Menu

Verse:

14:4

Content:

وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِ لِسَانِ قَوْمِ هِۦ لِ يُبَيِّنَ لَ هُمْ فَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ وَ هُوَ ٱلْ عَزِيزُ ٱلْ حَكِيمُ

And We did not send any messenger except [speaking] in the language of his people to state clearly for them, and Allah sends astray [thereby] whom He wills and guides whom He wills. And He is the Exalted in Might, the Wise.


Verse:

16:39

Content:

لِ يُبَيِّنَ لَ هُمُ ٱلَّذِى يَخْتَلِفُ ونَ فِي هِ وَ لِ يَعْلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ كَٰذِبِينَ

[It is] so He will make clear to them [the truth of] that wherein they differ and so those who have disbelieved may know that they were liars.


Verse:

16:44

Content:

بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ ٱل زُّبُرِ وَ أَنزَلْ نَآ إِلَيْ كَ ٱل ذِّكْرَ لِ تُبَيِّنَ لِ ل نَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْ هِمْ وَ لَعَلَّ هُمْ يَتَفَكَّرُ ونَ

[We sent them] with clear proofs and written ordinances. And We revealed to you the message that you may make clear to the people what was sent down to them and that they might give thought.


Verse:

16:64

Content:

وَ مَآ أَنزَلْ نَا عَلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبَ إِلَّا لِ تُبَيِّنَ لَ هُمُ ٱلَّذِى ٱخْتَلَفُ وا۟ فِي هِ وَ هُدًى وَ رَحْمَةً لِّ قَوْمٍ يُؤْمِنُ ونَ

And We have not revealed to you the Book, [O Muhammad], except for you to make clear to them that wherein they have differed and as guidance and mercy for a people who believe.


Verse:

16:92

Content:

وَ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَ هَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثًا تَتَّخِذُ ونَ أَيْمَٰنَ كُمْ دَخَلًۢا بَيْنَ كُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ إِنَّ مَا يَبْلُو كُمُ ٱللَّهُ بِ هِۦ وَ لَ يُبَيِّنَ نَّ لَ كُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ

And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong [by] taking your oaths as [means of] deceit between you because one community is more plentiful [in number or wealth] than another community. Allah only tries you thereby. And He will surely make clear to you on the Day of Resurrection that over which you used to differ.


Verse:

22:5

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ إِن كُن تُمْ فِى رَيْبٍ مِّنَ ٱلْ بَعْثِ فَ إِنَّ ا خَلَقْ نَٰ كُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَ غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّ نُبَيِّنَ لَ كُمْ وَ نُقِرُّ فِى ٱلْ أَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُ كُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِ تَبْلُغُ وٓا۟ أَشُدَّ كُمْ وَ مِن كُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَ مِن كُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْ عُمُرِ لِ كَيْلَا يَعْلَمَ مِنۢ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْـًٔا وَ تَرَى ٱلْ أَرْضَ هَامِدَةً فَ إِذَآ أَنزَلْ نَا عَلَيْ هَا ٱلْ مَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ وَ أَنۢبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ

O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind.


Verse:

24:18

Content:

وَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

And Allah makes clear to you the verses, and Allah is Knowing and Wise.


Verse:

24:58

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لِ يَسْتَـْٔذِن كُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ وَ ٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُ وا۟ ٱلْ حُلُمَ مِن كُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍ مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْ فَجْرِ وَ حِينَ تَضَعُ ونَ ثِيَابَ كُم مِّنَ ٱل ظَّهِيرَةِ وَ مِنۢ بَعْدِ صَلَوٰةِ ٱلْ عِشَآءِ ثَلَٰثُ عَوْرَٰتٍ لَّ كُمْ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ وَ لَا عَلَيْ هِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَ هُنَّ طَوَّٰفُونَ عَلَيْ كُم بَعْضُ كُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

O you who have believed, let those whom your right hands possess and those who have not [yet] reached puberty among you ask permission of you [before entering] at three times: before the dawn prayer and when you put aside your clothing [for rest] at noon and after the night prayer. [These are] three times of privacy for you. There is no blame upon you nor upon them beyond these [periods], for they continually circulate among you - some of you, among others. Thus does Allah make clear to you the verses; and Allah is Knowing and Wise.


