Menu

Verse:

10:103

Content:

ثُمَّ نُنَجِّى رُسُلَ نَا وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ كَ ذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْ نَا نُنجِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ

Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers


Verse:

10:73

Content:

فَ كَذَّبُ و هُ فَ نَجَّيْ نَٰ هُ وَ مَن مَّعَ هُۥ فِى ٱلْ فُلْكِ وَ جَعَلْ نَٰ هُمْ خَلَٰٓئِفَ وَ أَغْرَقْ نَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُنذَرِينَ

And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned.


Verse:

10:86

Content:

وَ نَجِّ نَا بِ رَحْمَتِ كَ مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱلْ كَٰفِرِينَ

And save us by Your mercy from the disbelieving people."


Verse:

10:92

Content:

فَ ٱلْ يَوْمَ نُنَجِّي كَ بِ بَدَنِ كَ لِ تَكُونَ لِ مَنْ خَلْفَ كَ ءَايَةً وَ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱل نَّاسِ عَنْ ءَايَٰتِ نَا لَ غَٰفِلُونَ

So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless


Verse:

11:58

Content:

وَ لَمَّا جَآءَ أَمْرُ نَا نَجَّيْ نَا هُودًا وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَعَ هُۥ بِ رَحْمَةٍ مِّنَّ ا وَ نَجَّيْ نَٰ هُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by mercy from Us; and We saved them from a harsh punishment.


Verse:

11:66

Content:

فَ لَمَّا جَآءَ أَمْرُ نَا نَجَّيْ نَا صَٰلِحًا وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَعَ هُۥ بِ رَحْمَةٍ مِّنَّ ا وَ مِنْ خِزْىِ يَوْمِئِذٍ إِنَّ رَبَّ كَ هُوَ ٱلْ قَوِىُّ ٱلْ عَزِيزُ

So when Our command came, We saved Salih and those who believed with him, by mercy from Us, and [saved them] from the disgrace of that day. Indeed, it is your Lord who is the Powerful, the Exalted in Might.


Verse:

11:94

Content:

وَ لَمَّا جَآءَ أَمْرُ نَا نَجَّيْ نَا شُعَيْبًا وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَعَ هُۥ بِ رَحْمَةٍ مِّنَّ ا وَ أَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ ٱل صَّيْحَةُ فَ أَصْبَحُ وا۟ فِى دِيَٰرِ هِمْ جَٰثِمِينَ

And when Our command came, We saved Shu'ayb and those who believed with him, by mercy from Us. And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone


Verse:

12:110

Content:

حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسْتَيْـَٔسَ ٱل رُّسُلُ وَ ظَنُّ وٓا۟ أَنَّ هُمْ قَدْ كُذِبُ وا۟ جَآءَ هُمْ نَصْرُ نَا فَ نُجِّىَ مَن نَّشَآءُ وَ لَا يُرَدُّ بَأْسُ نَا عَنِ ٱلْ قَوْمِ ٱلْ مُجْرِمِينَ

[They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied, there came to them Our victory, and whoever We willed was saved. And Our punishment cannot be repelled from the people who are criminals.


Verse:

15:59

Content:

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّ ا لَ مُنَجُّو هُمْ أَجْمَعِينَ

Except the family of Lot; indeed, we will save them all


Verse:

17:67

Content:

وَ إِذَا مَسَّ كُمُ ٱل ضُّرُّ فِى ٱلْ بَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُ ونَ إِلَّآ إِيَّاهُ فَ لَمَّا نَجَّىٰ كُمْ إِلَى ٱلْ بَرِّ أَعْرَضْ تُمْ وَ كَانَ ٱلْ إِنسَٰنُ كَفُورًا

And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.


Verse:

19:72

Content:

ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَ وا۟ وَّ نَذَرُ ٱل ظَّٰلِمِينَ فِي هَا جِثِيًّا

Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.


