْ مُلْكِ مِنْ هُ وَ لَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْ مَالِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰ هُ عَلَيْ كُمْ وَ زَادَ هُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْ عِلْمِ وَ ٱلْ جِسْمِ وَ ٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَ هُۥ مَن يَشَآءُ وَ ٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
And their prophet said to them, "Indeed, Allah has sent to you Saul as a king." They said, "How can he have kingship over us while we are more worthy of kingship than him and he has not been given any measure of wealth?" He said, "Indeed, Allah has chosen him over you and has increased him abundantly in knowledge and stature. And Allah gives His sovereignty to whom He wills. And Allah is all-Encompassing [in favor] and Knowing."
2:251
فَ هَزَمُ و هُم بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ قَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَ ءَاتَىٰ هُ ٱللَّهُ ٱلْ مُلْكَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ عَلَّمَ هُۥ مِ مَّا يَشَآءُ وَ لَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱل نَّاسَ بَعْضَ هُم بِ بَعْضٍ لَّ فَسَدَتِ ٱلْ أَرْضُ وَ لَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْ عَٰلَمِينَ
So they defeated them by permission of Allah, and David killed Goliath, and Allah gave him the kingship and prophethood and taught him from that which He willed. And if it were not for Allah checking [some] people by means of others, the earth would have been corrupted, but Allah is full of bounty to the worlds.
2:253
تِلْكَ ٱل رُّسُلُ فَضَّلْ نَا بَعْضَ هُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ مِّنْ هُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ وَ رَفَعَ بَعْضَ هُمْ دَرَجَٰتٍ وَ ءَاتَيْ نَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ أَيَّدْ نَٰ هُ بِ رُوحِ ٱلْ قُدُسِ وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِ هِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْ هُمُ ٱلْ بَيِّنَٰتُ وَ لَٰكِنِ ٱخْتَلَفُ وا۟ فَ مِنْ هُم مَّنْ ءَامَنَ وَ مِنْ هُم مَّن كَفَرَ وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُ وا۟ وَ لَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree. And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit. If Allah had willed, those [generations] succeeding them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved. And if Allah had willed, they would not have fought each other, but Allah does what He intends.
2:258
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِۦمَ فِى رَبِّ هِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰ هُ ٱللَّهُ ٱلْ مُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ رَبِّ ىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَ يُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَ أُمِيتُ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ فَ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِ ٱل شَّمْسِ مِنَ ٱلْ مَشْرِقِ فَ أْتِ بِ هَا مِنَ ٱلْ مَغْرِبِ فَ بُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ وَ ٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because Allah had given him kingship? When Abraham said, "My Lord is the one who gives life and causes death," he said, "I give life and cause death." Abraham said, "Indeed, Allah brings up the sun from the east, so bring it up from the west." So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and Allah does not guide the wrongdoing people.
2:265
وَ مَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُ ونَ أَمْوَٰلَ هُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَ تَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِ هِمْ كَ مَثَلِ جَنَّةٍۭ بِ رَبْوَةٍ أَصَابَ هَا وَابِلٌ فَ ـَٔاتَتْ أُكُلَ هَا ضِعْفَيْنِ فَ إِن لَّمْ يُصِبْ هَا وَابِلٌ فَ طَلٌّ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.
2:269
يُؤْتِى ٱلْ حِكْمَةَ مَن يَشَآءُ وَ مَن يُؤْتَ ٱلْ حِكْمَةَ فَ قَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا وَ مَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْ أَلْبَٰبِ
He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding.
2:271
إِن تُبْدُ وا۟ ٱل صَّدَقَٰتِ فَ نِعِمَّا هِىَ وَ إِن تُخْفُ و هَا وَ تُؤْتُ و هَا ٱلْ فُقَرَآءَ فَ هُوَ خَيْرٌ لَّ كُمْ وَ يُكَفِّرُ عَن كُم مِّن سَيِّـَٔاتِ كُمْ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرٌ
If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will remove from you some of your misdeeds [thereby]. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.
2:277
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ وَ أَقَامُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَ وُا۟ ٱل زَّكَوٰةَ لَ هُمْ أَجْرُ هُمْ عِندَ رَبِّ هِمْ وَ لَا خَوْفٌ عَلَيْ هِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُ ونَ
Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
2:43
وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱرْكَعُ وا۟ مَعَ ٱل رَّٰكِعِينَ
And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].
2:53
وَ إِذْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ فُرْقَانَ لَعَلَّ كُمْ تَهْتَدُ ونَ
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
2:63
وَ إِذْ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ كُمْ وَ رَفَعْ نَا فَوْقَ كُمُ ٱل طُّورَ خُذُ وا۟ مَآ ءَاتَيْ نَٰ كُم بِ قُوَّةٍ وَ ٱذْكُرُ وا۟ مَا فِي هِ لَعَلَّ كُمْ تَتَّقُ ونَ
And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous."
2:83
وَ إِذْ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُ ونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَ بِ ٱلْ وَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَ ذِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ يَتَٰمَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينِ وَ قُولُ وا۟ لِ ل نَّاسِ حُسْنًا وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْ تُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّن كُمْ وَ أَنتُم مُّعْرِضُونَ
And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], "Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakah." Then you turned away, except a few of you, and you were refusing.
2:87
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ وَ قَفَّيْ نَا مِنۢ بَعْدِ هِۦ بِ ٱل رُّسُلِ وَ ءَاتَيْ نَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ أَيَّدْ نَٰ هُ بِ رُوحِ ٱلْ قُدُسِ أَ فَ كُلَّمَا جَآءَ كُمْ رَسُولٌۢ بِ مَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُ كُمُ ٱسْتَكْبَرْ تُمْ فَ فَرِيقًا كَذَّبْ تُمْ وَ فَرِيقًا تَقْتُلُ ونَ
And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers. And We gave Jesus, the son of Mary, clear proofs and supported him with the Pure Spirit. But is it [not] that every time a messenger came to you, [O Children of Israel], with what your souls did not desire, you were arrogant? And a party [of messengers] you denied and another party you killed.
2:93
وَ إِذْ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ كُمْ وَ رَفَعْ نَا فَوْقَ كُمُ ٱل طُّورَ خُذُ وا۟ مَآ ءَاتَيْ نَٰ كُم بِ قُوَّةٍ وَ ٱسْمَعُ وا۟ قَالُ وا۟ سَمِعْ نَا وَ عَصَيْ نَا وَ أُشْرِبُ وا۟ فِى قُلُوبِ هِمُ ٱلْ عِجْلَ بِ كُفْرِ هِمْ قُلْ بِئْسَ مَا يَأْمُرُ كُم بِ هِۦٓ إِيمَٰنُ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and listen." They said [instead], "We hear and disobey." And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, "How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers."
30:34
لِ يَكْفُرُ وا۟ بِ مَآ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ فَ تَمَتَّعُ وا۟ فَ سَوْفَ تَعْلَمُ ونَ
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
30:38
فَ ـَٔاتِ ذَا ٱلْ قُرْبَىٰ حَقَّ هُۥ وَ ٱلْ مِسْكِينَ وَ ٱبْنَ ٱل سَّبِيلِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّ لَّذِينَ يُرِيدُ ونَ وَجْهَ ٱللَّهِ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That is best for those who desire the countenance of Allah, and it is they who will be the successful.
30:39
وَ مَآ ءَاتَيْ تُم مِّن رِّبًا لِّ يَرْبُوَا۟ فِىٓ أَمْوَٰلِ ٱل نَّاسِ فَ لَا يَرْبُوا۟ عِندَ ٱللَّهِ وَ مَآ ءَاتَيْ تُم مِّن زَكَوٰةٍ تُرِيدُ ونَ وَجْهَ ٱللَّهِ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُضْعِفُونَ
And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with Allah. But what you give in zakah, desiring the countenance of Allah - those are the multipliers.
30:56
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ وَ ٱلْ إِيمَٰنَ لَ قَدْ لَبِثْ تُمْ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْ بَعْثِ فَ هَٰذَا يَوْمُ ٱلْ بَعْثِ وَ لَٰكِنَّ كُمْ كُن تُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ
But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of Allah 's decree until the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection, but you did not used to know."
31:12
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا لُقْمَٰنَ ٱلْ حِكْمَةَ أَنِ ٱشْكُرْ لِ لَّهِ وَ مَن يَشْكُرْ فَ إِنَّ مَا يَشْكُرُ لِ نَفْسِ هِۦ وَ مَن كَفَرَ فَ إِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah." And whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. And whoever denies [His favor] - then indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy.
