12:100
وَ رَفَعَ أَبَوَيْ هِ عَلَى ٱلْ عَرْشِ وَ خَرُّ وا۟ لَ هُۥ سُجَّدًا وَ قَالَ يَٰٓ أَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُءْيَٰ ىَ مِن قَبْلُ قَدْ جَعَلَ هَا رَبِّ ى حَقًّا وَ قَدْ أَحْسَنَ بِ ىٓ إِذْ أَخْرَجَ نِى مِنَ ٱل سِّجْنِ وَ جَآءَ بِ كُم مِّنَ ٱلْ بَدْوِ مِنۢ بَعْدِ أَن نَّزَغَ ٱل شَّيْطَٰنُ بَيْنِ ى وَ بَيْنَ إِخْوَتِ ىٓ إِنَّ رَبِّ ى لَطِيفٌ لِّ مَا يَشَآءُ إِنَّ هُۥ هُوَ ٱلْ عَلِيمُ ٱلْ حَكِيمُ
And he raised his parents upon the throne, and they bowed to him in prostration. And he said, "O my father, this is the explanation of my vision of before. My Lord has made it reality. And He was certainly good to me when He took me out of prison and brought you [here] from bedouin life after Satan had induced [estrangement] between me and my brothers. Indeed, my Lord is Subtle in what He wills. Indeed, it is He who is the Knowing, the Wise.
12:76
فَ بَدَأَ بِ أَوْعِيَتِ هِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِي هِ ثُمَّ ٱسْتَخْرَجَ هَا مِن وِعَآءِ أَخِي هِ كَ ذَٰلِكَ كِدْ نَا لِ يُوسُفَ مَا كَانَ لِ يَأْخُذَ أَخَا هُ فِى دِينِ ٱلْ مَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ وَ فَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ
So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then he extracted it from the bag of his brother. Thus did We plan for Joseph. He could not have taken his brother within the religion of the king except that Allah willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one [more] knowing.
13:2
ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ بِ غَيْرِ عَمَدٍ تَرَ وْنَ هَا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْ عَرْشِ وَ سَخَّرَ ٱل شَّمْسَ وَ ٱلْ قَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِ أَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ ٱلْ أَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُم بِ لِقَآءِ رَبِّ كُمْ تُوقِنُ ونَ
It is Allah who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne and made subject the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain.
19:57
وَ رَفَعْ نَٰ هُ مَكَانًا عَلِيًّا
And We raised him to a high station.
24:36
فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَ يُذْكَرَ فِي هَا ٱسْمُ هُۥ يُسَبِّحُ لَ هُۥ فِي هَا بِ ٱلْ غُدُوِّ وَ ٱلْ ءَاصَالِ
[Such niches are] in mosques which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned therein; exalting Him within them in the morning and the evenings
2:127
وَ إِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِۦمُ ٱلْ قَوَاعِدَ مِنَ ٱلْ بَيْتِ وَ إِسْمَٰعِيلُ رَبَّ نَا تَقَبَّلْ مِنَّ آ إِنَّ كَ أَنتَ ٱل سَّمِيعُ ٱلْ عَلِيمُ
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.
2:253
تِلْكَ ٱل رُّسُلُ فَضَّلْ نَا بَعْضَ هُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ مِّنْ هُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ وَ رَفَعَ بَعْضَ هُمْ دَرَجَٰتٍ وَ ءَاتَيْ نَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ أَيَّدْ نَٰ هُ بِ رُوحِ ٱلْ قُدُسِ وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِ هِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْ هُمُ ٱلْ بَيِّنَٰتُ وَ لَٰكِنِ ٱخْتَلَفُ وا۟ فَ مِنْ هُم مَّنْ ءَامَنَ وَ مِنْ هُم مَّن كَفَرَ وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُ وا۟ وَ لَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree. And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit. If Allah had willed, those [generations] succeeding them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved. And if Allah had willed, they would not have fought each other, but Allah does what He intends.
2:63
وَ إِذْ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ كُمْ وَ رَفَعْ نَا فَوْقَ كُمُ ٱل طُّورَ خُذُ وا۟ مَآ ءَاتَيْ نَٰ كُم بِ قُوَّةٍ وَ ٱذْكُرُ وا۟ مَا فِي هِ لَعَلَّ كُمْ تَتَّقُ ونَ
And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous."
2:93
وَ إِذْ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ كُمْ وَ رَفَعْ نَا فَوْقَ كُمُ ٱل طُّورَ خُذُ وا۟ مَآ ءَاتَيْ نَٰ كُم بِ قُوَّةٍ وَ ٱسْمَعُ وا۟ قَالُ وا۟ سَمِعْ نَا وَ عَصَيْ نَا وَ أُشْرِبُ وا۟ فِى قُلُوبِ هِمُ ٱلْ عِجْلَ بِ كُفْرِ هِمْ قُلْ بِئْسَ مَا يَأْمُرُ كُم بِ هِۦٓ إِيمَٰنُ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and listen." They said [instead], "We hear and disobey." And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, "How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers."