Verse:

20:40

Content:

إِذْ تَمْشِىٓ أُخْتُ كَ فَ تَقُولُ هَلْ أَدُلُّ كُمْ عَلَىٰ مَن يَكْفُلُ هُۥ فَ رَجَعْ نَٰ كَ إِلَىٰٓ أُمِّ كَ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُ هَا وَ لَا تَحْزَنَ وَ قَتَلْ تَ نَفْسًا فَ نَجَّيْ نَٰ كَ مِنَ ٱلْ غَمِّ وَ فَتَ نَّٰ كَ فُتُونًا فَ لَبِثْ تَ سِنِينَ فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْ تَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَٰ مُوسَىٰ

[And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' So We restored you to your mother that she might be content and not grieve. And you killed someone, but We saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. And you remained [some] years among the people of Madyan. Then you came [here] at the decreed time, O Moses.


Verse:

21:71

Content:

وَ نَجَّيْ نَٰ هُ وَ لُوطًا إِلَى ٱلْ أَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْ نَا فِي هَا لِ لْ عَٰلَمِينَ

And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the worlds.


Verse:

21:74

Content:

وَ لُوطًا ءَاتَيْ نَٰ هُ حُكْمًا وَ عِلْمًا وَ نَجَّيْ نَٰ هُ مِنَ ٱلْ قَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَت تَّعْمَلُ ٱلْ خَبَٰٓئِثَ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمَ سَوْءٍ فَٰسِقِينَ

And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient.


Verse:

21:76

Content:

وَ نُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَ ٱسْتَجَبْ نَا لَ هُۥ فَ نَجَّيْ نَٰ هُ وَ أَهْلَ هُۥ مِنَ ٱلْ كَرْبِ ٱلْ عَظِيمِ

And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to him and saved him and his family from the great flood.


Verse:

21:88

Content:

فَ ٱسْتَجَبْ نَا لَ هُۥ وَ نَجَّيْ نَٰ هُ مِنَ ٱلْ غَمِّ وَ كَ ذَٰلِكَ نُۨجِى ٱلْ مُؤْمِنِينَ

So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We save the believers.


Verse:

23:28

Content:

فَ إِذَا ٱسْتَوَيْ تَ أَنتَ وَ مَن مَّعَ كَ عَلَى ٱلْ فُلْكِ فَ قُلِ ٱلْ حَمْدُ لِ لَّهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰ نَا مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱل ظَّٰلِمِينَ

And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people.'


Verse:

26:118

Content:

فَ ٱفْتَحْ بَيْنِ ى وَ بَيْنَ هُمْ فَتْحًا وَ نَجِّ نِى وَ مَن مَّعِ ىَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ

Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."


Verse:

26:169

Content:

رَبِّ نَجِّ نِى وَ أَهْلِ ى مِ مَّا يَعْمَلُ ونَ

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."


Verse:

26:170

Content:

فَ نَجَّيْ نَٰ هُ وَ أَهْلَ هُۥٓ أَجْمَعِينَ

So We saved him and his family, all,


Verse:

28:21

Content:

فَ خَرَجَ مِنْ هَا خَآئِفًا يَتَرَقَّبُ قَالَ رَبِّ نَجِّ نِى مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱل ظَّٰلِمِينَ

So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."


Verse:

29:32

Content:

قَالَ إِنَّ فِي هَا لُوطًا قَالُ وا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِ مَن فِي هَا لَ نُنَجِّيَ نَّ هُۥ وَ أَهْلَ هُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَ هُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْ غَٰبِرِينَ

[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind."


Verse:

29:33

Content:

وَ لَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُ نَا لُوطًا سِىٓءَ بِ هِمْ وَ ضَاقَ بِ هِمْ ذَرْعًا وَ قَالُ وا۟ لَا تَخَفْ وَ لَا تَحْزَنْ إِنَّ ا مُنَجُّو كَ وَ أَهْلَ كَ إِلَّا ٱمْرَأَتَ كَ كَانَتْ مِنَ ٱلْ غَٰبِرِينَ

And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.