31:4
ٱلَّذِينَ يُقِيمُ ونَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ هُم بِ ٱلْ ءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُ ونَ
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
32:13
وَ لَوْ شِئْ نَا لَ ءَاتَيْ نَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰ هَا وَ لَٰكِنْ حَقَّ ٱلْ قَوْلُ مِنِّ ى لَ أَمْلَأَ نَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْ جِنَّةِ وَ ٱل نَّاسِ أَجْمَعِينَ
And if We had willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me will come into effect [that] "I will surely fill Hell with jinn and people all together.
32:23
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ فَ لَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِ هِۦ وَ جَعَلْ نَٰ هُ هُدًى لِّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.
33:14
وَ لَوْ دُخِلَتْ عَلَيْ هِم مِّنْ أَقْطَارِ هَا ثُمَّ سُئِلُ وا۟ ٱلْ فِتْنَةَ لَ ءَاتَ وْ هَا وَ مَا تَلَبَّثُ وا۟ بِ هَآ إِلَّا يَسِيرًا
And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly.
33:31
وَ مَن يَقْنُتْ مِن كُنَّ لِ لَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ وَ تَعْمَلْ صَٰلِحًا نُّؤْتِ هَآ أَجْرَ هَا مَرَّتَيْنِ وَ أَعْتَدْ نَا لَ هَا رِزْقًا كَرِيمًا
And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.
33:33
وَ قَرْ نَ فِى بُيُوتِ كُنَّ وَ لَا تَبَرَّجْ نَ تَبَرُّجَ ٱلْ جَٰهِلِيَّةِ ٱلْ أُولَىٰ وَ أَقِمْ نَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتِي نَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ أَطِعْ نَ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥٓ إِنَّ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِ يُذْهِبَ عَن كُمُ ٱل رِّجْسَ أَهْلَ ٱلْ بَيْتِ وَ يُطَهِّرَ كُمْ تَطْهِيرًا
And abide in your houses and do not display yourselves as [was] the display of the former times of ignorance. And establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Allah intends only to remove from you the impurity [of sin], O people of the [Prophet's] household, and to purify you with [extensive] purification.
33:50
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ إِنَّ آ أَحْلَلْ نَا لَ كَ أَزْوَٰجَ كَ ٱلَّٰتِىٓ ءَاتَيْ تَ أُجُورَ هُنَّ وَ مَا مَلَكَتْ يَمِينُ كَ مِ مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْ كَ وَ بَنَاتِ عَمِّ كَ وَ بَنَاتِ عَمَّٰتِ كَ وَ بَنَاتِ خَالِ كَ وَ بَنَاتِ خَٰلَٰتِ كَ ٱلَّٰتِى هَاجَرْ نَ مَعَ كَ وَ ٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَ هَا لِ ل نَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱل نَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَ هَا خَالِصَةً لَّ كَ مِن دُونِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْ نَا مَا فَرَضْ نَا عَلَيْ هِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِ هِمْ وَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ هُمْ لِ كَيْلَا يَكُونَ عَلَيْ كَ حَرَجٌ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
33:51
تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْ هُنَّ وَ تُـْٔوِىٓ إِلَيْ كَ مَن تَشَآءُ وَ مَنِ ٱبْتَغَيْ تَ مِ مَّنْ عَزَلْ تَ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كَ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُ هُنَّ وَ لَا يَحْزَ نَّ وَ يَرْضَيْ نَ بِ مَآ ءَاتَيْ تَ هُنَّ كُلُّ هُنَّ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِ كُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا
You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.
33:68
رَبَّ نَآ ءَاتِ هِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ ٱلْ عَذَابِ وَ ٱلْعَنْ هُمْ لَعْنًا كَبِيرًا
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
34:10
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا دَاوُۥدَ مِنَّ ا فَضْلًا يَٰ جِبَالُ أَوِّبِ ى مَعَ هُۥ وَ ٱل طَّيْرَ وَ أَلَ نَّا لَ هُ ٱلْ حَدِيدَ
And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises with him, and the birds [as well]." And We made pliable for him iron,
34:44
وَ مَآ ءَاتَيْ نَٰ هُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُ ونَ هَا وَ مَآ أَرْسَلْ نَآ إِلَيْ هِمْ قَبْلَ كَ مِن نَّذِيرٍ
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.
34:45
وَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ وَ مَا بَلَغُ وا۟ مِعْشَارَ مَآ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ فَ كَذَّبُ وا۟ رُسُلِ ى فَ كَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth of what We had given them. But the former peoples denied My messengers, so how [terrible] was My reproach.
34:6
وَ يَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْ كَ مِن رَّبِّ كَ هُوَ ٱلْ حَقَّ وَ يَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْ عَزِيزِ ٱلْ حَمِيدِ
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy.
35:40
قُلْ أَ رَءَيْ تُمْ شُرَكَآءَ كُمُ ٱلَّذِينَ تَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُ و نِى مَاذَا خَلَقُ وا۟ مِنَ ٱلْ أَرْضِ أَمْ لَ هُمْ شِرْكٌ فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ أَمْ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ كِتَٰبًا فَ هُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِّنْ هُ بَلْ إِن يَعِدُ ٱل ظَّٰلِمُونَ بَعْضُ هُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا
Say, "Have you considered your 'partners' whom you invoke besides Allah? Show me what they have created from the earth, or have they partnership [with Him] in the heavens? Or have We given them a book so they are [standing] on evidence therefrom? [No], rather, the wrongdoers do not promise each other except delusion."
37:117
وَ ءَاتَيْ نَٰ هُمَا ٱلْ كِتَٰبَ ٱلْ مُسْتَبِينَ
And We gave them the explicit Scripture,
38:20
وَ شَدَدْ نَا مُلْكَ هُۥ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ ٱلْ حِكْمَةَ وَ فَصْلَ ٱلْ خِطَابِ
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
39:49
فَ إِذَا مَسَّ ٱلْ إِنسَٰنَ ضُرٌّ دَعَا نَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْ نَٰ هُ نِعْمَةً مِّنَّ ا قَالَ إِنَّ مَآ أُوتِي تُ هُۥ عَلَىٰ عِلْمٍۭ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ
And when adversity touches man, he calls upon Us; then when We bestow on him a favor from Us, he says, "I have only been given it because of [my] knowledge." Rather, it is a trial, but most of them do not know.
3:100
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِن تُطِيعُ وا۟ فَرِيقًا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ يَرُدُّ و كُم بَعْدَ إِيمَٰنِ كُمْ كَٰفِرِينَ
O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.
3:145
وَ مَا كَانَ لِ نَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ كِتَٰبًا مُّؤَجَّلًا وَ مَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱل دُّنْيَا نُؤْتِ هِۦ مِنْ هَا وَ مَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْ ءَاخِرَةِ نُؤْتِ هِۦ مِنْ هَا وَ سَ نَجْزِى ٱل شَّٰكِرِينَ
And it is not [possible] for one to die except by permission of Allah at a decree determined. And whoever desires the reward of this world - We will give him thereof; and whoever desires the reward of the Hereafter - We will give him thereof. And we will reward the grateful.
3:148
فَ ـَٔاتَىٰ هُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱل دُّنْيَا وَ حُسْنَ ثَوَابِ ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ ٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْ مُحْسِنِينَ
So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the Hereafter. And Allah loves the doers of good.
3:170
فَرِحِينَ بِ مَآ ءَاتَىٰ هُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ وَ يَسْتَبْشِرُ ونَ بِ ٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُ وا۟ بِ هِم مِّنْ خَلْفِ هِمْ أَ لَّا خَوْفٌ عَلَيْ هِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُ ونَ
Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good tidings about those [to be martyred] after them who have not yet joined them - that there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
3:180
وَ لَا يَحْسَبَ نَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُ ونَ بِ مَآ ءَاتَىٰ هُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ هُوَ خَيْرًا لَّ هُم بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّ هُمْ سَ يُطَوَّقُ ونَ مَا بَخِلُ وا۟ بِ هِۦ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ وَ لِ لَّهِ مِيرَٰثُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرٌ
And let not those who [greedily] withhold what Allah has given them of His bounty ever think that it is better for them. Rather, it is worse for them. Their necks will be encircled by what they withheld on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.
3:186
لَ تُبْلَوُ نَّ فِىٓ أَمْوَٰلِ كُمْ وَ أَنفُسِ كُمْ وَ لَ تَسْمَعُ نَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كُمْ وَ مِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُ وٓا۟ أَذًى كَثِيرًا وَ إِن تَصْبِرُ وا۟ وَ تَتَّقُ وا۟ فَ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ ٱلْ أُمُورِ
You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and from those who associate others with Allah much abuse. But if you are patient and fear Allah - indeed, that is of the matters [worthy] of determination.
