16:110
ثُمَّ إِنَّ رَبَّ كَ لِ لَّذِينَ هَاجَرُ وا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا فُتِنُ وا۟ ثُمَّ جَٰهَدُ وا۟ وَ صَبَرُ وٓا۟ إِنَّ رَبَّ كَ مِنۢ بَعْدِ هَا لَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled [to renounce their religion] and thereafter fought [for the cause of Allah] and were patient - indeed, your Lord, after that, is Forgiving and Merciful
16:41
وَ ٱلَّذِينَ هَاجَرُ وا۟ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُ وا۟ لَ نُبَوِّئَ نَّ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا حَسَنَةً وَ لَ أَجْرُ ٱلْ ءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know.
22:58
وَ ٱلَّذِينَ هَاجَرُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُ وٓا۟ أَوْ مَاتُ وا۟ لَ يَرْزُقَ نَّ هُمُ ٱللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا وَ إِنَّ ٱللَّهَ لَ هُوَ خَيْرُ ٱل رَّٰزِقِينَ
And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died - Allah will surely provide for them a good provision. And indeed, it is Allah who is the best of providers.
24:22
وَ لَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْ فَضْلِ مِن كُمْ وَ ٱل سَّعَةِ أَن يُؤْتُ وٓا۟ أُو۟لِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينَ وَ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ لْ يَعْفُ وا۟ وَ لْ يَصْفَحُ وٓا۟ أَ لَا تُحِبُّ ونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allah, and let them pardon and overlook. Would you not like that Allah should forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful.
29:26
فَ ـَٔامَنَ لَ هُۥ لُوطٌ وَ قَالَ إِنِّ ى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّ ىٓ إِنَّ هُۥ هُوَ ٱلْ عَزِيزُ ٱلْ حَكِيمُ
And Lot believed him. [Abraham] said, "Indeed, I will emigrate to [the service of] my Lord. Indeed, He is the Exalted in Might, the Wise."
2:218
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ ٱلَّذِينَ هَاجَرُ وا۟ وَ جَٰهَدُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ يَرْجُ ونَ رَحْمَتَ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of Allah - those expect the mercy of Allah. And Allah is Forgiving and Merciful.
33:50
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ إِنَّ آ أَحْلَلْ نَا لَ كَ أَزْوَٰجَ كَ ٱلَّٰتِىٓ ءَاتَيْ تَ أُجُورَ هُنَّ وَ مَا مَلَكَتْ يَمِينُ كَ مِ مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْ كَ وَ بَنَاتِ عَمِّ كَ وَ بَنَاتِ عَمَّٰتِ كَ وَ بَنَاتِ خَالِ كَ وَ بَنَاتِ خَٰلَٰتِ كَ ٱلَّٰتِى هَاجَرْ نَ مَعَ كَ وَ ٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَ هَا لِ ل نَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱل نَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَ هَا خَالِصَةً لَّ كَ مِن دُونِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْ نَا مَا فَرَضْ نَا عَلَيْ هِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِ هِمْ وَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ هُمْ لِ كَيْلَا يَكُونَ عَلَيْ كَ حَرَجٌ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
33:6
ٱل نَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِ هِمْ وَ أَزْوَٰجُ هُۥٓ أُمَّهَٰتُ هُمْ وَ أُو۟لُوا۟ ٱلْ أَرْحَامِ بَعْضُ هُمْ أَوْلَىٰ بِ بَعْضٍ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ وَ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُ وٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِ كُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْ كِتَٰبِ مَسْطُورًا
The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed.
3:195
فَ ٱسْتَجَابَ لَ هُمْ رَبُّ هُمْ أَنِّ ى لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٍ مِّن كُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ بَعْضُ كُم مِّنۢ بَعْضٍ فَ ٱلَّذِينَ هَاجَرُ وا۟ وَ أُخْرِجُ وا۟ مِن دِيَٰرِ هِمْ وَ أُوذُ وا۟ فِى سَبِيلِ ى وَ قَٰتَلُ وا۟ وَ قُتِلُ وا۟ لَ أُكَفِّرَ نَّ عَنْ هُمْ سَيِّـَٔاتِ هِمْ وَ لَ أُدْخِلَ نَّ هُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ ثَوَابًا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ عِندَ هُۥ حُسْنُ ٱل ثَّوَابِ
And their Lord responded to them, "Never will I allow to be lost the work of [any] worker among you, whether male or female; you are of one another. So those who emigrated or were evicted from their homes or were harmed in My cause or fought or were killed - I will surely remove from them their misdeeds, and I will surely admit them to gardens beneath which rivers flow as reward from Allah, and Allah has with Him the best reward."
4:100
وَ مَن يُهَاجِرْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدْ فِى ٱلْ أَرْضِ مُرَٰغَمًا كَثِيرًا وَ سَعَةً وَ مَن يَخْرُجْ مِنۢ بَيْتِ هِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ ثُمَّ يُدْرِكْ هُ ٱلْ مَوْتُ فَ قَدْ وَقَعَ أَجْرُ هُۥ عَلَى ٱللَّهِ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him - his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful.
4:89
وَدُّ وا۟ لَوْ تَكْفُرُ ونَ كَ مَا كَفَرُ وا۟ فَ تَكُونُ ونَ سَوَآءً فَ لَا تَتَّخِذُ وا۟ مِنْ هُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ إِن تَوَلَّ وْا۟ فَ خُذُ و هُمْ وَ ٱقْتُلُ و هُمْ حَيْثُ وَجَد تُّمُو هُمْ وَ لَا تَتَّخِذُ وا۟ مِنْ هُمْ وَلِيًّا وَ لَا نَصِيرًا
They wish you would disbelieve as they disbelieved so you would be alike. So do not take from among them allies until they emigrate for the cause of Allah. But if they turn away, then seize them and kill them wherever you find them and take not from among them any ally or helper.
4:97
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِ هِمْ قَالُ وا۟ فِي مَ كُن تُمْ قَالُ وا۟ كُ نَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْ أَرْضِ قَالُ وٓا۟ أَ لَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَ تُهَاجِرُ وا۟ فِي هَا فَ أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰ هُمْ جَهَنَّمُ وَ سَآءَتْ مَصِيرًا
Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.
59:8
لِ لْ فُقَرَآءِ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُ وا۟ مِن دِيَٰرِ هِمْ وَ أَمْوَٰلِ هِمْ يَبْتَغُ ونَ فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَ رِضْوَٰنًا وَ يَنصُرُ ونَ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱل صَّٰدِقُونَ
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] approval and supporting Allah and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful.
59:9
وَ ٱلَّذِينَ تَبَوَّ ءُو ٱل دَّارَ وَ ٱلْ إِيمَٰنَ مِن قَبْلِ هِمْ يُحِبُّ ونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْ هِمْ وَ لَا يَجِدُ ونَ فِى صُدُورِ هِمْ حَاجَةً مِّ مَّآ أُوتُ وا۟ وَ يُؤْثِرُ ونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ وَ لَوْ كَانَ بِ هِمْ خَصَاصَةٌ وَ مَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِ هِۦ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them. They love those who emigrated to them and find not any want in their breasts of what the emigrants were given but give [them] preference over themselves, even though they are in privation. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful.
8:72
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ هَاجَرُ وا۟ وَ جَٰهَدُ وا۟ بِ أَمْوَٰلِ هِمْ وَ أَنفُسِ هِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ ٱلَّذِينَ ءَاوَ وا۟ وَّ نَصَرُ وٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ بَعْضُ هُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ لَمْ يُهَاجِرُ وا۟ مَا لَ كُم مِّن وَلَٰيَتِ هِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُ وا۟ وَ إِنِ ٱسْتَنصَرُ و كُمْ فِى ٱل دِّينِ فَ عَلَيْ كُمُ ٱل نَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَ كُمْ وَ بَيْنَ هُم مِّيثَٰقٌ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - they are allies of one another. But those who believed and did not emigrate - for you there is no guardianship of them until they emigrate. And if they seek help of you for the religion, then you must help, except against a people between yourselves and whom is a treaty. And Allah is Seeing of what you do.
8:74
وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ هَاجَرُ وا۟ وَ جَٰهَدُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ ٱلَّذِينَ ءَاوَ وا۟ وَّ نَصَرُ وٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّ هُم مَّغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ كَرِيمٌ
But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly. For them is forgiveness and noble provision.
8:75
وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مِنۢ بَعْدُ وَ هَاجَرُ وا۟ وَ جَٰهَدُ وا۟ مَعَ كُمْ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ مِن كُمْ وَ أُو۟لُوا۟ ٱلْ أَرْحَامِ بَعْضُ هُمْ أَوْلَىٰ بِ بَعْضٍ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ
And those who believed after [the initial emigration] and emigrated and fought with you - they are of you. But those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah. Indeed, Allah is Knowing of all things.
9:100
وَ ٱل سَّٰبِقُونَ ٱلْ أَوَّلُونَ مِنَ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ وَ ٱلْ أَنصَارِ وَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُ و هُم بِ إِحْسَٰنٍ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ وَ رَضُ وا۟ عَنْ هُ وَ أَعَدَّ لَ هُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى تَحْتَ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَآ أَبَدًا ذَٰلِكَ ٱلْ فَوْزُ ٱلْ عَظِيمُ
And the first forerunners [in the faith] among the Muhajireen and the Ansar and those who followed them with good conduct - Allah is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.
9:117
لَّ قَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱل نَّبِىِّ وَ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ وَ ٱلْ أَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُ و هُ فِى سَاعَةِ ٱلْ عُسْرَةِ مِنۢ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِّنْ هُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْ هِمْ إِنَّ هُۥ بِ هِمْ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
Allah has already forgiven the Prophet and the Muhajireen and the Ansar who followed him in the hour of difficulty after the hearts of a party of them had almost inclined [to doubt], and then He forgave them. Indeed, He was to them Kind and Merciful.
9:20
ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ هَاجَرُ وا۟ وَ جَٰهَدُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ بِ أَمْوَٰلِ هِمْ وَ أَنفُسِ هِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ فَآئِزُونَ
The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their wealth and their lives are greater in rank in the sight of Allah. And it is those who are the attainers [of success].