24:27
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَدْخُلُ وا۟ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِ كُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُ وا۟ وَ تُسَلِّمُ وا۟ عَلَىٰٓ أَهْلِ هَا ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّ كُمْ لَعَلَّ كُمْ تَذَكَّرُ ونَ
O you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet their inhabitants. That is best for you; perhaps you will be reminded.
24:61
لَّيْسَ عَلَى ٱلْ أَعْمَىٰ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ أَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ مَرِيضِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ أَن تَأْكُلُ وا۟ مِنۢ بُيُوتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِ كُمْ أَوْ مَا مَلَكْ تُم مَّفَاتِحَ هُۥٓ أَوْ صَدِيقِ كُمْ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُ وا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا فَ إِذَا دَخَلْ تُم بُيُوتًا فَ سَلِّمُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ
There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father's brothers or the houses of your father's sisters or the houses of your mother's brothers or the houses of your mother's sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand.
2:233
وَ ٱلْ وَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْ نَ أَوْلَٰدَ هُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِ مَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱل رَّضَاعَةَ وَ عَلَى ٱلْ مَوْلُودِ لَ هُۥ رِزْقُ هُنَّ وَ كِسْوَتُ هُنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَ هَا لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِ وَلَدِ هَا وَ لَا مَوْلُودٌ لَّ هُۥ بِ وَلَدِ هِۦ وَ عَلَى ٱلْ وَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ فَ إِنْ أَرَادَ ا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْ هُمَا وَ تَشَاوُرٍ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ هِمَا وَ إِنْ أَرَد تُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُ وٓا۟ أَوْلَٰدَ كُمْ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ إِذَا سَلَّمْ تُم مَّآ ءَاتَيْ تُم بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing [period]. Upon the father is the mothers' provision and their clothing according to what is acceptable. No person is charged with more than his capacity. No mother should be harmed through her child, and no father through his child. And upon the [father's] heir is [a duty] like that [of the father]. And if they both desire weaning through mutual consent from both of them and consultation, there is no blame upon either of them. And if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable. And fear Allah and know that Allah is Seeing of what you do.
2:71
قَالَ إِنَّ هُۥ يَقُولُ إِنَّ هَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْ أَرْضَ وَ لَا تَسْقِى ٱلْ حَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِي هَا قَالُ وا۟ ٱلْ ـَٰٔنَ جِئْ تَ بِ ٱلْ حَقِّ فَ ذَبَحُ و هَا وَ مَا كَادُ وا۟ يَفْعَلُ ونَ
He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' " They said, "Now you have come with the truth." So they slaughtered her, but they could hardly do it.
33:22
وَ لَمَّا رَءَا ٱلْ مُؤْمِنُونَ ٱلْ أَحْزَابَ قَالُ وا۟ هَٰذَا مَا وَعَدَ نَا ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ وَ صَدَقَ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ وَ مَا زَادَ هُمْ إِلَّآ إِيمَٰنًا وَ تَسْلِيمًا
And when the believers saw the companies, they said, "This is what Allah and His Messenger had promised us, and Allah and His Messenger spoke the truth." And it increased them only in faith and acceptance.
33:56
إِنَّ ٱللَّهَ وَ مَلَٰٓئِكَتَ هُۥ يُصَلُّ ونَ عَلَى ٱل نَّبِىِّ يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ صَلُّ وا۟ عَلَيْ هِ وَ سَلِّمُ وا۟ تَسْلِيمًا
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace.
4:65
فَ لَا وَ رَبِّ كَ لَا يُؤْمِنُ ونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُ و كَ فِي مَا شَجَرَ بَيْنَ هُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُ وا۟ فِىٓ أَنفُسِ هِمْ حَرَجًا مِّ مَّا قَضَيْ تَ وَ يُسَلِّمُ وا۟ تَسْلِيمًا
But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O Muhammad], judge concerning that over which they dispute among themselves and then find within themselves no discomfort from what you have judged and submit in [full, willing] submission.
4:92
وَ مَا كَانَ لِ مُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا وَ مَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَ دِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِ هِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُ وا۟ فَ إِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّ كُمْ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَ إِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَ كُمْ وَ بَيْنَ هُم مِّيثَٰقٌ فَ دِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِ هِۦ وَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ فَ مَن لَّمْ يَجِدْ فَ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ ٱللَّهِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. And whoever kills a believer by mistake - then the freeing of a believing slave and a compensation payment presented to the deceased's family [is required] unless they give [up their right as] charity. But if the deceased was from a people at war with you and he was a believer - then [only] the freeing of a believing slave; and if he was from a people with whom you have a treaty - then a compensation payment presented to his family and the freeing of a believing slave. And whoever does not find [one or cannot afford to buy one] - then [instead], a fast for two months consecutively, [seeking] acceptance of repentance from Allah. And Allah is ever Knowing and Wise.
8:43
إِذْ يُرِي كَ هُمُ ٱللَّهُ فِى مَنَامِ كَ قَلِيلًا وَ لَوْ أَرَىٰكَ هُمْ كَثِيرًا لَّ فَشِلْ تُمْ وَ لَ تَنَٰزَعْ تُمْ فِى ٱلْ أَمْرِ وَ لَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَ إِنَّ هُۥ عَلِيمٌۢ بِ ذَاتِ ٱل صُّدُورِ
[Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.