3:187
وَ إِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ لَ تُبَيِّنُ نَّ هُۥ لِ ل نَّاسِ وَ لَا تَكْتُمُ ونَ هُۥ فَ نَبَذُ و هُ وَرَآءَ ظُهُورِ هِمْ وَ ٱشْتَرَ وْا۟ بِ هِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَ بِئْسَ مَا يَشْتَرُ ونَ
And [mention, O Muhammad], when Allah took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased.
3:19
إِنَّ ٱل دِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْ إِسْلَٰمُ وَ مَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَ هُمُ ٱلْ عِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَ هُمْ وَ مَن يَكْفُرْ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْ حِسَابِ
Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam. And those who were given the Scripture did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And whoever disbelieves in the verses of Allah, then indeed, Allah is swift in [taking] account.
3:194
رَبَّ نَا وَ ءَاتِ نَا مَا وَعَد تَّ نَا عَلَىٰ رُسُلِ كَ وَ لَا تُخْزِ نَا يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ إِنَّ كَ لَا تُخْلِفُ ٱلْ مِيعَادَ
Our Lord, and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in [Your] promise."
3:20
فَ إِنْ حَآجُّ و كَ فَ قُلْ أَسْلَمْ تُ وَجْهِ ىَ لِ لَّهِ وَ مَنِ ٱتَّبَعَ نِ وَ قُل لِّ لَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ أُمِّيِّۦنَ ءَ أَسْلَمْ تُمْ فَ إِنْ أَسْلَمُ وا۟ فَ قَدِ ٱهْتَدَ وا۟ وَّ إِن تَوَلَّ وْا۟ فَ إِنَّ مَا عَلَيْ كَ ٱلْ بَلَٰغُ وَ ٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِ ٱلْ عِبَادِ
So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam], and [so have] those who follow me." And say to those who were given the Scripture and [to] the unlearned, "Have you submitted yourselves?" And if they submit [in Islam], they are rightly guided; but if they turn away - then upon you is only the [duty of] notification. And Allah is Seeing of [His] servants.
3:23
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْ كِتَٰبِ يُدْعَ وْنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِ يَحْكُمَ بَيْنَ هُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْ هُمْ وَ هُم مُّعْرِضُونَ
Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture? They are invited to the Scripture of Allah that it should arbitrate between them; then a party of them turns away, and they are refusing.
3:26
قُلِ ٱللَّهُ مَّ مَٰلِكَ ٱلْ مُلْكِ تُؤْتِى ٱلْ مُلْكَ مَن تَشَآءُ وَ تَنزِعُ ٱلْ مُلْكَ مِ مَّن تَشَآءُ وَ تُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَ تُذِلُّ مَن تَشَآءُ بِ يَدِ كَ ٱلْ خَيْرُ إِنَّ كَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Say, "O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent.
3:73
وَ لَا تُؤْمِنُ وٓا۟ إِلَّا لِ مَن تَبِعَ دِينَ كُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْ هُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِي تُمْ أَوْ يُحَآجُّ و كُمْ عِندَ رَبِّ كُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْ فَضْلَ بِ يَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِي هِ مَن يَشَآءُ وَ ٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allah. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allah - He grants it to whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Wise."
3:79
مَا كَانَ لِ بَشَرٍ أَن يُؤْتِيَ هُ ٱللَّهُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حُكْمَ وَ ٱل نُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِ ل نَّاسِ كُونُ وا۟ عِبَادًا لِّ ى مِن دُونِ ٱللَّهِ وَ لَٰكِن كُونُ وا۟ رَبَّٰنِيِّۦنَ بِ مَا كُن تُمْ تُعَلِّمُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ بِ مَا كُن تُمْ تَدْرُسُ ونَ
It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allah," but [instead, he would say], "Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied."
3:81
وَ إِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱل نَّبِيِّۦنَ لَ مَآ ءَاتَيْ تُ كُم مِّن كِتَٰبٍ وَ حِكْمَةٍ ثُمَّ جَآءَ كُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّ مَا مَعَ كُمْ لَ تُؤْمِنُ نَّ بِ هِۦ وَ لَ تَنصُرُ نَّ هُۥ قَالَ ءَ أَقْرَرْ تُمْ وَ أَخَذْ تُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِ ى قَالُ وٓا۟ أَقْرَرْ نَا قَالَ فَ ٱشْهَدُ وا۟ وَ أَنَا۠ مَعَ كُم مِّنَ ٱل شَّٰهِدِينَ
And [recall, O People of the Scripture], when Allah took the covenant of the prophets, [saying], "Whatever I give you of the Scripture and wisdom and then there comes to you a messenger confirming what is with you, you [must] believe in him and support him." [Allah] said, "Have you acknowledged and taken upon that My commitment?" They said, "We have acknowledged it." He said, "Then bear witness, and I am with you among the witnesses."
3:84
قُلْ ءَامَ نَّا بِ ٱللَّهِ وَ مَآ أُنزِلَ عَلَيْ نَا وَ مَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَ إِسْمَٰعِيلَ وَ إِسْحَٰقَ وَ يَعْقُوبَ وَ ٱلْ أَسْبَاطِ وَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَ عِيسَىٰ وَ ٱل نَّبِيُّونَ مِن رَّبِّ هِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْ هُمْ وَ نَحْنُ لَ هُۥ مُسْلِمُونَ
Say, "We have believed in Allah and in what was revealed to us and what was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the Descendants, and in what was given to Moses and Jesus and to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [submitting] to Him."
40:53
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ هُدَىٰ وَ أَوْرَثْ نَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْ كِتَٰبَ
And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture
41:45
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ فَ ٱخْتُلِفَ فِي هِ وَ لَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّ كَ لَ قُضِىَ بَيْنَ هُمْ وَ إِنَّ هُمْ لَ فِى شَكٍّ مِّنْ هُ مُرِيبٍ
And We had already given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been concluded between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt.
41:7
ٱلَّذِينَ لَا يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ هُم بِ ٱلْ ءَاخِرَةِ هُمْ كَٰفِرُونَ
Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
42:20
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلْ ءَاخِرَةِ نَزِدْ لَ هُۥ فِى حَرْثِ هِۦ وَ مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱل دُّنْيَا نُؤْتِ هِۦ مِنْ هَا وَ مَا لَ هُۥ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest. And whoever desires the harvest of this world - We give him thereof, but there is not for him in the Hereafter any share.
42:36
فَ مَآ أُوتِي تُم مِّن شَىْءٍ فَ مَتَٰعُ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ وَ أَبْقَىٰ لِ لَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَلَىٰ رَبِّ هِمْ يَتَوَكَّلُ ونَ
So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allah is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely
43:21
أَمْ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ كِتَٰبًا مِّن قَبْلِ هِۦ فَ هُم بِ هِۦ مُسْتَمْسِكُونَ
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
44:33
وَ ءَاتَيْ نَٰ هُم مِّنَ ٱلْ ءَايَٰتِ مَا فِي هِ بَلَٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
45:16
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حُكْمَ وَ ٱل نُّبُوَّةَ وَ رَزَقْ نَٰ هُم مِّنَ ٱل طَّيِّبَٰتِ وَ فَضَّلْ نَٰ هُمْ عَلَى ٱلْ عَٰلَمِينَ
And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood, and We provided them with good things and preferred them over the worlds.
45:17
وَ ءَاتَيْ نَٰ هُم بَيِّنَٰتٍ مِّنَ ٱلْ أَمْرِ فَ مَا ٱخْتَلَفُ وٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَ هُمُ ٱلْ عِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَ هُمْ إِنَّ رَبَّ كَ يَقْضِى بَيْنَ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
47:16
وَ مِنْ هُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْ كَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُ وا۟ مِنْ عِندِ كَ قَالُ وا۟ لِ لَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ وَ ٱتَّبَعُ وٓا۟ أَهْوَآءَ هُمْ
And among them, [O Muhammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge, "What has he said just now?" Those are the ones of whom Allah has sealed over their hearts and who have followed their [own] desires.
47:17
وَ ٱلَّذِينَ ٱهْتَدَ وْا۟ زَادَ هُمْ هُدًى وَ ءَاتَىٰ هُمْ تَقْوَىٰ هُمْ
And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.
47:36
إِنَّ مَا ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ إِن تُؤْمِنُ وا۟ وَ تَتَّقُ وا۟ يُؤْتِ كُمْ أُجُورَ كُمْ وَ لَا يَسْـَٔلْ كُمْ أَمْوَٰلَ كُمْ
[This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah, He will give you your rewards and not ask you for your properties.
48:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُ ونَ كَ إِنَّ مَا يُبَايِعُ ونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِي هِمْ فَ مَن نَّكَثَ فَ إِنَّ مَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِ هِۦ وَ مَنْ أَوْفَىٰ بِ مَا عَٰهَدَ عَلَيْ هُ ٱللَّهَ فَ سَ يُؤْتِي هِ أَجْرًا عَظِيمًا
Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands. So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has promised Allah - He will give him a great reward.
