10:107
وَ إِن يَمْسَسْ كَ ٱللَّهُ بِ ضُرٍّ فَ لَا كَاشِفَ لَ هُۥٓ إِلَّا هُوَ وَ إِن يُرِدْ كَ بِ خَيْرٍ فَ لَا رَآدَّ لِ فَضْلِ هِۦ يُصِيبُ بِ هِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِ هِۦ وَ هُوَ ٱلْ غَفُورُ ٱل رَّحِيمُ
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful
10:30
هُنَالِكَ تَبْلُوا۟ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ وَ رُدُّ وٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰ هُمُ ٱلْ حَقِّ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent.
11:76
يَٰٓ إِبْرَٰهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَآ إِنَّ هُۥ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّ كَ وَ إِنَّ هُمْ ءَاتِي هِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ
[The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord has come, and indeed, there will reach them a punishment that cannot be repelled."
12:110
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسْتَيْـَٔسَ ٱل رُّسُلُ وَ ظَنُّ وٓا۟ أَنَّ هُمْ قَدْ كُذِبُ وا۟ جَآءَ هُمْ نَصْرُ نَا فَ نُجِّىَ مَن نَّشَآءُ وَ لَا يُرَدُّ بَأْسُ نَا عَنِ ٱلْ قَوْمِ ٱلْ مُجْرِمِينَ
[They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied, there came to them Our victory, and whoever We willed was saved. And Our punishment cannot be repelled from the people who are criminals.
12:65
وَ لَمَّا فَتَحُ وا۟ مَتَٰعَ هُمْ وَجَدُ وا۟ بِضَٰعَتَ هُمْ رُدَّتْ إِلَيْ هِمْ قَالُ وا۟ يَٰٓ أَبَا نَا مَا نَبْغِى هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُ نَا رُدَّتْ إِلَيْ نَا وَ نَمِيرُ أَهْلَ نَا وَ نَحْفَظُ أَخَا نَا وَ نَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ
And when they opened their baggage, they found their merchandise returned to them. They said, "O our father, what [more] could we desire? This is our merchandise returned to us. And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load; that is an easy measurement."
14:9
أَ لَمْ يَأْتِ كُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ كُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عَادٍ وَ ثَمُودَ وَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِ هِمْ لَا يَعْلَمُ هُمْ إِلَّا ٱللَّهُ جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ رَدُّ وٓا۟ أَيْدِيَ هُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِ هِمْ وَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا كَفَرْ نَا بِ مَآ أُرْسِلْ تُم بِ هِۦ وَ إِنَّ ا لَ فِى شَكٍّ مِّ مَّا تَدْعُ ونَ نَآ إِلَيْ هِ مُرِيبٍ
Has there not reached you the news of those before you - the people of Noah and 'Aad and Thamud and those after them? No one knows them but Allah. Their messengers brought them clear proofs, but they returned their hands to their mouths and said, "Indeed, we disbelieve in that with which you have been sent, and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
16:70
وَ ٱللَّهُ خَلَقَ كُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰ كُمْ وَ مِن كُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْ عُمُرِ لِ كَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
And Allah created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent.
17:6
ثُمَّ رَدَدْ نَا لَ كُمُ ٱلْ كَرَّةَ عَلَيْ هِمْ وَ أَمْدَدْ نَٰ كُم بِ أَمْوَٰلٍ وَ بَنِينَ وَ جَعَلْ نَٰ كُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower
18:36
وَ مَآ أَظُنُّ ٱل سَّاعَةَ قَآئِمَةً وَ لَ ئِن رُّدِد تُّ إِلَىٰ رَبِّ ى لَ أَجِدَ نَّ خَيْرًا مِّنْ هَا مُنقَلَبًا
And I do not think the Hour will occur. And even if I should be brought back to my Lord, I will surely find better than this as a return."
18:87
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَ سَوْفَ نُعَذِّبُ هُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّ هِۦ فَ يُعَذِّبُ هُۥ عَذَابًا نُّكْرًا
He said, "As for one who wrongs, we will punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him with a terrible punishment.