35:10
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْ عِزَّةَ فَ لِ لَّهِ ٱلْ عِزَّةُ جَمِيعًا إِلَيْ هِ يَصْعَدُ ٱلْ كَلِمُ ٱل طَّيِّبُ وَ ٱلْ عَمَلُ ٱل صَّٰلِحُ يَرْفَعُ هُۥ وَ ٱلَّذِينَ يَمْكُرُ ونَ ٱل سَّيِّـَٔاتِ لَ هُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَ مَكْرُ أُو۟لَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
Whoever desires honor [through power] - then to Allah belongs all honor. To Him ascends good speech, and righteous work raises it. But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish.
3:55
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰ عِيسَىٰٓ إِنِّ ى مُتَوَفِّي كَ وَ رَافِعُ كَ إِلَىَّ وَ مُطَهِّرُ كَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ جَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُ و كَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْ قِيَٰمَةِ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُ كُمْ فَ أَحْكُمُ بَيْنَ كُمْ فِي مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ
[Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.
43:32
أَ هُمْ يَقْسِمُ ونَ رَحْمَتَ رَبِّ كَ نَحْنُ قَسَمْ نَا بَيْنَ هُم مَّعِيشَتَ هُمْ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ رَفَعْ نَا بَعْضَ هُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّ يَتَّخِذَ بَعْضُ هُم بَعْضًا سُخْرِيًّا وَ رَحْمَتُ رَبِّ كَ خَيْرٌ مِّ مَّا يَجْمَعُ ونَ
Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among them their livelihood in the life of this world and have raised some of them above others in degrees [of rank] that they may make use of one another for service. But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate.
49:2
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَرْفَعُ وٓا۟ أَصْوَٰتَ كُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱل نَّبِىِّ وَ لَا تَجْهَرُ وا۟ لَ هُۥ بِ ٱلْ قَوْلِ كَ جَهْرِ بَعْضِ كُمْ لِ بَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَٰلُ كُمْ وَ أَنتُمْ لَا تَشْعُرُ ونَ
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
4:154
وَ رَفَعْ نَا فَوْقَ هُمُ ٱل طُّورَ بِ مِيثَٰقِ هِمْ وَ قُلْ نَا لَ هُمُ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ بَابَ سُجَّدًا وَ قُلْ نَا لَ هُمْ لَا تَعْدُ وا۟ فِى ٱل سَّبْتِ وَ أَخَذْ نَا مِنْ هُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًا
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.
4:158
بَل رَّفَعَ هُ ٱللَّهُ إِلَيْ هِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
52:5
وَ ٱل سَّقْفِ ٱلْ مَرْفُوعِ
And [by] the heaven raised high
55:7
وَ ٱل سَّمَآءَ رَفَعَ هَا وَ وَضَعَ ٱلْ مِيزَانَ
And the heaven He raised and imposed the balance
56:3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
It will bring down [some] and raise up [others].
56:34
وَ فُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
And [upon] beds raised high.
58:11
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا قِيلَ لَ كُمْ تَفَسَّحُ وا۟ فِى ٱلْ مَجَٰلِسِ فَ ٱفْسَحُ وا۟ يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ إِذَا قِيلَ ٱنشُزُ وا۟ فَ ٱنشُزُ وا۟ يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مِن كُمْ وَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ دَرَجَٰتٍ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرٌ
O you who have believed, when you are told, "Space yourselves" in assemblies, then make space; Allah will make space for you. And when you are told, "Arise," then arise; Allah will raise those who have believed among you and those who were given knowledge, by degrees. And Allah is Acquainted with what you do.
6:165
وَ هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ كُمْ خَلَٰٓئِفَ ٱلْ أَرْضِ وَ رَفَعَ بَعْضَ كُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّ يَبْلُوَ كُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰ كُمْ إِنَّ رَبَّ كَ سَرِيعُ ٱلْ عِقَابِ وَ إِنَّ هُۥ لَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
6:83
وَ تِلْكَ حُجَّتُ نَآ ءَاتَيْ نَٰ هَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِ هِۦ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّ كَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is Wise and Knowing.
79:28
رَفَعَ سَمْكَ هَا فَ سَوَّىٰ هَا
He raised its ceiling and proportioned it.
7:176
وَ لَوْ شِئْ نَا لَ رَفَعْ نَٰ هُ بِ هَا وَ لَٰكِنَّ هُۥٓ أَخْلَدَ إِلَى ٱلْ أَرْضِ وَ ٱتَّبَعَ هَوَىٰ هُ فَ مَثَلُ هُۥ كَ مَثَلِ ٱلْ كَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْ هِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْ هُ يَلْهَث ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلْ قَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا فَ ٱقْصُصِ ٱلْ قَصَصَ لَعَلَّ هُمْ يَتَفَكَّرُ ونَ
And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead] to the earth and followed his own desire. So his example is like that of the dog: if you chase him, he pants, or if you leave him, he [still] pants. That is the example of the people who denied Our signs. So relate the stories that perhaps they will give thought.
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
Exalted and purified,
88:13
فِي هَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Within it are couches raised high
88:18
وَ إِلَى ٱل سَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
And at the sky - how it is raised?
94:4
وَ رَفَعْ نَا لَ كَ ذِكْرَ كَ
And raised high for you your repute.