48:16
قُل لِّ لْ مُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلْ أَعْرَابِ سَ تُدْعَ وْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَٰتِلُ ونَ هُمْ أَوْ يُسْلِمُ ونَ فَ إِن تُطِيعُ وا۟ يُؤْتِ كُمُ ٱللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا وَ إِن تَتَوَلَّ وْا۟ كَ مَا تَوَلَّيْ تُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْ كُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Say to those who remained behind of the bedouins, "You will be called to [face] a people of great military might; you may fight them, or they will submit. So if you obey, Allah will give you a good reward; but if you turn away as you turned away before, He will punish you with a painful punishment."
4:114
لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰ هُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِ صَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَٰحٍۭ بَيْنَ ٱل نَّاسِ وَ مَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ فَ سَوْفَ نُؤْتِي هِ أَجْرًا عَظِيمًا
No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin charity or that which is right or conciliation between people. And whoever does that seeking means to the approval of Allah - then We are going to give him a great reward.
4:127
وَ يَسْتَفْتُ ونَ كَ فِى ٱل نِّسَآءِ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِي هِنَّ وَ مَا يُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ فِى ٱلْ كِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱل نِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُ ونَ هُنَّ مَا كُتِبَ لَ هُنَّ وَ تَرْغَبُ ونَ أَن تَنكِحُ و هُنَّ وَ ٱلْ مُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْ وِلْدَٰنِ وَ أَن تَقُومُ وا۟ لِ لْ يَتَٰمَىٰ بِ ٱلْ قِسْطِ وَ مَا تَفْعَلُ وا۟ مِنْ خَيْرٍ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ هِۦ عَلِيمًا
And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives you a ruling about them and [about] what has been recited to you in the Book concerning the orphan girls to whom you do not give what is decreed for them - and [yet] you desire to marry them - and concerning the oppressed among children and that you maintain for orphans [their rights] in justice." And whatever you do of good - indeed, Allah is ever Knowing of it.
4:131
وَ لِ لَّهِ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ لَ قَدْ وَصَّيْ نَا ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كُمْ وَ إِيَّاكُمْ أَنِ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ إِن تَكْفُرُ وا۟ فَ إِنَّ لِ لَّهِ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy.
4:146
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُ وا۟ وَ أَصْلَحُ وا۟ وَ ٱعْتَصَمُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ أَخْلَصُ وا۟ دِينَ هُمْ لِ لَّهِ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ مَعَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ وَ سَوْفَ يُؤْتِ ٱللَّهُ ٱلْ مُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
Except for those who repent, correct themselves, hold fast to Allah, and are sincere in their religion for Allah, for those will be with the believers. And Allah is going to give the believers a great reward.
4:152
وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ رُسُلِ هِۦ وَ لَمْ يُفَرِّقُ وا۟ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْ هُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِي هِمْ أُجُورَ هُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any of them - to those He is going to give their rewards. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
4:153
يَسْـَٔلُ كَ أَهْلُ ٱلْ كِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْ هِمْ كِتَٰبًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ فَ قَدْ سَأَلُ وا۟ مُوسَىٰٓ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَ قَالُ وٓا۟ أَرِ نَا ٱللَّهَ جَهْرَةً فَ أَخَذَتْ هُمُ ٱل صَّٰعِقَةُ بِ ظُلْمِ هِمْ ثُمَّ ٱتَّخَذُ وا۟ ٱلْ عِجْلَ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْ هُمُ ٱلْ بَيِّنَٰتُ فَ عَفَوْ نَا عَن ذَٰلِكَ وَ ءَاتَيْ نَا مُوسَىٰ سُلْطَٰنًا مُّبِينًا
The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from the heaven. But they had asked of Moses [even] greater than that and said, "Show us Allah outright," so the thunderbolt struck them for their wrongdoing. Then they took the calf [for worship] after clear evidences had come to them, and We pardoned that. And We gave Moses a clear authority.
4:162
لَّٰكِنِ ٱل رَّٰسِخُونَ فِى ٱلْ عِلْمِ مِنْ هُمْ وَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُ ونَ بِ مَآ أُنزِلَ إِلَيْ كَ وَ مَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِ كَ وَ ٱلْ مُقِيمِينَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ٱلْ مُؤْتُونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ أُو۟لَٰٓئِكَ سَ نُؤْتِي هِمْ أَجْرًا عَظِيمًا
But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you. And the establishers of prayer [especially] and the givers of zakah and the believers in Allah and the Last Day - those We will give a great reward.
4:163
إِنَّ آ أَوْحَيْ نَآ إِلَيْ كَ كَ مَآ أَوْحَيْ نَآ إِلَىٰ نُوحٍ وَ ٱل نَّبِيِّۦنَ مِنۢ بَعْدِ هِۦ وَ أَوْحَيْ نَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَ إِسْمَٰعِيلَ وَ إِسْحَٰقَ وَ يَعْقُوبَ وَ ٱلْ أَسْبَاطِ وَ عِيسَىٰ وَ أَيُّوبَ وَ يُونُسَ وَ هَٰرُونَ وَ سُلَيْمَٰنَ وَ ءَاتَيْ نَا دَاوُۥدَ زَبُورًا
Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Noah and the prophets after him. And we revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, the Descendants, Jesus, Job, Jonah, Aaron, and Solomon, and to David We gave the book [of Psalms].
4:19
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا يَحِلُّ لَ كُمْ أَن تَرِثُ وا۟ ٱل نِّسَآءَ كَرْهًا وَ لَا تَعْضُلُ و هُنَّ لِ تَذْهَبُ وا۟ بِ بَعْضِ مَآ ءَاتَيْ تُمُو هُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِي نَ بِ فَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَ عَاشِرُ و هُنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ فَ إِن كَرِهْ تُمُو هُنَّ فَ عَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُ وا۟ شَيْـًٔا وَ يَجْعَلَ ٱللَّهُ فِي هِ خَيْرًا كَثِيرًا
O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by compulsion. And do not make difficulties for them in order to take [back] part of what you gave them unless they commit a clear immorality. And live with them in kindness. For if you dislike them - perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.
4:2
وَ ءَاتُ وا۟ ٱلْ يَتَٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَ هُمْ وَ لَا تَتَبَدَّلُ وا۟ ٱلْ خَبِيثَ بِ ٱل طَّيِّبِ وَ لَا تَأْكُلُ وٓا۟ أَمْوَٰلَ هُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِ كُمْ إِنَّ هُۥ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.
4:20
وَ إِنْ أَرَد تُّمُ ٱسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَ ءَاتَيْ تُمْ إِحْدَىٰ هُنَّ قِنطَارًا فَ لَا تَأْخُذُ وا۟ مِنْ هُ شَيْـًٔا أَ تَأْخُذُ ونَ هُۥ بُهْتَٰنًا وَ إِثْمًا مُّبِينًا
But if you want to replace one wife with another and you have given one of them a great amount [in gifts], do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin?
4:24
وَ ٱلْ مُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱل نِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ وَ أُحِلَّ لَ كُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُ وا۟ بِ أَمْوَٰلِ كُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ فَ مَا ٱسْتَمْتَعْ تُم بِ هِۦ مِنْ هُنَّ فَ ـَٔاتُ و هُنَّ أُجُورَ هُنَّ فَرِيضَةً وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ فِي مَا تَرَٰضَيْ تُم بِ هِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْ فَرِيضَةِ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
4:25
وَ مَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِن كُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْ مُحْصَنَٰتِ ٱلْ مُؤْمِنَٰتِ فَ مِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُم مِّن فَتَيَٰتِ كُمُ ٱلْ مُؤْمِنَٰتِ وَ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِ إِيمَٰنِ كُم بَعْضُ كُم مِّنۢ بَعْضٍ فَ ٱنكِحُ و هُنَّ بِ إِذْنِ أَهْلِ هِنَّ وَ ءَاتُ و هُنَّ أُجُورَ هُنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ مُحْصَنَٰتٍ غَيْرَ مُسَٰفِحَٰتٍ وَ لَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ فَ إِذَآ أُحْصِ نَّ فَ إِنْ أَتَيْ نَ بِ فَٰحِشَةٍ فَ عَلَيْ هِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْ مُحْصَنَٰتِ مِنَ ٱلْ عَذَابِ ذَٰلِكَ لِ مَنْ خَشِىَ ٱلْ عَنَتَ مِن كُمْ وَ أَن تَصْبِرُ وا۟ خَيْرٌ لَّ كُمْ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
And whoever among you cannot [find] the means to marry free, believing women, then [he may marry] from those whom your right hands possess of believing slave girls. And Allah is most knowing about your faith. You [believers] are of one another. So marry them with the permission of their people and give them their due compensation according to what is acceptable. [They should be] chaste, neither [of] those who commit unlawful intercourse randomly nor those who take [secret] lovers. But once they are sheltered in marriage, if they should commit adultery, then for them is half the punishment for free [unmarried] women. This [allowance] is for him among you who fears sin, but to be patient is better for you. And Allah is Forgiving and Merciful.