Verse:

24:59

Content:

وَ إِذَا بَلَغَ ٱلْ أَطْفَٰلُ مِن كُمُ ٱلْ حُلُمَ فَ لْ يَسْتَـْٔذِنُ وا۟ كَ مَا ٱسْتَـْٔذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ ءَايَٰتِ هِۦ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allah make clear to you His verses; and Allah is Knowing and Wise.


Verse:

24:61

Content:

لَّيْسَ عَلَى ٱلْ أَعْمَىٰ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ أَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ مَرِيضِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ أَن تَأْكُلُ وا۟ مِنۢ بُيُوتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِ كُمْ أَوْ مَا مَلَكْ تُم مَّفَاتِحَ هُۥٓ أَوْ صَدِيقِ كُمْ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُ وا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا فَ إِذَا دَخَلْ تُم بُيُوتًا فَ سَلِّمُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ

There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father's brothers or the houses of your father's sisters or the houses of your mother's brothers or the houses of your mother's sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand.


Verse:

2:118

Content:

وَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُ ونَ لَوْلَا يُكَلِّمُ نَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِي نَآ ءَايَةٌ كَ ذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِم مِّثْلَ قَوْلِ هِمْ تَشَٰبَهَتْ قُلُوبُ هُمْ قَدْ بَيَّ نَّا ٱلْ ءَايَٰتِ لِ قَوْمٍ يُوقِنُ ونَ

Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there come to us a sign?" Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. We have shown clearly the signs to a people who are certain [in faith].


Verse:

2:159

Content:

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُ ونَ مَآ أَنزَلْ نَا مِنَ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ ٱلْ هُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّ نَّٰ هُ لِ ل نَّاسِ فِى ٱلْ كِتَٰبِ أُو۟لَٰٓئِكَ يَلْعَنُ هُمُ ٱللَّهُ وَ يَلْعَنُ هُمُ ٱل لَّٰعِنُونَ

Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah and cursed by those who curse,


Verse:

2:160

Content:

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُ وا۟ وَ أَصْلَحُ وا۟ وَ بَيَّنُ وا۟ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيْ هِمْ وَ أَنَا ٱل تَّوَّابُ ٱل رَّحِيمُ

Except for those who repent and correct themselves and make evident [what they concealed]. Those - I will accept their repentance, and I am the Accepting of repentance, the Merciful.


Verse:

2:187

Content:

أُحِلَّ لَ كُمْ لَيْلَةَ ٱل صِّيَامِ ٱل رَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِ كُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّ كُمْ وَ أَنتُمْ لِبَاسٌ لَّ هُنَّ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّ كُمْ كُن تُمْ تَخْتَانُ ونَ أَنفُسَ كُمْ فَ تَابَ عَلَيْ كُمْ وَ عَفَا عَن كُمْ فَ ٱلْ ـَٰٔنَ بَٰشِرُ و هُنَّ وَ ٱبْتَغُ وا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ كُلُ وا۟ وَ ٱشْرَبُ وا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَ كُمُ ٱلْ خَيْطُ ٱلْ أَبْيَضُ مِنَ ٱلْ خَيْطِ ٱلْ أَسْوَدِ مِنَ ٱلْ فَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّ وا۟ ٱل صِّيَامَ إِلَى ٱلَّ يْلِ وَ لَا تُبَٰشِرُ و هُنَّ وَ أَنتُمْ عَٰكِفُونَ فِى ٱلْ مَسَٰجِدِ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَ لَا تَقْرَبُ و هَا كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِ هِۦ لِ ل نَّاسِ لَعَلَّ هُمْ يَتَّقُ ونَ

It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.


Verse:

2:219

Content:

يَسْـَٔلُ ونَ كَ عَنِ ٱلْ خَمْرِ وَ ٱلْ مَيْسِرِ قُلْ فِي هِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَ مَنَٰفِعُ لِ ل نَّاسِ وَ إِثْمُ هُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِ هِمَا وَ يَسْـَٔلُ ونَ كَ مَاذَا يُنفِقُ ونَ قُلِ ٱلْ عَفْوَ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَتَفَكَّرُ ونَ

They ask you about wine and gambling. Say, "In them is great sin and [yet, some] benefit for people. But their sin is greater than their benefit." And they ask you what they should spend. Say, "The excess [beyond needs]." Thus Allah makes clear to you the verses [of revelation] that you might give thought.