22:5
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ إِن كُن تُمْ فِى رَيْبٍ مِّنَ ٱلْ بَعْثِ فَ إِنَّ ا خَلَقْ نَٰ كُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَ غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّ نُبَيِّنَ لَ كُمْ وَ نُقِرُّ فِى ٱلْ أَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُ كُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِ تَبْلُغُ وٓا۟ أَشُدَّ كُمْ وَ مِن كُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَ مِن كُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْ عُمُرِ لِ كَيْلَا يَعْلَمَ مِنۢ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْـًٔا وَ تَرَى ٱلْ أَرْضَ هَامِدَةً فَ إِذَآ أَنزَلْ نَا عَلَيْ هَا ٱلْ مَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ وَ أَنۢبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ
O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind.
28:13
فَ رَدَدْ نَٰ هُ إِلَىٰٓ أُمِّ هِۦ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُ هَا وَ لَا تَحْزَنَ وَ لِ تَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ
So We restored him to his mother that she might be content and not grieve and that she would know that the promise of Allah is true. But most of the people do not know.
28:7
وَ أَوْحَيْ نَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِ ي هِ فَ إِذَا خِفْ تِ عَلَيْ هِ فَ أَلْقِ ي هِ فِى ٱلْ يَمِّ وَ لَا تَخَافِى وَ لَا تَحْزَنِىٓ إِنَّ ا رَآدُّو هُ إِلَيْ كِ وَ جَاعِلُو هُ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
And We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for him, cast him into the river and do not fear and do not grieve. Indeed, We will return him to you and will make him [one] of the messengers."
28:85
إِنَّ ٱلَّذِى فَرَضَ عَلَيْ كَ ٱلْ قُرْءَانَ لَ رَآدُّ كَ إِلَىٰ مَعَادٍ قُل رَّبِّ ىٓ أَعْلَمُ مَن جَآءَ بِ ٱلْ هُدَىٰ وَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
Indeed, [O Muhammad], He who imposed upon you the Qur'an will take you back to a place of return. Say, "My Lord is most knowing of who brings guidance and who is in clear error."
2:109
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْ كِتَٰبِ لَوْ يَرُدُّ ونَ كُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَٰنِ كُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِ هِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَ هُمُ ٱلْ حَقُّ فَ ٱعْفُ وا۟ وَ ٱصْفَحُ وا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِ أَمْرِ هِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Many of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. So pardon and overlook until Allah delivers His command. Indeed, Allah is over all things competent.
2:217
يَسْـَٔلُ ونَ كَ عَنِ ٱل شَّهْرِ ٱلْ حَرَامِ قِتَالٍ فِي هِ قُلْ قِتَالٌ فِي هِ كَبِيرٌ وَ صَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ كُفْرٌۢ بِ هِۦ وَ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ إِخْرَاجُ أَهْلِ هِۦ مِنْ هُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ وَ ٱلْ فِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْ قَتْلِ وَ لَا يَزَالُ ونَ يُقَٰتِلُ ونَ كُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّ و كُمْ عَن دِينِ كُمْ إِنِ ٱسْتَطَٰعُ وا۟ وَ مَن يَرْتَدِدْ مِن كُمْ عَن دِينِ هِۦ فَ يَمُتْ وَ هُوَ كَافِرٌ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا وَ ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱل نَّارِ هُمْ فِي هَا خَٰلِدُونَ
They ask you about the sacred month - about fighting therein. Say, "Fighting therein is great [sin], but averting [people] from the way of Allah and disbelief in Him and [preventing access to] al-Masjid al-Haram and the expulsion of its people therefrom are greater [evil] in the sight of Allah. And fitnah is greater than killing." And they will continue to fight you until they turn you back from your religion if they are able. And whoever of you reverts from his religion [to disbelief] and dies while he is a disbeliever - for those, their deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and those are the companions of the Fire, they will abide therein eternally.