4:33
وَ لِ كُلٍّ جَعَلْ نَا مَوَٰلِىَ مِ مَّا تَرَكَ ٱلْ وَٰلِدَانِ وَ ٱلْ أَقْرَبُونَ وَ ٱلَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ فَ ـَٔاتُ و هُمْ نَصِيبَ هُمْ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives. And to those whom your oaths have bound [to you] - give them their share. Indeed Allah is ever, over all things, a Witness.
4:37
ٱلَّذِينَ يَبْخَلُ ونَ وَ يَأْمُرُ ونَ ٱل نَّاسَ بِ ٱلْ بُخْلِ وَ يَكْتُمُ ونَ مَآ ءَاتَىٰ هُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ وَ أَعْتَدْ نَا لِ لْ كَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allah has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment -
4:4
وَ ءَاتُ وا۟ ٱل نِّسَآءَ صَدُقَٰتِ هِنَّ نِحْلَةً فَ إِن طِبْ نَ لَ كُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْ هُ نَفْسًا فَ كُلُ و هُ هَنِيٓـًٔا مَّرِيٓـًٔا
And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously. But if they give up willingly to you anything of it, then take it in satisfaction and ease.
4:40
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَ إِن تَكُ حَسَنَةً يُضَٰعِفْ هَا وَ يُؤْتِ مِن لَّدُنْ هُ أَجْرًا عَظِيمًا
Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward.
4:44
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْ كِتَٰبِ يَشْتَرُ ونَ ٱل ضَّلَٰلَةَ وَ يُرِيدُ ونَ أَن تَضِلُّ وا۟ ٱل سَّبِيلَ
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
4:47
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ ءَامِنُ وا۟ بِ مَا نَزَّلْ نَا مُصَدِّقًا لِّ مَا مَعَ كُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَ نَرُدَّ هَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِ هَآ أَوْ نَلْعَنَ هُمْ كَ مَا لَعَ نَّآ أَصْحَٰبَ ٱل سَّبْتِ وَ كَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
O you who were given the Scripture, believe in what We have sent down [to Muhammad], confirming that which is with you, before We obliterate faces and turn them toward their backs or curse them as We cursed the sabbath-breakers. And ever is the decree of Allah accomplished.
4:5
وَ لَا تُؤْتُ وا۟ ٱل سُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَ كُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَ كُمْ قِيَٰمًا وَ ٱرْزُقُ و هُمْ فِي هَا وَ ٱكْسُ و هُمْ وَ قُولُ وا۟ لَ هُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness.
4:51
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْ كِتَٰبِ يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱلْ جِبْتِ وَ ٱل طَّٰغُوتِ وَ يَقُولُ ونَ لِ لَّذِينَ كَفَرُ وا۟ هَٰٓؤُلَآءِ أَهْدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ سَبِيلًا
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?
4:53
أَمْ لَ هُمْ نَصِيبٌ مِّنَ ٱلْ مُلْكِ فَ إِذًا لَّا يُؤْتُ ونَ ٱل نَّاسَ نَقِيرًا
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
4:54
أَمْ يَحْسُدُ ونَ ٱل نَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰ هُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ فَ قَدْ ءَاتَيْ نَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُم مُّلْكًا عَظِيمًا
Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But we had already given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom.
4:67
وَ إِذًا لَّ ءَاتَيْ نَٰ هُم مِّن لَّدُنَّ آ أَجْرًا عَظِيمًا
And then We would have given them from Us a great reward.
4:74
فَ لْ يُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشْرُ ونَ ٱلْ حَيَوٰةَ ٱل دُّنْيَا بِ ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ مَن يُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ يُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَ سَوْفَ نُؤْتِي هِ أَجْرًا عَظِيمًا
So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory - We will bestow upon him a great reward.
4:77
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَ هُمْ كُفُّ وٓا۟ أَيْدِيَ كُمْ وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ فَ لَمَّا كُتِبَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْ هُمْ يَخْشَ وْنَ ٱل نَّاسَ كَ خَشْيَةِ ٱللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَ قَالُ وا۟ رَبَّ نَا لِ مَ كَتَبْ تَ عَلَيْ نَا ٱلْ قِتَالَ لَوْلَآ أَخَّرْ تَ نَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَٰعُ ٱل دُّنْيَا قَلِيلٌ وَ ٱلْ ءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّ مَنِ ٱتَّقَىٰ وَ لَا تُظْلَمُ ونَ فَتِيلًا
Have you not seen those who were told, "Restrain your hands [from fighting] and establish prayer and give zakah"? But then when fighting was ordained for them, at once a party of them feared men as they fear Allah or with [even] greater fear. They said, "Our Lord, why have You decreed upon us fighting? If only You had postponed [it for] us for a short time." Say, The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is better for he who fears Allah. And injustice will not be done to you, [even] as much as a thread [inside a date seed]."
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰ هُمْ رَبُّ هُمْ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
52:18
فَٰكِهِينَ بِ مَآ ءَاتَىٰ هُمْ رَبُّ هُمْ وَ وَقَىٰ هُمْ رَبُّ هُمْ عَذَابَ ٱلْ جَحِيمِ
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
57:16
أَ لَمْ يَأْنِ لِ لَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَن تَخْشَعَ قُلُوبُ هُمْ لِ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَ مَا نَزَلَ مِنَ ٱلْ حَقِّ وَ لَا يَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلُ فَ طَالَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ أَمَدُ فَ قَسَتْ قُلُوبُ هُمْ وَ كَثِيرٌ مِّنْ هُمْ فَٰسِقُونَ
Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of Allah and what has come down of the truth? And let them not be like those who were given the Scripture before, and a long period passed over them, so their hearts hardened; and many of them are defiantly disobedient.
57:21
سَابِقُ وٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّ كُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُ هَا كَ عَرْضِ ٱل سَّمَآءِ وَ ٱلْ أَرْضِ أُعِدَّتْ لِ لَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ رُسُلِ هِۦ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِي هِ مَن يَشَآءُ وَ ٱللَّهُ ذُو ٱلْ فَضْلِ ٱلْ عَظِيمِ
Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heavens and earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
57:23
لِّ كَيْلَا تَأْسَ وْا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَ كُمْ وَ لَا تَفْرَحُ وا۟ بِ مَآ ءَاتَىٰ كُمْ وَ ٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what He has given you. And Allah does not like everyone self-deluded and boastful -
57:27
ثُمَّ قَفَّيْ نَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِ هِم بِ رُسُلِ نَا وَ قَفَّيْ نَا بِ عِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ ٱلْ إِنجِيلَ وَ جَعَلْ نَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُ و هُ رَأْفَةً وَ رَحْمَةً وَ رَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُ و هَا مَا كَتَبْ نَٰ هَا عَلَيْ هِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَ مَا رَعَ وْ هَا حَقَّ رِعَايَتِ هَا فَ ـَٔاتَيْ نَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مِنْ هُمْ أَجْرَ هُمْ وَ كَثِيرٌ مِّنْ هُمْ فَٰسِقُونَ
Then We sent following their footsteps Our messengers and followed [them] with Jesus, the son of Mary, and gave him the Gospel. And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy and monasticism, which they innovated; We did not prescribe it for them except [that they did so] seeking the approval of Allah. But they did not observe it with due observance. So We gave the ones who believed among them their reward, but many of them are defiantly disobedient.
57:28
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ءَامِنُ وا۟ بِ رَسُولِ هِۦ يُؤْتِ كُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِ هِۦ وَ يَجْعَل لَّ كُمْ نُورًا تَمْشُ ونَ بِ هِۦ وَ يَغْفِرْ لَ كُمْ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
O you who have believed, fear Allah and believe in His Messenger; He will [then] give you a double portion of His mercy and make for you a light by which you will walk and forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful.
57:29
لِّ ئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ ٱلْ كِتَٰبِ أَ لَّا يَقْدِرُ ونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّن فَضْلِ ٱللَّهِ وَ أَنَّ ٱلْ فَضْلَ بِ يَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِي هِ مَن يَشَآءُ وَ ٱللَّهُ ذُو ٱلْ فَضْلِ ٱلْ عَظِيمِ
[This is] so that the People of the Scripture may know that they are not able [to obtain] anything from the bounty of Allah and that [all] bounty is in the hand of Allah; He gives it to whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.
