Menu

Verse:

10:21

Content:

وَ إِذَآ أَذَقْ نَا ٱل نَّاسَ رَحْمَةً مِّنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْ هُمْ إِذَا لَ هُم مَّكْرٌ فِىٓ ءَايَاتِ نَا قُلِ ٱللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا إِنَّ رُسُلَ نَا يَكْتُبُ ونَ مَا تَمْكُرُ ونَ

And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire


Verse:

19:79

Content:

كَلَّا سَ نَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَ نَمُدُّ لَ هُۥ مِنَ ٱلْ عَذَابِ مَدًّا

No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.


Verse:

21:105

Content:

وَ لَ قَدْ كَتَبْ نَا فِى ٱل زَّبُورِ مِنۢ بَعْدِ ٱل ذِّكْرِ أَنَّ ٱلْ أَرْضَ يَرِثُ هَا عِبَادِ ىَ ٱل صَّٰلِحُونَ

And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.


Verse:

21:94

Content:

فَ مَن يَعْمَلْ مِنَ ٱل صَّٰلِحَٰتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَ لَا كُفْرَانَ لِ سَعْيِ هِۦ وَ إِنَّ ا لَ هُۥ كَٰتِبُونَ

So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.


Verse:

22:4

Content:

كُتِبَ عَلَيْ هِ أَنَّ هُۥ مَن تَوَلَّا هُ فَ أَنَّ هُۥ يُضِلُّ هُۥ وَ يَهْدِي هِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱل سَّعِيرِ

It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze.


Verse:

2:178

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ كُتِبَ عَلَيْ كُمُ ٱلْ قِصَاصُ فِى ٱلْ قَتْلَى ٱلْ حُرُّ بِ ٱلْ حُرِّ وَ ٱلْ عَبْدُ بِ ٱلْ عَبْدِ وَ ٱلْ أُنثَىٰ بِ ٱلْ أُنثَىٰ فَ مَنْ عُفِىَ لَ هُۥ مِنْ أَخِي هِ شَىْءٌ فَ ٱتِّبَاعٌۢ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ أَدَآءٌ إِلَيْ هِ بِ إِحْسَٰنٍ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّ كُمْ وَ رَحْمَةٌ فَ مَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَ لَ هُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ

O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered - the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. But whoever overlooks from his brother anything, then there should be a suitable follow-up and payment to him with good conduct. This is an alleviation from your Lord and a mercy. But whoever transgresses after that will have a painful punishment.


Verse:

2:180

Content:

كُتِبَ عَلَيْ كُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَ كُمُ ٱلْ مَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْ وَصِيَّةُ لِ لْ وَٰلِدَيْنِ وَ ٱلْ أَقْرَبِينَ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْ مُتَّقِينَ

Prescribed for you when death approaches [any] one of you if he leaves wealth [is that he should make] a bequest for the parents and near relatives according to what is acceptable - a duty upon the righteous.


Verse:

2:183

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ كُتِبَ عَلَيْ كُمُ ٱل صِّيَامُ كَ مَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ كُمْ لَعَلَّ كُمْ تَتَّقُ ونَ

O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous -


Verse:

2:187

Content:

أُحِلَّ لَ كُمْ لَيْلَةَ ٱل صِّيَامِ ٱل رَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِ كُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّ كُمْ وَ أَنتُمْ لِبَاسٌ لَّ هُنَّ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّ كُمْ كُن تُمْ تَخْتَانُ ونَ أَنفُسَ كُمْ فَ تَابَ عَلَيْ كُمْ وَ عَفَا عَن كُمْ فَ ٱلْ ـَٰٔنَ بَٰشِرُ و هُنَّ وَ ٱبْتَغُ وا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ كُلُ وا۟ وَ ٱشْرَبُ وا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَ كُمُ ٱلْ خَيْطُ ٱلْ أَبْيَضُ مِنَ ٱلْ خَيْطِ ٱلْ أَسْوَدِ مِنَ ٱلْ فَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّ وا۟ ٱل صِّيَامَ إِلَى ٱلَّ يْلِ وَ لَا تُبَٰشِرُ و هُنَّ وَ أَنتُمْ عَٰكِفُونَ فِى ٱلْ مَسَٰجِدِ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَ لَا تَقْرَبُ و هَا كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِ هِۦ لِ ل نَّاسِ لَعَلَّ هُمْ يَتَّقُ ونَ

It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.


Verse:

2:216

Content:

كُتِبَ عَلَيْ كُمُ ٱلْ قِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَّ كُمْ وَ عَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُ وا۟ شَيْـًٔا وَ هُوَ خَيْرٌ لَّ كُمْ وَ عَسَىٰٓ أَن تُحِبُّ وا۟ شَيْـًٔا وَ هُوَ شَرٌّ لَّ كُمْ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ وَ أَنتُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ

Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allah Knows, while you know not.