Verse:

29:65

Content:

فَ إِذَا رَكِبُ وا۟ فِى ٱلْ فُلْكِ دَعَ وُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَ هُ ٱل دِّينَ فَ لَمَّا نَجَّىٰ هُمْ إِلَى ٱلْ بَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُ ونَ

And when they board a ship, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, at once they associate others with Him


Verse:

2:49

Content:

وَ إِذْ نَجَّيْ نَٰ كُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُ ونَ كُمْ سُوٓءَ ٱلْ عَذَابِ يُذَبِّحُ ونَ أَبْنَآءَ كُمْ وَ يَسْتَحْيُ ونَ نِسَآءَ كُمْ وَ فِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّ كُمْ عَظِيمٌ

And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.


Verse:

31:32

Content:

وَ إِذَا غَشِيَ هُم مَّوْجٌ كَ ٱل ظُّلَلِ دَعَ وُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَ هُ ٱل دِّينَ فَ لَمَّا نَجَّىٰ هُمْ إِلَى ٱلْ بَرِّ فَ مِنْ هُم مُّقْتَصِدٌ وَ مَا يَجْحَدُ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ

And when waves come over them like canopies, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, there are [some] of them who are moderate [in faith]. And none rejects Our signs except everyone treacherous and ungrateful.


Verse:

37:115

Content:

وَ نَجَّيْ نَٰ هُمَا وَ قَوْمَ هُمَا مِنَ ٱلْ كَرْبِ ٱلْ عَظِيمِ

And We saved them and their people from the great affliction,


Verse:

37:134

Content:

إِذْ نَجَّيْ نَٰ هُ وَ أَهْلَ هُۥٓ أَجْمَعِينَ

[So mention] when We saved him and his family, all,


Verse:

37:76

Content:

وَ نَجَّيْ نَٰ هُ وَ أَهْلَ هُۥ مِنَ ٱلْ كَرْبِ ٱلْ عَظِيمِ

And We saved him and his family from the great affliction.


Verse:

39:61

Content:

وَ يُنَجِّى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَ وْا۟ بِ مَفَازَتِ هِمْ لَا يَمَسُّ هُمُ ٱل سُّوٓءُ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُ ونَ

And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.


Verse:

41:18

Content:

وَ نَجَّيْ نَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ يَتَّقُ ونَ

And We saved those who believed and used to fear Allah.


Verse:

44:30

Content:

وَ لَ قَدْ نَجَّيْ نَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْ عَذَابِ ٱلْ مُهِينِ

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -


Verse:

54:34

Content:

إِنَّ آ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْ نَٰ هُم بِ سَحَرٍ

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn


Verse:

66:11

Content:

وَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّ لَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِ ى عِندَ كَ بَيْتًا فِى ٱلْ جَنَّةِ وَ نَجِّ نِى مِن فِرْعَوْنَ وَ عَمَلِ هِۦ وَ نَجِّ نِى مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱل ظَّٰلِمِينَ

And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people."


Verse:

6:63

Content:

قُلْ مَن يُنَجِّي كُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلْ بَرِّ وَ ٱلْ بَحْرِ تَدْعُ ونَ هُۥ تَضَرُّعًا وَ خُفْيَةً لَّ ئِنْ أَنجَىٰ نَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱل شَّٰكِرِينَ

Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call upon Him imploring [aloud] and privately, 'If He should save us from this [crisis], we will surely be among the thankful.' "


Verse:

6:64

Content:

قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّي كُم مِّنْ هَا وَ مِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُ ونَ

Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him."


Verse:

7:89

Content:

قَدِ ٱفْتَرَيْ نَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْ نَا فِى مِلَّتِ كُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰ نَا ٱللَّهُ مِنْ هَا وَ مَا يَكُونُ لَ نَآ أَن نَّعُودَ فِي هَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ نَا وَسِعَ رَبُّ نَا كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْ نَا رَبَّ نَا ٱفْتَحْ بَيْنَ نَا وَ بَيْنَ قَوْمِ نَا بِ ٱلْ حَقِّ وَ أَنتَ خَيْرُ ٱلْ فَٰتِحِينَ

We would have invented against Allah a lie if we returned to your religion after Allah had saved us from it. And it is not for us to return to it except that Allah, our Lord, should will. Our Lord has encompassed all things in knowledge. Upon Allah we have relied. Our Lord, decide between us and our people in truth, and You are the best of those who give decision."


Site menu

Back to top