58:11
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا قِيلَ لَ كُمْ تَفَسَّحُ وا۟ فِى ٱلْ مَجَٰلِسِ فَ ٱفْسَحُ وا۟ يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ إِذَا قِيلَ ٱنشُزُ وا۟ فَ ٱنشُزُ وا۟ يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مِن كُمْ وَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ دَرَجَٰتٍ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرٌ
O you who have believed, when you are told, "Space yourselves" in assemblies, then make space; Allah will make space for you. And when you are told, "Arise," then arise; Allah will raise those who have believed among you and those who were given knowledge, by degrees. And Allah is Acquainted with what you do.
58:13
ءَ أَشْفَقْ تُمْ أَن تُقَدِّمُ وا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰ كُمْ صَدَقَٰتٍ فَ إِذْ لَمْ تَفْعَلُ وا۟ وَ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْ كُمْ فَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ أَطِيعُ وا۟ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ وَ ٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ
Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and Allah has forgiven you, then [at least] establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. And Allah is Acquainted with what you do.
59:7
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِ هِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْ قُرَىٰ فَ لِ لَّهِ وَ لِ ل رَّسُولِ وَ لِ ذِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ يَتَٰمَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينِ وَ ٱبْنِ ٱل سَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْ أَغْنِيَآءِ مِن كُمْ وَ مَآ ءَاتَىٰ كُمُ ٱل رَّسُولُ فَ خُذُ و هُ وَ مَا نَهَىٰ كُمْ عَنْ هُ فَ ٱنتَهُ وا۟ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْ عِقَابِ
And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns - it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty.
59:9
وَ ٱلَّذِينَ تَبَوَّ ءُو ٱل دَّارَ وَ ٱلْ إِيمَٰنَ مِن قَبْلِ هِمْ يُحِبُّ ونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْ هِمْ وَ لَا يَجِدُ ونَ فِى صُدُورِ هِمْ حَاجَةً مِّ مَّآ أُوتُ وا۟ وَ يُؤْثِرُ ونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ وَ لَوْ كَانَ بِ هِمْ خَصَاصَةٌ وَ مَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِ هِۦ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them. They love those who emigrated to them and find not any want in their breasts of what the emigrants were given but give [them] preference over themselves, even though they are in privation. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful.
5:12
وَ لَ قَدْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَ بَعَثْ نَا مِنْ هُمُ ٱثْنَىْ عَشَرَ نَقِيبًا وَ قَالَ ٱللَّهُ إِنِّ ى مَعَ كُمْ لَ ئِنْ أَقَمْ تُمُ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَيْ تُمُ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ءَامَن تُم بِ رُسُلِ ى وَ عَزَّرْ تُمُو هُمْ وَ أَقْرَضْ تُمُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّ أُكَفِّرَ نَّ عَن كُمْ سَيِّـَٔاتِ كُمْ وَ لَ أُدْخِلَ نَّ كُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ فَ مَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِن كُمْ فَ قَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱل سَّبِيلِ
And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated from among them twelve leaders. And Allah said, "I am with you. If you establish prayer and give zakah and believe in My messengers and support them and loan Allah a goodly loan, I will surely remove from you your misdeeds and admit you to gardens beneath which rivers flow. But whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the soundness of the way."
5:20
وَ إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِ قَوْمِ هِۦ يَٰ قَوْمِ ٱذْكُرُ وا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ إِذْ جَعَلَ فِي كُمْ أَنۢبِيَآءَ وَ جَعَلَ كُم مُّلُوكًا وَ ءَاتَىٰ كُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ ٱلْ عَٰلَمِينَ
And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, remember the favor of Allah upon you when He appointed among you prophets and made you possessors and gave you that which He had not given anyone among the worlds.
5:41
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل رَّسُولُ لَا يَحْزُن كَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُ ونَ فِى ٱلْ كُفْرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُ وٓا۟ ءَامَ نَّا بِ أَفْوَٰهِ هِمْ وَ لَمْ تُؤْمِن قُلُوبُ هُمْ وَ مِنَ ٱلَّذِينَ هَادُ وا۟ سَمَّٰعُونَ لِ لْ كَذِبِ سَمَّٰعُونَ لِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُ و كَ يُحَرِّفُ ونَ ٱلْ كَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِ هِۦ يَقُولُ ونَ إِنْ أُوتِي تُمْ هَٰذَا فَ خُذُ و هُ وَ إِن لَّمْ تُؤْتَ وْ هُ فَ ٱحْذَرُ وا۟ وَ مَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتْنَتَ هُۥ فَ لَن تَمْلِكَ لَ هُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمْ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَ هُمْ لَ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا خِزْىٌ وَ لَ هُمْ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief of those who say, "We believe" with their mouths, but their hearts believe not, and from among the Jews. [They are] avid listeners to falsehood, listening to another people who have not come to you. They distort words beyond their [proper] usages, saying "If you are given this, take it; but if you are not given it, then beware." But he for whom Allah intends fitnah - never will you possess [power to do] for him a thing against Allah. Those are the ones for whom Allah does not intend to purify their hearts. For them in this world is disgrace, and for them in the Hereafter is a great punishment.
5:46
وَ قَفَّيْ نَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِ هِم بِ عِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّ مَا بَيْنَ يَدَيْ هِ مِنَ ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ ٱلْ إِنجِيلَ فِي هِ هُدًى وَ نُورٌ وَ مُصَدِّقًا لِّ مَا بَيْنَ يَدَيْ هِ مِنَ ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ هُدًى وَ مَوْعِظَةً لِّ لْ مُتَّقِينَ
And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which came before him in the Torah; and We gave him the Gospel, in which was guidance and light and confirming that which preceded it of the Torah as guidance and instruction for the righteous.
5:48
وَ أَنزَلْ نَآ إِلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبَ بِ ٱلْ حَقِّ مُصَدِّقًا لِّ مَا بَيْنَ يَدَيْ هِ مِنَ ٱلْ كِتَٰبِ وَ مُهَيْمِنًا عَلَيْ هِ فَ ٱحْكُم بَيْنَ هُم بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَ لَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ هُمْ عَ مَّا جَآءَ كَ مِنَ ٱلْ حَقِّ لِ كُلٍّ جَعَلْ نَا مِن كُمْ شِرْعَةً وَ مِنْهَاجًا وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَ جَعَلَ كُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَ لَٰكِن لِّ يَبْلُوَ كُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰ كُمْ فَ ٱسْتَبِقُ وا۟ ٱلْ خَيْرَٰتِ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُ كُمْ جَمِيعًا فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ
And We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming that which preceded it of the Scripture and as a criterion over it. So judge between them by what Allah has revealed and do not follow their inclinations away from what has come to you of the truth. To each of you We prescribed a law and a method. Had Allah willed, He would have made you one nation [united in religion], but [He intended] to test you in what He has given you; so race to [all that is] good. To Allah is your return all together, and He will [then] inform you concerning that over which you used to differ.
5:5
ٱلْ يَوْمَ أُحِلَّ لَ كُمُ ٱل طَّيِّبَٰتُ وَ طَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ حِلٌّ لَّ كُمْ وَ طَعَامُ كُمْ حِلٌّ لَّ هُمْ وَ ٱلْ مُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنَٰتِ وَ ٱلْ مُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كُمْ إِذَآ ءَاتَيْ تُمُو هُنَّ أُجُورَ هُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَ لَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ وَ مَن يَكْفُرْ بِ ٱلْ إِيمَٰنِ فَ قَدْ حَبِطَ عَمَلُ هُۥ وَ هُوَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith - his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers.
5:54
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَن يَرْتَدَّ مِن كُمْ عَن دِينِ هِۦ فَ سَوْفَ يَأْتِى ٱللَّهُ بِ قَوْمٍ يُحِبُّ هُمْ وَ يُحِبُّ ونَ هُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلْ مُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلْ كَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُ ونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ لَا يَخَافُ ونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِي هِ مَن يَشَآءُ وَ ٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
O you who have believed, whoever of you should revert from his religion - Allah will bring forth [in place of them] a people He will love and who will love Him [who are] humble toward the believers, powerful against the disbelievers; they strive in the cause of Allah and do not fear the blame of a critic. That is the favor of Allah; He bestows it upon whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing.
5:55
إِنَّ مَا وَلِيُّ كُمُ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱلَّذِينَ يُقِيمُ ونَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ هُمْ رَٰكِعُونَ
Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed - those who establish prayer and give zakah, and they bow [in worship].
5:57
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَتَّخِذُ وا۟ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ دِينَ كُمْ هُزُوًا وَ لَعِبًا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كُمْ وَ ٱلْ كُفَّارَ أَوْلِيَآءَ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule and amusement among the ones who were given the Scripture before you nor the disbelievers as allies. And fear Allah, if you should [truly] be believers.