Verse:

2:246

Content:

أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلْ مَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُ وا۟ لِ نَبِىٍّ لَّ هُمُ ٱبْعَثْ لَ نَا مَلِكًا نُّقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْ تُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْ كُمُ ٱلْ قِتَالُ أَ لَّا تُقَٰتِلُ وا۟ قَالُ وا۟ وَ مَا لَ نَآ أَ لَّا نُقَٰتِلَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ قَدْ أُخْرِجْ نَا مِن دِيَٰرِ نَا وَ أَبْنَآئِ نَا فَ لَمَّا كُتِبَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قِتَالُ تَوَلَّ وْا۟ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْ هُمْ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِ ٱل ظَّٰلِمِينَ

Have you not considered the assembly of the Children of Israel after [the time of] Moses when they said to a prophet of theirs, "Send to us a king, and we will fight in the way of Allah "? He said, "Would you perhaps refrain from fighting if fighting was prescribed for you?" They said, "And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and from our children?" But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.


Verse:

2:282

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا تَدَايَن تُم بِ دَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَ ٱكْتُبُ و هُ وَ لْ يَكْتُب بَّيْنَ كُمْ كَاتِبٌۢ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ لَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَ مَا عَلَّمَ هُ ٱللَّهُ فَ لْ يَكْتُبْ وَ لْ يُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ وَ لْ يَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّ هُۥ وَ لَا يَبْخَسْ مِنْ هُ شَيْـًٔا فَ إِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَ لْ يُمْلِلْ وَلِيُّ هُۥ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ ٱسْتَشْهِدُ وا۟ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِ كُمْ فَ إِن لَّمْ يَكُونَ ا رَجُلَيْنِ فَ رَجُلٌ وَ ٱمْرَأَتَانِ مِ مَّن تَرْضَ وْنَ مِنَ ٱل شُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰ هُمَا فَ تُذَكِّرَ إِحْدَىٰ هُمَا ٱلْ أُخْرَىٰ وَ لَا يَأْبَ ٱل شُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُ وا۟ وَ لَا تَسْـَٔمُ وٓا۟ أَن تَكْتُبُ و هُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِ هِۦ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَ أَقْوَمُ لِ ل شَّهَٰدَةِ وَ أَدْنَىٰٓ أَ لَّا تَرْتَابُ وٓا۟ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُ ونَ هَا بَيْنَ كُمْ فَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَ لَّا تَكْتُبُ و هَا وَ أَشْهِدُ وٓا۟ إِذَا تَبَايَعْ تُمْ وَ لَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَ لَا شَهِيدٌ وَ إِن تَفْعَلُ وا۟ فَ إِنَّ هُۥ فُسُوقٌۢ بِ كُمْ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ يُعَلِّمُ كُمُ ٱللَّهُ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down. And let a scribe write [it] between you in justice. Let no scribe refuse to write as Allah has taught him. So let him write and let the one who has the obligation dictate. And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it. But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice. And bring to witness two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses - so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For [then] there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things.


Verse:

2:283

Content:

وَ إِن كُن تُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَ لَمْ تَجِدُ وا۟ كَاتِبًا فَ رِهَٰنٌ مَّقْبُوضَةٌ فَ إِنْ أَمِنَ بَعْضُ كُم بَعْضًا فَ لْ يُؤَدِّ ٱلَّذِى ٱؤْتُمِنَ أَمَٰنَتَ هُۥ وَ لْ يَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّ هُۥ وَ لَا تَكْتُمُ وا۟ ٱل شَّهَٰدَةَ وَ مَن يَكْتُمْ هَا فَ إِنَّ هُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُ هُۥ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ عَلِيمٌ

And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit [should be] taken. And if one of you entrusts another, then let him who is entrusted discharge his trust [faithfully] and let him fear Allah, his Lord. And do not conceal testimony, for whoever conceals it - his heart is indeed sinful, and Allah is Knowing of what you do.


Verse:

2:79

Content:

فَ وَيْلٌ لِّ لَّذِينَ يَكْتُبُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ بِ أَيْدِي هِمْ ثُمَّ يَقُولُ ونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِ يَشْتَرُ وا۟ بِ هِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا فَ وَيْلٌ لَّ هُم مِّ مَّا كَتَبَتْ أَيْدِي هِمْ وَ وَيْلٌ لَّ هُم مِّ مَّا يَكْسِبُ ونَ

So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah," in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn.


