Menu

Verse:

101:7

Content:

فَ هُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

He will be in a pleasant life.


Verse:

10:7

Content:

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُ ونَ لِقَآءَ نَا وَ رَضُ وا۟ بِ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ ٱطْمَأَنُّ وا۟ بِ هَا وَ ٱلَّذِينَ هُمْ عَنْ ءَايَٰتِ نَا غَٰفِلُونَ

Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the life of this world and feel secure therein and those who are heedless of Our signs


Verse:

19:55

Content:

وَ كَانَ يَأْمُرُ أَهْلَ هُۥ بِ ٱل صَّلَوٰةِ وَ ٱل زَّكَوٰةِ وَ كَانَ عِندَ رَبِّ هِۦ مَرْضِيًّا

And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.


Verse:

20:109

Content:

يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ ٱل شَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَ هُ ٱل رَّحْمَٰنُ وَ رَضِىَ لَ هُۥ قَوْلًا

That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful has given permission and has accepted his word.


Verse:

20:130

Content:

فَ ٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُ ونَ وَ سَبِّحْ بِ حَمْدِ رَبِّ كَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱل شَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِ هَا وَ مِنْ ءَانَآئِ ٱلَّ يْلِ فَ سَبِّحْ وَ أَطْرَافَ ٱل نَّهَارِ لَعَلَّ كَ تَرْضَىٰ

So be patient over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [exalt Him] and at the ends of the day, that you may be satisfied.


Verse:

20:84

Content:

قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِ ى وَ عَجِلْ تُ إِلَيْ كَ رَبِّ لِ تَرْضَىٰ

He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to You, my Lord, that You be pleased."


Verse:

22:59

Content:

لَ يُدْخِلَ نَّ هُم مُّدْخَلًا يَرْضَ وْنَ هُۥ وَ إِنَّ ٱللَّهَ لَ عَلِيمٌ حَلِيمٌ

He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased, and indeed, Allah is Knowing and Forbearing.


Verse:

27:19

Content:

فَ تَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِ هَا وَ قَالَ رَبِّ أَوْزِعْ نِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَ كَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْ تَ عَلَىَّ وَ عَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صَٰلِحًا تَرْضَىٰ هُ وَ أَدْخِلْ نِى بِ رَحْمَتِ كَ فِى عِبَادِ كَ ٱل صَّٰلِحِينَ

So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants."


Verse:

2:120

Content:

وَ لَن تَرْضَىٰ عَن كَ ٱلْ يَهُودُ وَ لَا ٱل نَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَ هُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْ هُدَىٰ وَ لَ ئِنِ ٱتَّبَعْ تَ أَهْوَآءَ هُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَ كَ مِنَ ٱلْ عِلْمِ مَا لَ كَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَ لَا نَصِيرٍ

And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their religion. Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance." If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper.


Verse:

2:144

Content:

قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِ كَ فِى ٱل سَّمَآءِ فَ لَ نُوَلِّيَ نَّ كَ قِبْلَةً تَرْضَىٰ هَا فَ وَلِّ وَجْهَ كَ شَطْرَ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ حَيْثُ مَا كُن تُمْ فَ وَلُّ وا۟ وُجُوهَ كُمْ شَطْرَ هُۥ وَ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ لَ يَعْلَمُ ونَ أَنَّ هُ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ هِمْ وَ مَا ٱللَّهُ بِ غَٰفِلٍ عَ مَّا يَعْمَلُ ونَ

We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.


Verse:

2:207

Content:

وَ مِنَ ٱل نَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَ هُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِ ٱلْ عِبَادِ

And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of Allah. And Allah is kind to [His] servants.


Verse:

2:265

Content:

وَ مَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُ ونَ أَمْوَٰلَ هُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَ تَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِ هِمْ كَ مَثَلِ جَنَّةٍۭ بِ رَبْوَةٍ أَصَابَ هَا وَابِلٌ فَ ـَٔاتَتْ أُكُلَ هَا ضِعْفَيْنِ فَ إِن لَّمْ يُصِبْ هَا وَابِلٌ فَ طَلٌّ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ

And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.


Verse:

2:282

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا تَدَايَن تُم بِ دَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَ ٱكْتُبُ و هُ وَ لْ يَكْتُب بَّيْنَ كُمْ كَاتِبٌۢ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ لَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَ مَا عَلَّمَ هُ ٱللَّهُ فَ لْ يَكْتُبْ وَ لْ يُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ وَ لْ يَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّ هُۥ وَ لَا يَبْخَسْ مِنْ هُ شَيْـًٔا فَ إِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَ لْ يُمْلِلْ وَلِيُّ هُۥ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ ٱسْتَشْهِدُ وا۟ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِ كُمْ فَ إِن لَّمْ يَكُونَ ا رَجُلَيْنِ فَ رَجُلٌ وَ ٱمْرَأَتَانِ مِ مَّن تَرْضَ وْنَ مِنَ ٱل شُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰ هُمَا فَ تُذَكِّرَ إِحْدَىٰ هُمَا ٱلْ أُخْرَىٰ وَ لَا يَأْبَ ٱل شُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُ وا۟ وَ لَا تَسْـَٔمُ وٓا۟ أَن تَكْتُبُ و هُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِ هِۦ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَ أَقْوَمُ لِ ل شَّهَٰدَةِ وَ أَدْنَىٰٓ أَ لَّا تَرْتَابُ وٓا۟ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُ ونَ هَا بَيْنَ كُمْ فَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَ لَّا تَكْتُبُ و هَا وَ أَشْهِدُ وٓا۟ إِذَا تَبَايَعْ تُمْ وَ لَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَ لَا شَهِيدٌ وَ إِن تَفْعَلُ وا۟ فَ إِنَّ هُۥ فُسُوقٌۢ بِ كُمْ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ يُعَلِّمُ كُمُ ٱللَّهُ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down. And let a scribe write [it] between you in justice. Let no scribe refuse to write as Allah has taught him. So let him write and let the one who has the obligation dictate. And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it. But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice. And bring to witness two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses - so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For [then] there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things.


Verse:

33:51

Content:

تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْ هُنَّ وَ تُـْٔوِىٓ إِلَيْ كَ مَن تَشَآءُ وَ مَنِ ٱبْتَغَيْ تَ مِ مَّنْ عَزَلْ تَ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كَ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُ هُنَّ وَ لَا يَحْزَ نَّ وَ يَرْضَيْ نَ بِ مَآ ءَاتَيْ تَ هُنَّ كُلُّ هُنَّ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِ كُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا

You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.


Verse:

39:7

Content:

إِن تَكْفُرُ وا۟ فَ إِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَن كُمْ وَ لَا يَرْضَىٰ لِ عِبَادِ هِ ٱلْ كُفْرَ وَ إِن تَشْكُرُ وا۟ يَرْضَ هُ لَ كُمْ وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّ كُم مَّرْجِعُ كُمْ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ إِنَّ هُۥ عَلِيمٌۢ بِ ذَاتِ ٱل صُّدُورِ

If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.


Verse:

46:15

Content:

وَ وَصَّيْ نَا ٱلْ إِنسَٰنَ بِ وَٰلِدَيْ هِ إِحْسَٰنًا حَمَلَتْ هُ أُمُّ هُۥ كُرْهًا وَ وَضَعَتْ هُ كُرْهًا وَ حَمْلُ هُۥ وَ فِصَٰلُ هُۥ ثَلَٰثُونَ شَهْرًا حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّ هُۥ وَ بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْ نِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَ كَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْ تَ عَلَىَّ وَ عَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صَٰلِحًا تَرْضَىٰ هُ وَ أَصْلِحْ لِ ى فِى ذُرِّيَّتِ ىٓ إِنِّ ى تُبْ تُ إِلَيْ كَ وَ إِنِّ ى مِنَ ٱلْ مُسْلِمِينَ

And We have enjoined upon man, to his parents, good treatment. His mother carried him with hardship and gave birth to him with hardship, and his gestation and weaning [period] is thirty months. [He grows] until, when he reaches maturity and reaches [the age of] forty years, he says, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to work righteousness of which You will approve and make righteous for me my offspring. Indeed, I have repented to You, and indeed, I am of the Muslims."


Verse:

48:18

Content:

لَّ قَدْ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُ ونَ كَ تَحْتَ ٱل شَّجَرَةِ فَ عَلِمَ مَا فِى قُلُوبِ هِمْ فَ أَنزَلَ ٱل سَّكِينَةَ عَلَيْ هِمْ وَ أَثَٰبَ هُمْ فَتْحًا قَرِيبًا

Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest


Verse:

4:108

Content:

يَسْتَخْفُ ونَ مِنَ ٱل نَّاسِ وَ لَا يَسْتَخْفُ ونَ مِنَ ٱللَّهِ وَ هُوَ مَعَ هُمْ إِذْ يُبَيِّتُ ونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ ٱلْ قَوْلِ وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ مَا يَعْمَلُ ونَ مُحِيطًا

They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them] from Allah, and He is with them [in His knowledge] when they spend the night in such as He does not accept of speech. And ever is Allah, of what they do, encompassing.


Verse:

4:114

Content:

لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَىٰ هُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِ صَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَٰحٍۭ بَيْنَ ٱل نَّاسِ وَ مَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ فَ سَوْفَ نُؤْتِي هِ أَجْرًا عَظِيمًا

No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin charity or that which is right or conciliation between people. And whoever does that seeking means to the approval of Allah - then We are going to give him a great reward.


Verse:

53:26

Content:

وَ كَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُ هُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِ مَن يَشَآءُ وَ يَرْضَىٰٓ

And how many angels there are in the heavens whose intercession will not avail at all except [only] after Allah has permitted [it] to whom He wills and approves.


Verse:

58:22

Content:

لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ يُوَآدُّ ونَ مَنْ حَآدَّ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ وَ لَوْ كَانُ وٓا۟ ءَابَآءَ هُمْ أَوْ أَبْنَآءَ هُمْ أَوْ إِخْوَٰنَ هُمْ أَوْ عَشِيرَتَ هُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِ هِمُ ٱلْ إِيمَٰنَ وَ أَيَّدَ هُم بِ رُوحٍ مِّنْ هُ وَ يُدْخِلُ هُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَا رَضِىَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ وَ رَضُ وا۟ عَنْ هُ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱللَّهِ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ

You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the successful.


Verse:

5:119

Content:

قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ ٱل صَّٰدِقِينَ صِدْقُ هُمْ لَ هُمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَآ أَبَدًا رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ وَ رَضُ وا۟ عَنْ هُ ذَٰلِكَ ٱلْ فَوْزُ ٱلْ عَظِيمُ

Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness." For them are gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them, and they with Him. That is the great attainment.


Verse:

5:3

Content:

حُرِّمَتْ عَلَيْ كُمُ ٱلْ مَيْتَةُ وَ ٱل دَّمُ وَ لَحْمُ ٱلْ خِنزِيرِ وَ مَآ أُهِلَّ لِ غَيْرِ ٱللَّهِ بِ هِۦ وَ ٱلْ مُنْخَنِقَةُ وَ ٱلْ مَوْقُوذَةُ وَ ٱلْ مُتَرَدِّيَةُ وَ ٱل نَّطِيحَةُ وَ مَآ أَكَلَ ٱل سَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْ تُمْ وَ مَا ذُبِحَ عَلَى ٱل نُّصُبِ وَ أَن تَسْتَقْسِمُ وا۟ بِ ٱلْ أَزْلَٰمِ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ ٱلْ يَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ مِن دِينِ كُمْ فَ لَا تَخْشَ وْ هُمْ وَ ٱخْشَ وْ نِ ٱلْ يَوْمَ أَكْمَلْ تُ لَ كُمْ دِينَ كُمْ وَ أَتْمَمْ تُ عَلَيْ كُمْ نِعْمَتِ ى وَ رَضِي تُ لَ كُمُ ٱلْ إِسْلَٰمَ دِينًا فَ مَنِ ٱضْطُرَّ فِى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّ إِثْمٍ فَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah, and [those animals] killed by strangling or by a violent blow or by a head-long fall or by the goring of horns, and those from which a wild animal has eaten, except what you [are able to] slaughter [before its death], and those which are sacrificed on stone altars, and [prohibited is] that you seek decision through divining arrows. That is grave disobedience. This day those who disbelieve have despaired of [defeating] your religion; so fear them not, but fear Me. This day I have perfected for you your religion and completed My favor upon you and have approved for you Islam as religion. But whoever is forced by severe hunger with no inclination to sin - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.


Verse:

60:1

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَتَّخِذُ وا۟ عَدُوِّ ى وَ عَدُوَّ كُمْ أَوْلِيَآءَ تُلْقُ ونَ إِلَيْ هِم بِ ٱلْ مَوَدَّةِ وَ قَدْ كَفَرُ وا۟ بِ مَا جَآءَ كُم مِّنَ ٱلْ حَقِّ يُخْرِجُ ونَ ٱل رَّسُولَ وَ إِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ رَبِّ كُمْ إِن كُن تُمْ خَرَجْ تُمْ جِهَٰدًا فِى سَبِيلِ ى وَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ى تُسِرُّ ونَ إِلَيْ هِم بِ ٱلْ مَوَدَّةِ وَ أَنَا۠ أَعْلَمُ بِ مَآ أَخْفَيْ تُمْ وَ مَآ أَعْلَن تُمْ وَ مَن يَفْعَلْ هُ مِن كُمْ فَ قَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱل سَّبِيلِ

O you who have believed, do not take My enemies and your enemies as allies, extending to them affection while they have disbelieved in what came to you of the truth, having driven out the Prophet and yourselves [only] because you believe in Allah, your Lord. If you have come out for jihad in My cause and seeking means to My approval, [take them not as friends]. You confide to them affection, but I am most knowing of what you have concealed and what you have declared. And whoever does it among you has certainly strayed from the soundness of the way.


Verse:

66:1

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ لِ مَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَ كَ تَبْتَغِى مَرْضَاتَ أَزْوَٰجِ كَ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allah is Forgiving and Merciful.


Verse:

69:21

Content:

فَ هُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

So he will be in a pleasant life -


Verse:

6:113

Content:

وَ لِ تَصْغَىٰٓ إِلَيْ هِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ لِ يَرْضَ وْ هُ وَ لِ يَقْتَرِفُ وا۟ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ

And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing.


Verse:

88:9

Content:

لِّ سَعْيِ هَا رَاضِيَةٌ

With their effort [they are] satisfied


Verse:

89:28

Content:

ٱرْجِعِ ىٓ إِلَىٰ رَبِّ كِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],


Verse:

92:21

Content:

وَ لَ سَوْفَ يَرْضَىٰ

And he is going to be satisfied.


Verse:

93:5

Content:

وَ لَ سَوْفَ يُعْطِي كَ رَبُّ كَ فَ تَرْضَىٰٓ

And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.


Verse:

98:8

Content:

جَزَآؤُ هُمْ عِندَ رَبِّ هِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَآ أَبَدًا رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ وَ رَضُ وا۟ عَنْ هُ ذَٰلِكَ لِ مَنْ خَشِىَ رَبَّ هُۥ

Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.


Verse:

9:100

Content:

وَ ٱل سَّٰبِقُونَ ٱلْ أَوَّلُونَ مِنَ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ وَ ٱلْ أَنصَارِ وَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُ و هُم بِ إِحْسَٰنٍ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ وَ رَضُ وا۟ عَنْ هُ وَ أَعَدَّ لَ هُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى تَحْتَ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَآ أَبَدًا ذَٰلِكَ ٱلْ فَوْزُ ٱلْ عَظِيمُ

And the first forerunners [in the faith] among the Muhajireen and the Ansar and those who followed them with good conduct - Allah is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.


Verse:

9:24

Content:

قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُ كُمْ وَ أَبْنَآؤُ كُمْ وَ إِخْوَٰنُ كُمْ وَ أَزْوَٰجُ كُمْ وَ عَشِيرَتُ كُمْ وَ أَمْوَٰلٌ ٱقْتَرَفْ تُمُو هَا وَ تِجَٰرَةٌ تَخْشَ وْنَ كَسَادَ هَا وَ مَسَٰكِنُ تَرْضَ وْنَ هَآ أَحَبَّ إِلَيْ كُم مِّنَ ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ وَ جِهَادٍ فِى سَبِيلِ هِۦ فَ تَرَبَّصُ وا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِ أَمْرِ هِۦ وَ ٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱلْ فَٰسِقِينَ

Say, [O Muhammad], "If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your relatives, wealth which you have obtained, commerce wherein you fear decline, and dwellings with which you are pleased are more beloved to you than Allah and His Messenger and jihad in His cause, then wait until Allah executes His command. And Allah does not guide the defiantly disobedient people."


Verse:

9:38

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَا لَ كُمْ إِذَا قِيلَ لَ كُمُ ٱنفِرُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلْ تُمْ إِلَى ٱلْ أَرْضِ أَ رَضِي تُم بِ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا مِنَ ٱلْ ءَاخِرَةِ فَ مَا مَتَٰعُ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ

O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are told to go forth in the cause of Allah, you adhere heavily to the earth? Are you satisfied with the life of this world rather than the Hereafter? But what is the enjoyment of worldly life compared to the Hereafter except a [very] little.


Verse:

9:58

Content:

وَ مِنْ هُم مَّن يَلْمِزُ كَ فِى ٱل صَّدَقَٰتِ فَ إِنْ أُعْطُ وا۟ مِنْ هَا رَضُ وا۟ وَ إِن لَّمْ يُعْطَ وْا۟ مِنْ هَآ إِذَا هُمْ يَسْخَطُ ونَ

And among them are some who criticize you concerning the [distribution of] charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry.


Verse:

9:59

Content:

وَ لَوْ أَنَّ هُمْ رَضُ وا۟ مَآ ءَاتَىٰ هُمُ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ وَ قَالُ وا۟ حَسْبُ نَا ٱللَّهُ سَ يُؤْتِي نَا ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ وَ رَسُولُ هُۥٓ إِنَّ آ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ

If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allah; Allah will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allah," [it would have been better for them].


Verse:

9:83

Content:

فَ إِن رَّجَعَ كَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٍ مِّنْ هُمْ فَ ٱسْتَـْٔذَنُ و كَ لِ لْ خُرُوجِ فَ قُل لَّن تَخْرُجُ وا۟ مَعِ ىَ أَبَدًا وَ لَن تُقَٰتِلُ وا۟ مَعِ ىَ عَدُوًّا إِنَّ كُمْ رَضِي تُم بِ ٱلْ قُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَ ٱقْعُدُ وا۟ مَعَ ٱلْ خَٰلِفِينَ

If Allah should return you to a faction of them [after the expedition] and then they ask your permission to go out [to battle], say, "You will not go out with me, ever, and you will never fight with me an enemy. Indeed, you were satisfied with sitting [at home] the first time, so sit [now] with those who stay behind."


Verse:

9:87

Content:

رَضُ وا۟ بِ أَن يَكُونُ وا۟ مَعَ ٱلْ خَوَالِفِ وَ طُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَفْقَهُ ونَ

They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand.


Verse:

9:93

Content:

إِنَّ مَا ٱل سَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُ ونَ كَ وَ هُمْ أَغْنِيَآءُ رَضُ وا۟ بِ أَن يَكُونُ وا۟ مَعَ ٱلْ خَوَالِفِ وَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ

The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allah has sealed over their hearts, so they do not know.


Verse:

9:96

Content:

يَحْلِفُ ونَ لَ كُمْ لِ تَرْضَ وْا۟ عَنْ هُمْ فَ إِن تَرْضَ وْا۟ عَنْ هُمْ فَ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ ٱلْ قَوْمِ ٱلْ فَٰسِقِينَ

They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.


Site menu

Back to top