60:10
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا جَآءَ كُمُ ٱلْ مُؤْمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٍ فَ ٱمْتَحِنُ و هُنَّ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِ إِيمَٰنِ هِنَّ فَ إِنْ عَلِمْ تُمُو هُنَّ مُؤْمِنَٰتٍ فَ لَا تَرْجِعُ و هُنَّ إِلَى ٱلْ كُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّ هُمْ وَ لَا هُمْ يَحِلُّ ونَ لَ هُنَّ وَ ءَاتُ و هُم مَّآ أَنفَقُ وا۟ وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ أَن تَنكِحُ و هُنَّ إِذَآ ءَاتَيْ تُمُو هُنَّ أُجُورَ هُنَّ وَ لَا تُمْسِكُ وا۟ بِ عِصَمِ ٱلْ كَوَافِرِ وَ سْـَٔلُ وا۟ مَآ أَنفَقْ تُمْ وَ لْ يَسْـَٔلُ وا۟ مَآ أَنفَقُ وا۟ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ ٱللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَ كُمْ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
O you who have believed, when the believing women come to you as emigrants, examine them. Allah is most knowing as to their faith. And if you know them to be believers, then do not return them to the disbelievers; they are not lawful [wives] for them, nor are they lawful [husbands] for them. But give the disbelievers what they have spent. And there is no blame upon you if you marry them when you have given them their due compensation. And hold not to marriage bonds with disbelieving women, but ask for what you have spent and let them ask for what they have spent. That is the judgement of Allah; He judges between you. And Allah is Knowing and Wise.
60:11
وَ إِن فَاتَ كُمْ شَىْءٌ مِّنْ أَزْوَٰجِ كُمْ إِلَى ٱلْ كُفَّارِ فَ عَاقَبْ تُمْ فَ ـَٔاتُ وا۟ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَٰجُ هُم مِّثْلَ مَآ أَنفَقُ وا۟ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِ هِۦ مُؤْمِنُونَ
And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently obtain [something], then give those whose wives have gone the equivalent of what they had spent. And fear Allah, in whom you are believers.
62:4
ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِي هِ مَن يَشَآءُ وَ ٱللَّهُ ذُو ٱلْ فَضْلِ ٱلْ عَظِيمِ
That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
65:6
أَسْكِنُ و هُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَن تُم مِّن وُجْدِ كُمْ وَ لَا تُضَآرُّ و هُنَّ لِ تُضَيِّقُ وا۟ عَلَيْ هِنَّ وَ إِن كُ نَّ أُو۟لَٰتِ حَمْلٍ فَ أَنفِقُ وا۟ عَلَيْ هِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْ نَ حَمْلَ هُنَّ فَ إِنْ أَرْضَعْ نَ لَ كُمْ فَ ـَٔاتُ و هُنَّ أُجُورَ هُنَّ وَ أْتَمِرُ وا۟ بَيْنَ كُم بِ مَعْرُوفٍ وَ إِن تَعَاسَرْ تُمْ فَ سَ تُرْضِعُ لَ هُۥٓ أُخْرَىٰ
Lodge them [in a section] of where you dwell out of your means and do not harm them in order to oppress them. And if they should be pregnant, then spend on them until they give birth. And if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman.
65:7
لِ يُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِ هِۦ وَ مَن قُدِرَ عَلَيْ هِ رِزْقُ هُۥ فَ لْ يُنفِقْ مِ مَّآ ءَاتَىٰ هُ ٱللَّهُ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰ هَا سَ يَجْعَلُ ٱللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted - let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soul except [according to] what He has given it. Allah will bring about, after hardship, ease.
69:19
فَ أَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَ هُۥ بِ يَمِينِ هِۦ فَ يَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُ وا۟ كِتَٰبِ يَهْ
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
69:25
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَ هُۥ بِ شِمَالِ هِۦ فَ يَقُولُ يَٰ لَيْتَ نِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَ هْ
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
6:114
أَ فَ غَيْرَ ٱللَّهِ أَبْتَغِى حَكَمًا وَ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ إِلَيْ كُمُ ٱلْ كِتَٰبَ مُفَصَّلًا وَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ يَعْلَمُ ونَ أَنَّ هُۥ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّ كَ بِ ٱلْ حَقِّ فَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُمْتَرِينَ
[Say], "Then is it other than Allah I should seek as judge while it is He who has revealed to you the Book explained in detail?" And those to whom We [previously] gave the Scripture know that it is sent down from your Lord in truth, so never be among the doubters.
6:124
وَ إِذَا جَآءَتْ هُمْ ءَايَةٌ قَالُ وا۟ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَ هُۥ سَ يُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُ وا۟ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَمْكُرُ ونَ
And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah." Allah is most knowing of where He places His message. There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire.
6:141
وَ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٍ مَّعْرُوشَٰتٍ وَ غَيْرَ مَعْرُوشَٰتٍ وَ ٱل نَّخْلَ وَ ٱل زَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُ هُۥ وَ ٱل زَّيْتُونَ وَ ٱل رُّمَّانَ مُتَشَٰبِهًا وَ غَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ كُلُ وا۟ مِن ثَمَرِ هِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَ ءَاتُ وا۟ حَقَّ هُۥ يَوْمَ حَصَادِ هِۦ وَ لَا تُسْرِفُ وٓا۟ إِنَّ هُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْ مُسْرِفِينَ
And He it is who causes gardens to grow, [both] trellised and untrellised, and palm trees and crops of different [kinds of] food and olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of [each of] its fruit when it yields and give its due [zakah] on the day of its harvest. And be not excessive. Indeed, He does not like those who commit excess.
6:154
ثُمَّ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ وَ تَفْصِيلًا لِّ كُلِّ شَىْءٍ وَ هُدًى وَ رَحْمَةً لَّعَلَّ هُم بِ لِقَآءِ رَبِّ هِمْ يُؤْمِنُ ونَ
Then We gave Moses the Scripture, making complete [Our favor] upon the one who did good and as a detailed explanation of all things and as guidance and mercy that perhaps in [the matter of] the meeting with their Lord they would believe.
6:165
وَ هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ كُمْ خَلَٰٓئِفَ ٱلْ أَرْضِ وَ رَفَعَ بَعْضَ كُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّ يَبْلُوَ كُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰ كُمْ إِنَّ رَبَّ كَ سَرِيعُ ٱلْ عِقَابِ وَ إِنَّ هُۥ لَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
6:20
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ يَعْرِفُ ونَ هُۥ كَ مَا يَعْرِفُ ونَ أَبْنَآءَ هُمُ ٱلَّذِينَ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ فَ هُمْ لَا يُؤْمِنُ ونَ
Those to whom We have given the Scripture recognize it as they recognize their [own] sons. Those who will lose themselves [in the Hereafter] do not believe.
6:44
فَ لَمَّا نَسُ وا۟ مَا ذُكِّرُ وا۟ بِ هِۦ فَتَحْ نَا عَلَيْ هِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُ وا۟ بِ مَآ أُوتُ وٓا۟ أَخَذْ نَٰ هُم بَغْتَةً فَ إِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
So when they forgot that by which they had been reminded, We opened to them the doors of every [good] thing until, when they rejoiced in that which they were given, We seized them suddenly, and they were [then] in despair.
6:83
وَ تِلْكَ حُجَّتُ نَآ ءَاتَيْ نَٰ هَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِ هِۦ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّ كَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is Wise and Knowing.
6:89
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حُكْمَ وَ ٱل نُّبُوَّةَ فَ إِن يَكْفُرْ بِ هَا هَٰٓؤُلَآءِ فَ قَدْ وَكَّلْ نَا بِ هَا قَوْمًا لَّيْسُ وا۟ بِ هَا بِ كَٰفِرِينَ
Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if the disbelievers deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers.
73:20
إِنَّ رَبَّ كَ يَعْلَمُ أَنَّ كَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّ يْلِ وَ نِصْفَ هُۥ وَ ثُلُثَ هُۥ وَ طَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَ كَ وَ ٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّ يْلَ وَ ٱل نَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُ و هُ فَ تَابَ عَلَيْ كُمْ فَ ٱقْرَءُ وا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْ قُرْءَانِ عَلِمَ أَن سَ يَكُونُ مِن كُم مَّرْضَىٰ وَ ءَاخَرُونَ يَضْرِبُ ونَ فِى ٱلْ أَرْضِ يَبْتَغُ ونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَ ءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُ ونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ ٱقْرَءُ وا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْ هُ وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ أَقْرِضُ وا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَ مَا تُقَدِّمُ وا۟ لِ أَنفُسِ كُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُ و هُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَ أَعْظَمَ أَجْرًا وَ ٱسْتَغْفِرُ وا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
74:31
وَ مَا جَعَلْ نَآ أَصْحَٰبَ ٱل نَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً وَ مَا جَعَلْ نَا عِدَّتَ هُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّ لَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لِ يَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ وَ يَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِيمَٰنًا وَ لَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ وَ لِ يَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِ هِم مَّرَضٌ وَ ٱلْ كَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِ هَٰذَا مَثَلًا كَ ذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ وَ مَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّ كَ إِلَّا هُوَ وَ مَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِ لْ بَشَرِ
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
74:52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْ هُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
7:144
قَالَ يَٰ مُوسَىٰٓ إِنِّ ى ٱصْطَفَيْ تُ كَ عَلَى ٱل نَّاسِ بِ رِسَٰلَٰتِ ى وَ بِ كَلَٰمِ ى فَ خُذْ مَآ ءَاتَيْ تُ كَ وَ كُن مِّنَ ٱل شَّٰكِرِينَ
[Allah] said, "O Moses, I have chosen you over the people with My messages and My words [to you]. So take what I have given you and be among the grateful."