Verse:

36:12

Content:

إِنَّ ا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْ مَوْتَىٰ وَ نَكْتُبُ مَا قَدَّمُ وا۟ وَ ءَاثَٰرَ هُمْ وَ كُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْ نَٰ هُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ

Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.


Verse:

3:154

Content:

ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْ كُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْ غَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَآئِفَةً مِّن كُمْ وَ طَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْ هُمْ أَنفُسُ هُمْ يَظُنُّ ونَ بِ ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْ حَقِّ ظَنَّ ٱلْ جَٰهِلِيَّةِ يَقُولُ ونَ هَل لَّ نَا مِنَ ٱلْ أَمْرِ مِن شَىْءٍ قُلْ إِنَّ ٱلْ أَمْرَ كُلَّ هُۥ لِ لَّهِ يُخْفُ ونَ فِىٓ أَنفُسِ هِم مَّا لَا يُبْدُ ونَ لَ كَ يَقُولُ ونَ لَوْ كَانَ لَ نَا مِنَ ٱلْ أَمْرِ شَىْءٌ مَّا قُتِلْ نَا هَٰ هُنَا قُل لَّوْ كُن تُمْ فِى بُيُوتِ كُمْ لَ بَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِ هِمْ وَ لِ يَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِ كُمْ وَ لِ يُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِ كُمْ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِ ذَاتِ ٱل صُّدُورِ

Then after distress, He sent down upon you security [in the form of] drowsiness, overcoming a faction of you, while another faction worried about themselves, thinking of Allah other than the truth - the thought of ignorance, saying, "Is there anything for us [to have done] in this matter?" Say, "Indeed, the matter belongs completely to Allah." They conceal within themselves what they will not reveal to you. They say, "If there was anything we could have done in the matter, some of us would not have been killed right here." Say, "Even if you had been inside your houses, those decreed to be killed would have come out to their death beds." [It was] so that Allah might test what is in your breasts and purify what is in your hearts. And Allah is Knowing of that within the breasts.


Verse:

3:181

Content:

لَّ قَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌ وَ نَحْنُ أَغْنِيَآءُ سَ نَكْتُبُ مَا قَالُ وا۟ وَ قَتْلَ هُمُ ٱلْ أَنۢبِيَآءَ بِ غَيْرِ حَقٍّ وَ نَقُولُ ذُوقُ وا۟ عَذَابَ ٱلْ حَرِيقِ

Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor, while we are rich." We will record what they said and their killing of the prophets without right and will say, "Taste the punishment of the Burning Fire.


Verse:

3:53

Content:

رَبَّ نَآ ءَامَ نَّا بِ مَآ أَنزَلْ تَ وَ ٱتَّبَعْ نَا ٱل رَّسُولَ فَ ٱكْتُبْ نَا مَعَ ٱل شَّٰهِدِينَ

Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]."


Verse:

43:19

Content:

وَ جَعَلُ وا۟ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَٰدُ ٱل رَّحْمَٰنِ إِنَٰثًا أَ شَهِدُ وا۟ خَلْقَ هُمْ سَ تُكْتَبُ شَهَٰدَتُ هُمْ وَ يُسْـَٔلُ ونَ

And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.


Verse:

43:80

Content:

أَمْ يَحْسَبُ ونَ أَنَّ ا لَا نَسْمَعُ سِرَّ هُمْ وَ نَجْوَىٰ هُم بَلَىٰ وَ رُسُلُ نَا لَدَيْ هِمْ يَكْتُبُ ونَ

Or do they think that We hear not their secrets and their private conversations? Yes, [We do], and Our messengers are with them recording.


Verse:

4:127

Content:

وَ يَسْتَفْتُ ونَ كَ فِى ٱل نِّسَآءِ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِي هِنَّ وَ مَا يُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ فِى ٱلْ كِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱل نِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُ ونَ هُنَّ مَا كُتِبَ لَ هُنَّ وَ تَرْغَبُ ونَ أَن تَنكِحُ و هُنَّ وَ ٱلْ مُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْ وِلْدَٰنِ وَ أَن تَقُومُ وا۟ لِ لْ يَتَٰمَىٰ بِ ٱلْ قِسْطِ وَ مَا تَفْعَلُ وا۟ مِنْ خَيْرٍ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ هِۦ عَلِيمًا

And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives you a ruling about them and [about] what has been recited to you in the Book concerning the orphan girls to whom you do not give what is decreed for them - and [yet] you desire to marry them - and concerning the oppressed among children and that you maintain for orphans [their rights] in justice." And whatever you do of good - indeed, Allah is ever Knowing of it.