Verse:

2:221

Content:

وَ لَا تَنكِحُ وا۟ ٱلْ مُشْرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِ نَّ وَ لَ أَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَ لَوْ أَعْجَبَتْ كُمْ وَ لَا تُنكِحُ وا۟ ٱلْ مُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُ وا۟ وَ لَ عَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَ لَوْ أَعْجَبَ كُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ يَدْعُ ونَ إِلَى ٱل نَّارِ وَ ٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلْ جَنَّةِ وَ ٱلْ مَغْفِرَةِ بِ إِذْنِ هِۦ وَ يُبَيِّنُ ءَايَٰتِ هِۦ لِ ل نَّاسِ لَعَلَّ هُمْ يَتَذَكَّرُ ونَ

And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is better than a polytheist, even though she might please you. And do not marry polytheistic men [to your women] until they believe. And a believing slave is better than a polytheist, even though he might please you. Those invite [you] to the Fire, but Allah invites to Paradise and to forgiveness, by His permission. And He makes clear His verses to the people that perhaps they may remember.


Verse:

2:230

Content:

فَ إِن طَلَّقَ هَا فَ لَا تَحِلُّ لَ هُۥ مِنۢ بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَ هُۥ فَ إِن طَلَّقَ هَا فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ هِمَآ أَن يَتَرَاجَعَ آ إِن ظَنَّ آ أَن يُقِيمَ ا حُدُودَ ٱللَّهِ وَ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُ هَا لِ قَوْمٍ يَعْلَمُ ونَ

And if he has divorced her [for the third time], then she is not lawful to him afterward until [after] she marries a husband other than him. And if the latter husband divorces her [or dies], there is no blame upon the woman and her former husband for returning to each other if they think that they can keep [within] the limits of Allah. These are the limits of Allah, which He makes clear to a people who know.


Verse:

2:242

Content:

كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ ءَايَٰتِ هِۦ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ

Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.


Verse:

2:266

Content:

أَ يَوَدُّ أَحَدُ كُمْ أَن تَكُونَ لَ هُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَ أَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ لَ هُۥ فِي هَا مِن كُلِّ ٱل ثَّمَرَٰتِ وَ أَصَابَ هُ ٱلْ كِبَرُ وَ لَ هُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَ أَصَابَ هَآ إِعْصَارٌ فِي هِ نَارٌ فَ ٱحْتَرَقَتْ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَتَفَكَّرُ ونَ

Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought.


Verse:

2:68

Content:

قَالُ وا۟ ٱدْعُ لَ نَا رَبَّ كَ يُبَيِّن لَّ نَا مَا هِىَ قَالَ إِنَّ هُۥ يَقُولُ إِنَّ هَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَ لَا بِكْرٌ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذَٰلِكَ فَ ٱفْعَلُ وا۟ مَا تُؤْمَرُ ونَ

They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded."


Verse:

2:69

Content:

قَالُ وا۟ ٱدْعُ لَ نَا رَبَّ كَ يُبَيِّن لَّ نَا مَا لَوْنُ هَا قَالَ إِنَّ هُۥ يَقُولُ إِنَّ هَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ فَاقِعٌ لَّوْنُ هَا تَسُرُّ ٱل نَّٰظِرِينَ

They said, "Call upon your Lord to show us what is her color." He said, "He says, 'It is a yellow cow, bright in color - pleasing to the observers.' "


Verse:

2:70

Content:

قَالُ وا۟ ٱدْعُ لَ نَا رَبَّ كَ يُبَيِّن لَّ نَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْ بَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيْ نَا وَ إِنَّ آ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَ مُهْتَدُونَ

They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided."


Verse:

33:30

Content:

يَٰ نِسَآءَ ٱل نَّبِىِّ مَن يَأْتِ مِن كُنَّ بِ فَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَٰعَفْ لَ هَا ٱلْ عَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَ كَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for her the punishment would be doubled two fold, and ever is that, for Allah, easy.


Verse:

3:103

Content:

وَ ٱعْتَصِمُ وا۟ بِ حَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُ وا۟ وَ ٱذْكُرُ وا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ إِذْ كُن تُمْ أَعْدَآءً فَ أَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِ كُمْ فَ أَصْبَحْ تُم بِ نِعْمَتِ هِۦٓ إِخْوَٰنًا وَ كُن تُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱل نَّارِ فَ أَنقَذَ كُم مِّنْ هَا كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ ءَايَٰتِ هِۦ لَعَلَّ كُمْ تَهْتَدُ ونَ

And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided. And remember the favor of Allah upon you - when you were enemies and He brought your hearts together and you became, by His favor, brothers. And you were on the edge of a pit of the Fire, and He saved you from it. Thus does Allah make clear to you His verses that you may be guided.


Verse:

3:118

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَتَّخِذُ وا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِ كُمْ لَا يَأْلُ ونَ كُمْ خَبَالًا وَدُّ وا۟ مَا عَنِ تُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْ بَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِ هِمْ وَ مَا تُخْفِى صُدُورُ هُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّ نَّا لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ إِن كُن تُمْ تَعْقِلُ ونَ

O you who have believed, do not take as intimates those other than yourselves, for they will not spare you [any] ruin. They wish you would have hardship. Hatred has already appeared from their mouths, and what their breasts conceal is greater. We have certainly made clear to you the signs, if you will use reason.


Verse:

3:187

Content:

وَ إِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ لَ تُبَيِّنُ نَّ هُۥ لِ ل نَّاسِ وَ لَا تَكْتُمُ ونَ هُۥ فَ نَبَذُ و هُ وَرَآءَ ظُهُورِ هِمْ وَ ٱشْتَرَ وْا۟ بِ هِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَ بِئْسَ مَا يَشْتَرُ ونَ

And [mention, O Muhammad], when Allah took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased.


Verse:

43:63

Content:

وَ لَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْ تُ كُم بِ ٱلْ حِكْمَةِ وَ لِ أُبَيِّنَ لَ كُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُ ونَ فِي هِ فَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ أَطِيعُ و نِ

And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom and to make clear to you some of that over which you differ, so fear Allah and obey me.


Verse:

4:176

Content:

يَسْتَفْتُ ونَ كَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِى ٱلْ كَلَٰلَةِ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَ هُۥ وَلَدٌ وَ لَ هُۥٓ أُخْتٌ فَ لَ هَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَ هُوَ يَرِثُ هَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هَا وَلَدٌ فَ إِن كَانَ تَا ٱثْنَتَيْنِ فَ لَ هُمَا ٱل ثُّلُثَانِ مِ مَّا تَرَكَ وَ إِن كَانُ وٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَ نِسَآءً فَ لِ ل ذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْ أُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ أَن تَضِلُّ وا۟ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ

They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.


Verse:

4:19

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا يَحِلُّ لَ كُمْ أَن تَرِثُ وا۟ ٱل نِّسَآءَ كَرْهًا وَ لَا تَعْضُلُ و هُنَّ لِ تَذْهَبُ وا۟ بِ بَعْضِ مَآ ءَاتَيْ تُمُو هُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِي نَ بِ فَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَ عَاشِرُ و هُنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ فَ إِن كَرِهْ تُمُو هُنَّ فَ عَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُ وا۟ شَيْـًٔا وَ يَجْعَلَ ٱللَّهُ فِي هِ خَيْرًا كَثِيرًا

O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by compulsion. And do not make difficulties for them in order to take [back] part of what you gave them unless they commit a clear immorality. And live with them in kindness. For if you dislike them - perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.


Verse:

4:26

Content:

يُرِيدُ ٱللَّهُ لِ يُبَيِّنَ لَ كُمْ وَ يَهْدِيَ كُمْ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ كُمْ وَ يَتُوبَ عَلَيْ كُمْ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Allah wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you to the [good] practices of those before you and to accept your repentance. And Allah is Knowing and Wise.


Verse:

57:17

Content:

ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يُحْىِ ٱلْ أَرْضَ بَعْدَ مَوْتِ هَا قَدْ بَيَّ نَّا لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ

Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.


Verse:

5:15

Content:

يَٰٓ أَهْلَ ٱلْ كِتَٰبِ قَدْ جَآءَ كُمْ رَسُولُ نَا يُبَيِّنُ لَ كُمْ كَثِيرًا مِّ مَّا كُن تُمْ تُخْفُ ونَ مِنَ ٱلْ كِتَٰبِ وَ يَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ قَدْ جَآءَ كُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌ وَ كِتَٰبٌ مُّبِينٌ

O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger making clear to you much of what you used to conceal of the Scripture and overlooking much. There has come to you from Allah a light and a clear Book.


Verse:

5:19

Content:

يَٰٓ أَهْلَ ٱلْ كِتَٰبِ قَدْ جَآءَ كُمْ رَسُولُ نَا يُبَيِّنُ لَ كُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ ٱل رُّسُلِ أَن تَقُولُ وا۟ مَا جَآءَ نَا مِنۢ بَشِيرٍ وَ لَا نَذِيرٍ فَ قَدْ جَآءَ كُم بَشِيرٌ وَ نَذِيرٌ وَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger to make clear to you [the religion] after a period [of suspension] of messengers, lest you say, "There came not to us any bringer of good tidings or a warner." But there has come to you a bringer of good tidings and a warner. And Allah is over all things competent.


Verse:

5:75

Content:

مَّا ٱلْ مَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ هِ ٱل رُّسُلُ وَ أُمُّ هُۥ صِدِّيقَةٌ كَانَ ا يَأْكُلَ انِ ٱل طَّعَامَ ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَ هُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُ ونَ

The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on before him. And his mother was a supporter of truth. They both used to eat food. Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.


Verse:

5:89

Content:

لَا يُؤَاخِذُ كُمُ ٱللَّهُ بِ ٱل لَّغْوِ فِىٓ أَيْمَٰنِ كُمْ وَ لَٰكِن يُؤَاخِذُ كُم بِ مَا عَقَّد تُّمُ ٱلْ أَيْمَٰنَ فَ كَفَّٰرَتُ هُۥٓ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُ ونَ أَهْلِي كُمْ أَوْ كِسْوَتُ هُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَ مَن لَّمْ يَجِدْ فَ صِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيْمَٰنِ كُمْ إِذَا حَلَفْ تُمْ وَ ٱحْفَظُ وٓا۟ أَيْمَٰنَ كُمْ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ ءَايَٰتِ هِۦ لَعَلَّ كُمْ تَشْكُرُ ونَ

Allah will not impose blame upon you for what is meaningless in your oaths, but He will impose blame upon you for [breaking] what you intended of oaths. So its expiation is the feeding of ten needy people from the average of that which you feed your [own] families or clothing them or the freeing of a slave. But whoever cannot find [or afford it] - then a fast of three days [is required]. That is the expiation for oaths when you have sworn. But guard your oaths. Thus does Allah make clear to you His verses that you may be grateful.


Verse:

65:1

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْ تُمُ ٱل نِّسَآءَ فَ طَلِّقُ و هُنَّ لِ عِدَّتِ هِنَّ وَ أَحْصُ وا۟ ٱلْ عِدَّةَ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ رَبَّ كُمْ لَا تُخْرِجُ و هُنَّ مِنۢ بُيُوتِ هِنَّ وَ لَا يَخْرُجْ نَ إِلَّآ أَن يَأْتِي نَ بِ فَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ وَ مَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَ قَدْ ظَلَمَ نَفْسَ هُۥ لَا تَدْرِى لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا

O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them for [the commencement of] their waiting period and keep count of the waiting period, and fear Allah, your Lord. Do not turn them out of their [husbands'] houses, nor should they [themselves] leave [during that period] unless they are committing a clear immorality. And those are the limits [set by] Allah. And whoever transgresses the limits of Allah has certainly wronged himself. You know not; perhaps Allah will bring about after that a [different] matter.


Verse:

6:105

Content:

وَ كَ ذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْ ءَايَٰتِ وَ لِ يَقُولُ وا۟ دَرَسْ تَ وَ لِ نُبَيِّنَ هُۥ لِ قَوْمٍ يَعْلَمُ ونَ

And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied," and so We may make the Qur'an clear for a people who know.


Verse:

9:115

Content:

وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يُضِلَّ قَوْمًۢا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰ هُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَ هُم مَّا يَتَّقُ ونَ إِنَّ ٱللَّهَ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

And Allah would not let a people stray after He has guided them until He makes clear to them what they should avoid. Indeed, Allah is Knowing of all things.


Site menu

Back to top