2:85
ثُمَّ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُ ونَ أَنفُسَ كُمْ وَ تُخْرِجُ ونَ فَرِيقًا مِّن كُم مِّن دِيَٰرِ هِمْ تَظَٰهَرُ ونَ عَلَيْ هِم بِ ٱلْ إِثْمِ وَ ٱلْ عُدْوَٰنِ وَ إِن يَأْتُ و كُمْ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُ و هُمْ وَ هُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْ كُمْ إِخْرَاجُ هُمْ أَ فَ تُؤْمِنُ ونَ بِ بَعْضِ ٱلْ كِتَٰبِ وَ تَكْفُرُ ونَ بِ بَعْضٍ فَ مَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِن كُمْ إِلَّا خِزْىٌ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ يُرَدُّ ونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلْ عَذَابِ وَ مَا ٱللَّهُ بِ غَٰفِلٍ عَ مَّا تَعْمَلُ ونَ
Then, you are those [same ones who are] killing one another and evicting a party of your people from their homes, cooperating against them in sin and aggression. And if they come to you as captives, you ransom them, although their eviction was forbidden to you. So do you believe in part of the Scripture and disbelieve in part? Then what is the recompense for those who do that among you except disgrace in worldly life; and on the Day of Resurrection they will be sent back to the severest of punishment. And Allah is not unaware of what you do.
33:25
وَ رَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بِ غَيْظِ هِمْ لَمْ يَنَالُ وا۟ خَيْرًا وَ كَفَى ٱللَّهُ ٱلْ مُؤْمِنِينَ ٱلْ قِتَالَ وَ كَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا
And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.
38:33
رُدُّ و هَا عَلَىَّ فَ طَفِقَ مَسْحًۢا بِ ٱل سُّوقِ وَ ٱلْ أَعْنَاقِ
[He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks.
3:100
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِن تُطِيعُ وا۟ فَرِيقًا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ يَرُدُّ و كُم بَعْدَ إِيمَٰنِ كُمْ كَٰفِرِينَ
O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.
3:149
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِن تُطِيعُ وا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ يَرُدُّ و كُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِ كُمْ فَ تَنقَلِبُ وا۟ خَٰسِرِينَ
O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you back on your heels, and you will [then] become losers.
41:47
إِلَيْ هِ يُرَدُّ عِلْمُ ٱل سَّاعَةِ وَ مَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَٰتٍ مِّنْ أَكْمَامِ هَا وَ مَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَ لَا تَضَعُ إِلَّا بِ عِلْمِ هِۦ وَ يَوْمَ يُنَادِي هِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِ ى قَالُ وٓا۟ ءَاذَ نَّٰ كَ مَا مِنَّ ا مِن شَهِيدٍ
To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."
4:47
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ ءَامِنُ وا۟ بِ مَا نَزَّلْ نَا مُصَدِّقًا لِّ مَا مَعَ كُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَ نَرُدَّ هَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِ هَآ أَوْ نَلْعَنَ هُمْ كَ مَا لَعَ نَّآ أَصْحَٰبَ ٱل سَّبْتِ وَ كَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
O you who were given the Scripture, believe in what We have sent down [to Muhammad], confirming that which is with you, before We obliterate faces and turn them toward their backs or curse them as We cursed the sabbath-breakers. And ever is the decree of Allah accomplished.
4:59
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَطِيعُ وا۟ ٱللَّهَ وَ أَطِيعُ وا۟ ٱل رَّسُولَ وَ أُو۟لِى ٱلْ أَمْرِ مِن كُمْ فَ إِن تَنَٰزَعْ تُمْ فِى شَىْءٍ فَ رُدُّ و هُ إِلَى ٱللَّهِ وَ ٱل رَّسُولِ إِن كُن تُمْ تُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَ أَحْسَنُ تَأْوِيلًا
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allah and the Messenger, if you should believe in Allah and the Last Day. That is the best [way] and best in result.
4:83
وَ إِذَا جَآءَ هُمْ أَمْرٌ مِّنَ ٱلْ أَمْنِ أَوِ ٱلْ خَوْفِ أَذَاعُ وا۟ بِ هِۦ وَ لَوْ رَدُّ و هُ إِلَى ٱل رَّسُولِ وَ إِلَىٰٓ أُو۟لِى ٱلْ أَمْرِ مِنْ هُمْ لَ عَلِمَ هُ ٱلَّذِينَ يَسْتَنۢبِطُ ونَ هُۥ مِنْ هُمْ وَ لَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ وَ رَحْمَتُ هُۥ لَ ٱتَّبَعْ تُمُ ٱل شَّيْطَٰنَ إِلَّا قَلِيلًا
And when there comes to them information about [public] security or fear, they spread it around. But if they had referred it back to the Messenger or to those of authority among them, then the ones who [can] draw correct conclusions from it would have known about it. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have followed Satan, except for a few.
4:86
وَ إِذَا حُيِّي تُم بِ تَحِيَّةٍ فَ حَيُّ وا۟ بِ أَحْسَنَ مِنْ هَآ أَوْ رُدُّ و هَآ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا
And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed, Allah is ever, over all things, an Accountant.
4:91
سَ تَجِدُ ونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُ ونَ أَن يَأْمَنُ و كُمْ وَ يَأْمَنُ وا۟ قَوْمَ هُمْ كُلَّ مَا رُدُّ وٓا۟ إِلَى ٱلْ فِتْنَةِ أُرْكِسُ وا۟ فِي هَا فَ إِن لَّمْ يَعْتَزِلُ و كُمْ وَ يُلْقُ وٓا۟ إِلَيْ كُمُ ٱل سَّلَمَ وَ يَكُفُّ وٓا۟ أَيْدِيَ هُمْ فَ خُذُ و هُمْ وَ ٱقْتُلُ و هُمْ حَيْثُ ثَقِفْ تُمُو هُمْ وَ أُو۟لَٰٓئِكُمْ جَعَلْ نَا لَ كُمْ عَلَيْ هِمْ سُلْطَٰنًا مُّبِينًا
You will find others who wish to obtain security from you and [to] obtain security from their people. Every time they are returned to [the influence of] disbelief, they fall back into it. So if they do not withdraw from you or offer you peace or restrain their hands, then seize them and kill them wherever you overtake them. And those - We have made for you against them a clear authorization.
5:108
ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يَأْتُ وا۟ بِ ٱل شَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجْهِ هَآ أَوْ يَخَافُ وٓا۟ أَن تُرَدَّ أَيْمَٰنٌۢ بَعْدَ أَيْمَٰنِ هِمْ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱسْمَعُ وا۟ وَ ٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱلْ فَٰسِقِينَ
That is more likely that they will give testimony according to its [true] objective, or [at least] they would fear that [other] oaths might be taken after their oaths. And fear Allah and listen; and Allah does not guide the defiantly disobedient people.
62:8
قُلْ إِنَّ ٱلْ مَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّ ونَ مِنْ هُ فَ إِنَّ هُۥ مُلَٰقِي كُمْ ثُمَّ تُرَدُّ ونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."
6:147
فَ إِن كَذَّبُ و كَ فَ قُل رَّبُّ كُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ وَ لَا يُرَدُّ بَأْسُ هُۥ عَنِ ٱلْ قَوْمِ ٱلْ مُجْرِمِينَ
So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the possessor of vast mercy; but His punishment cannot be repelled from the people who are criminals."
6:27
وَ لَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُ وا۟ عَلَى ٱل نَّارِ فَ قَالُ وا۟ يَٰ لَيْتَ نَا نُرَدُّ وَ لَا نُكَذِّبَ بِ ـَٔايَٰتِ رَبِّ نَا وَ نَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
If you could but see when they are made to stand before the Fire and will say, "Oh, would that we could be returned [to life on earth] and not deny the signs of our Lord and be among the believers."
6:28
بَلْ بَدَا لَ هُم مَّا كَانُ وا۟ يُخْفُ ونَ مِن قَبْلُ وَ لَوْ رُدُّ وا۟ لَ عَادُ وا۟ لِ مَا نُهُ وا۟ عَنْ هُ وَ إِنَّ هُمْ لَ كَٰذِبُونَ
But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were returned, they would return to that which they were forbidden; and indeed, they are liars.
6:62
ثُمَّ رُدُّ وٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰ هُمُ ٱلْ حَقِّ أَلَا لَ هُ ٱلْ حُكْمُ وَ هُوَ أَسْرَعُ ٱلْ حَٰسِبِينَ
Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the judgement, and He is the swiftest of accountants.
6:71
قُلْ أَ نَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُ نَا وَ لَا يَضُرُّ نَا وَ نُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِ نَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰ نَا ٱللَّهُ كَ ٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْ هُ ٱل شَّيَٰطِينُ فِى ٱلْ أَرْضِ حَيْرَانَ لَ هُۥٓ أَصْحَٰبٌ يَدْعُ ونَ هُۥٓ إِلَى ٱلْ هُدَى ٱئْتِ نَا قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْ هُدَىٰ وَ أُمِرْ نَا لِ نُسْلِمَ لِ رَبِّ ٱلْ عَٰلَمِينَ
Say, "Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allah has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], 'Come to us.' " Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds.
79:10
يَقُولُ ونَ أَ ءِنَّ ا لَ مَرْدُودُونَ فِى ٱلْ حَافِرَةِ
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
7:53
هَلْ يَنظُرُ ونَ إِلَّا تَأْوِيلَ هُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُ هُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُ و هُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّ نَا بِ ٱلْ حَقِّ فَ هَل لَّ نَا مِن شُفَعَآءَ فَ يَشْفَعُ وا۟ لَ نَآ أَوْ نُرَدُّ فَ نَعْمَلَ غَيْرَ ٱلَّذِى كُ نَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
Do they await except its result? The Day its result comes those who had ignored it before will say, "The messengers of our Lord had come with the truth, so are there [now] any intercessors to intercede for us or could we be sent back to do other than we used to do?" They will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
95:5
ثُمَّ رَدَدْ نَٰ هُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
Then We return him to the lowest of the low,
9:101
وَ مِ مَّنْ حَوْلَ كُم مِّنَ ٱلْ أَعْرَابِ مُنَٰفِقُونَ وَ مِنْ أَهْلِ ٱلْ مَدِينَةِ مَرَدُ وا۟ عَلَى ٱل نِّفَاقِ لَا تَعْلَمُ هُمْ نَحْنُ نَعْلَمُ هُمْ سَ نُعَذِّبُ هُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّ ونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ
And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people of Madinah. They have become accustomed to hypocrisy. You, [O Muhammad], do not know them, [but] We know them. We will punish them twice [in this world]; then they will be returned to a great punishment.
9:105
وَ قُلِ ٱعْمَلُ وا۟ فَ سَ يَرَى ٱللَّهُ عَمَلَ كُمْ وَ رَسُولُ هُۥ وَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ وَ سَ تُرَدُّ ونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And say, "Do [as you will], for Allah will see your deeds, and [so, will] His Messenger and the believers. And you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."
9:94
يَعْتَذِرُ ونَ إِلَيْ كُمْ إِذَا رَجَعْ تُمْ إِلَيْ هِمْ قُل لَّا تَعْتَذِرُ وا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَ كُمْ قَدْ نَبَّأَ نَا ٱللَّهُ مِنْ أَخْبَارِ كُمْ وَ سَ يَرَى ٱللَّهُ عَمَلَ كُمْ وَ رَسُولُ هُۥ ثُمَّ تُرَدُّ ونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no excuse - never will we believe you. Allah has already informed us of your news. And Allah will observe your deeds, and [so will] His Messenger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."