7:156
وَ ٱكْتُبْ لَ نَا فِى هَٰذِهِ ٱل دُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ إِنَّ ا هُدْ نَآ إِلَيْ كَ قَالَ عَذَابِ ىٓ أُصِيبُ بِ هِۦ مَنْ أَشَآءُ وَ رَحْمَتِ ى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَ سَ أَكْتُبُ هَا لِ لَّذِينَ يَتَّقُ ونَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱلَّذِينَ هُم بِ ـَٔايَٰتِ نَا يُؤْمِنُ ونَ
And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the Hereafter; indeed, we have turned back to You." [Allah] said, "My punishment - I afflict with it whom I will, but My mercy encompasses all things." So I will decree it [especially] for those who fear Me and give zakah and those who believe in Our verses -
7:171
وَ إِذْ نَتَقْ نَا ٱلْ جَبَلَ فَوْقَ هُمْ كَأَنَّ هُۥ ظُلَّةٌ وَ ظَنُّ وٓا۟ أَنَّ هُۥ وَاقِعٌۢ بِ هِمْ خُذُ وا۟ مَآ ءَاتَيْ نَٰ كُم بِ قُوَّةٍ وَ ٱذْكُرُ وا۟ مَا فِي هِ لَعَلَّ كُمْ تَتَّقُ ونَ
And [mention] when We raised the mountain above them as if it was a dark cloud and they were certain that it would fall upon them, [and Allah said], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that you might fear Allah."
7:175
وَ ٱتْلُ عَلَيْ هِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْ نَٰ هُ ءَايَٰتِ نَا فَ ٱنسَلَخَ مِنْ هَا فَ أَتْبَعَ هُ ٱل شَّيْطَٰنُ فَ كَانَ مِنَ ٱلْ غَاوِينَ
And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.
7:189
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ كُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَ جَعَلَ مِنْ هَا زَوْجَ هَا لِ يَسْكُنَ إِلَيْ هَا فَ لَمَّا تَغَشَّىٰ هَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَ مَرَّتْ بِ هِۦ فَ لَمَّآ أَثْقَلَت دَّعَوَ ا ٱللَّهَ رَبَّ هُمَا لَ ئِنْ ءَاتَيْ تَ نَا صَٰلِحًا لَّ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱل شَّٰكِرِينَ
It is He who created you from one soul and created from it its mate that he might dwell in security with her. And when he covers her, she carries a light burden and continues therein. And when it becomes heavy, they both invoke Allah, their Lord, "If You should give us a good [child], we will surely be among the grateful."
7:190
فَ لَمَّآ ءَاتَىٰ هُمَا صَٰلِحًا جَعَلَا لَ هُۥ شُرَكَآءَ فِي مَآ ءَاتَىٰ هُمَا فَ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَ مَّا يُشْرِكُ ونَ
But when He gives them a good [child], they ascribe partners to Him concerning that which He has given them. Exalted is Allah above what they associate with Him.
7:38
قَالَ ٱدْخُلُ وا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ كُم مِّنَ ٱلْ جِنِّ وَ ٱلْ إِنسِ فِى ٱل نَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَ هَا حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُ وا۟ فِي هَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰ هُمْ لِ أُولَىٰ هُمْ رَبَّ نَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّ و نَا فَ ـَٔاتِ هِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱل نَّارِ قَالَ لِ كُلٍّ ضِعْفٌ وَ لَٰكِن لَّا تَعْلَمُ ونَ
[Allah] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire. He will say, "For each is double, but you do not know."
84:10
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَ هُۥ وَرَآءَ ظَهْرِ هِۦ
But as for he who is given his record behind his back,
84:7
فَ أَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَ هُۥ بِ يَمِينِ هِۦ
Then as for he who is given his record in his right hand,
8:70
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ قُل لِّ مَن فِىٓ أَيْدِي كُم مِّنَ ٱلْ أَسْرَىٰٓ إِن يَعْلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِ كُمْ خَيْرًا يُؤْتِ كُمْ خَيْرًا مِّ مَّآ أُخِذَ مِن كُمْ وَ يَغْفِرْ لَ كُمْ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
O Prophet, say to whoever is in your hands of the captives, "If Allah knows [any] good in your hearts, He will give you [something] better than what was taken from you, and He will forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful."
92:18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَ هُۥ يَتَزَكَّىٰ
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
98:4
وَ مَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْ هُمُ ٱلْ بَيِّنَةُ
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
98:5
وَ مَآ أُمِرُ وٓا۟ إِلَّا لِ يَعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَ هُ ٱل دِّينَ حُنَفَآءَ وَ يُقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ يُؤْتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ذَٰلِكَ دِينُ ٱلْ قَيِّمَةِ
And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.
9:11
فَ إِن تَابُ وا۟ وَ أَقَامُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَ وُا۟ ٱل زَّكَوٰةَ فَ إِخْوَٰنُ كُمْ فِى ٱل دِّينِ وَ نُفَصِّلُ ٱلْ ءَايَٰتِ لِ قَوْمٍ يَعْلَمُ ونَ
But if they repent, establish prayer, and give zakah, then they are your brothers in religion; and We detail the verses for a people who know.
9:18
إِنَّ مَا يَعْمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ أَقَامَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَى ٱل زَّكَوٰةَ وَ لَمْ يَخْشَ إِلَّا ٱللَّهَ فَ عَسَىٰٓ أُو۟لَٰٓئِكَ أَن يَكُونُ وا۟ مِنَ ٱلْ مُهْتَدِينَ
The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day and establish prayer and give zakah and do not fear except Allah, for it is expected that those will be of the [rightly] guided.
9:29
قَٰتِلُ وا۟ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ لَا بِ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ لَا يُحَرِّمُ ونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ وَ لَا يَدِينُ ونَ دِينَ ٱلْ حَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعْطُ وا۟ ٱلْ جِزْيَةَ عَن يَدٍ وَ هُمْ صَٰغِرُونَ
Fight those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.
9:5
فَ إِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْ أَشْهُرُ ٱلْ حُرُمُ فَ ٱقْتُلُ وا۟ ٱلْ مُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَد تُّمُو هُمْ وَ خُذُ و هُمْ وَ ٱحْصُرُ و هُمْ وَ ٱقْعُدُ وا۟ لَ هُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَ إِن تَابُ وا۟ وَ أَقَامُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَ وُا۟ ٱل زَّكَوٰةَ فَ خَلُّ وا۟ سَبِيلَ هُمْ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
And when the sacred months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakah, let them [go] on their way. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
9:59
وَ لَوْ أَنَّ هُمْ رَضُ وا۟ مَآ ءَاتَىٰ هُمُ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ وَ قَالُ وا۟ حَسْبُ نَا ٱللَّهُ سَ يُؤْتِي نَا ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ وَ رَسُولُ هُۥٓ إِنَّ آ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ
If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allah; Allah will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allah," [it would have been better for them].
9:71
وَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ وَ ٱلْ مُؤْمِنَٰتُ بَعْضُ هُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ يَأْمُرُ ونَ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ يَنْهَ وْنَ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ يُقِيمُ ونَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ يُطِيعُ ونَ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ سَ يَرْحَمُ هُمُ ٱللَّهُ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Those - Allah will have mercy upon them. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
9:75
وَ مِنْ هُم مَّنْ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَ ئِنْ ءَاتَىٰ نَا مِن فَضْلِ هِۦ لَ نَصَّدَّقَ نَّ وَ لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱل صَّٰلِحِينَ
And among them are those who made a covenant with Allah, [saying], "If He should give us from His bounty, we will surely spend in charity, and we will surely be among the righteous."
9:76
فَ لَمَّآ ءَاتَىٰ هُم مِّن فَضْلِ هِۦ بَخِلُ وا۟ بِ هِۦ وَ تَوَلَّ وا۟ وَّ هُم مُّعْرِضُونَ
But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused.