10:10
دَعْوَىٰ هُمْ فِي هَا سُبْحَٰنَ كَ ٱللَّهُ مَّ وَ تَحِيَّتُ هُمْ فِي هَا سَلَٰمٌ وَ ءَاخِرُ دَعْوَىٰ هُمْ أَنِ ٱلْ حَمْدُ لِ لَّهِ رَبِّ ٱلْ عَٰلَمِينَ
Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will be, "Peace." And the last of their call will be, "Praise to Allah, Lord of the worlds!"
14:23
وَ أُدْخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَا بِ إِذْنِ رَبِّ هِمْ تَحِيَّتُ هُمْ فِي هَا سَلَٰمٌ
And those who believed and did righteous deeds will be admitted to gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein by permission of their Lord; and their greeting therein will be, "Peace!"
24:61
لَّيْسَ عَلَى ٱلْ أَعْمَىٰ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ أَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ مَرِيضِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ أَن تَأْكُلُ وا۟ مِنۢ بُيُوتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِ كُمْ أَوْ مَا مَلَكْ تُم مَّفَاتِحَ هُۥٓ أَوْ صَدِيقِ كُمْ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُ وا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا فَ إِذَا دَخَلْ تُم بُيُوتًا فَ سَلِّمُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ
There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father's brothers or the houses of your father's sisters or the houses of your mother's brothers or the houses of your mother's sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand.
25:75
أُو۟لَٰٓئِكَ يُجْزَ وْنَ ٱلْ غُرْفَةَ بِ مَا صَبَرُ وا۟ وَ يُلَقَّ وْنَ فِي هَا تَحِيَّةً وَ سَلَٰمًا
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.
33:44
تَحِيَّتُ هُمْ يَوْمَ يَلْقَ وْنَ هُۥ سَلَٰمٌ وَ أَعَدَّ لَ هُمْ أَجْرًا كَرِيمًا
Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for them a noble reward.
4:86
وَ إِذَا حُيِّي تُم بِ تَحِيَّةٍ فَ حَيُّ وا۟ بِ أَحْسَنَ مِنْ هَآ أَوْ رُدُّ و هَآ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا
And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed, Allah is ever, over all things, an Accountant.
58:8
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُ وا۟ عَنِ ٱل نَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُ ونَ لِ مَا نُهُ وا۟ عَنْ هُ وَ يَتَنَٰجَ وْنَ بِ ٱلْ إِثْمِ وَ ٱلْ عُدْوَٰنِ وَ مَعْصِيَتِ ٱل رَّسُولِ وَ إِذَا جَآءُ و كَ حَيَّ وْ كَ بِ مَا لَمْ يُحَيِّ كَ بِ هِ ٱللَّهُ وَ يَقُولُ ونَ فِىٓ أَنفُسِ هِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُ نَا ٱللَّهُ بِ مَا نَقُولُ حَسْبُ هُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَ وْنَ هَا فَ بِئْسَ ٱلْ مَصِيرُ
Have you not considered those who were forbidden from private conversation, then they return to that which they were forbidden and converse among themselves about sin and aggression and disobedience to the Messenger? And when they come to you, they greet you with that [word] by which Allah does not greet you and say among themselves, "Why does Allah not punish us for what we say?" Sufficient for them is Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the destination.