Verse:

4:66

Content:

وَ لَوْ أَنَّ ا كَتَبْ نَا عَلَيْ هِمْ أَنِ ٱقْتُلُ وٓا۟ أَنفُسَ كُمْ أَوِ ٱخْرُجُ وا۟ مِن دِيَٰرِ كُم مَّا فَعَلُ و هُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْ هُمْ وَ لَوْ أَنَّ هُمْ فَعَلُ وا۟ مَا يُوعَظُ ونَ بِ هِۦ لَ كَانَ خَيْرًا لَّ هُمْ وَ أَشَدَّ تَثْبِيتًا

And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith].


Verse:

4:77

Content:

أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَ هُمْ كُفُّ وٓا۟ أَيْدِيَ كُمْ وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ فَ لَمَّا كُتِبَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْ هُمْ يَخْشَ وْنَ ٱل نَّاسَ كَ خَشْيَةِ ٱللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَ قَالُ وا۟ رَبَّ نَا لِ مَ كَتَبْ تَ عَلَيْ نَا ٱلْ قِتَالَ لَوْلَآ أَخَّرْ تَ نَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَٰعُ ٱل دُّنْيَا قَلِيلٌ وَ ٱلْ ءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّ مَنِ ٱتَّقَىٰ وَ لَا تُظْلَمُ ونَ فَتِيلًا

Have you not seen those who were told, "Restrain your hands [from fighting] and establish prayer and give zakah"? But then when fighting was ordained for them, at once a party of them feared men as they fear Allah or with [even] greater fear. They said, "Our Lord, why have You decreed upon us fighting? If only You had postponed [it for] us for a short time." Say, The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is better for he who fears Allah. And injustice will not be done to you, [even] as much as a thread [inside a date seed]."


Verse:

4:81

Content:

وَ يَقُولُ ونَ طَاعَةٌ فَ إِذَا بَرَزُ وا۟ مِنْ عِندِ كَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْ هُمْ غَيْرَ ٱلَّذِى تَقُولُ وَ ٱللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُ ونَ فَ أَعْرِضْ عَنْ هُمْ وَ تَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ وَ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ وَكِيلًا

And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say. But Allah records what they plan by night. So leave them alone and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.


Verse:

52:41

Content:

أَمْ عِندَ هُمُ ٱلْ غَيْبُ فَ هُمْ يَكْتُبُ ونَ

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?


Verse:

57:27

Content:

ثُمَّ قَفَّيْ نَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِ هِم بِ رُسُلِ نَا وَ قَفَّيْ نَا بِ عِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ ٱلْ إِنجِيلَ وَ جَعَلْ نَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُ و هُ رَأْفَةً وَ رَحْمَةً وَ رَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُ و هَا مَا كَتَبْ نَٰ هَا عَلَيْ هِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَ مَا رَعَ وْ هَا حَقَّ رِعَايَتِ هَا فَ ـَٔاتَيْ نَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مِنْ هُمْ أَجْرَ هُمْ وَ كَثِيرٌ مِّنْ هُمْ فَٰسِقُونَ

Then We sent following their footsteps Our messengers and followed [them] with Jesus, the son of Mary, and gave him the Gospel. And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy and monasticism, which they innovated; We did not prescribe it for them except [that they did so] seeking the approval of Allah. But they did not observe it with due observance. So We gave the ones who believed among them their reward, but many of them are defiantly disobedient.


Verse:

58:21

Content:

كَتَبَ ٱللَّهُ لَ أَغْلِبَ نَّ أَنَا۠ وَ رُسُلِ ىٓ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ

Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.


Verse:

58:22

Content:

لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ يُوَآدُّ ونَ مَنْ حَآدَّ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ وَ لَوْ كَانُ وٓا۟ ءَابَآءَ هُمْ أَوْ أَبْنَآءَ هُمْ أَوْ إِخْوَٰنَ هُمْ أَوْ عَشِيرَتَ هُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِ هِمُ ٱلْ إِيمَٰنَ وَ أَيَّدَ هُم بِ رُوحٍ مِّنْ هُ وَ يُدْخِلُ هُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَا رَضِىَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ وَ رَضُ وا۟ عَنْ هُ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱللَّهِ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ

You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the successful.


Verse:

59:3

Content:

وَ لَوْلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيْ هِمُ ٱلْ جَلَآءَ لَ عَذَّبَ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا وَ لَ هُمْ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ عَذَابُ ٱل نَّارِ

And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire.


Verse:

5:21

Content:

يَٰ قَوْمِ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ أَرْضَ ٱلْ مُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ لَا تَرْتَدُّ وا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِ كُمْ فَ تَنقَلِبُ وا۟ خَٰسِرِينَ

O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do not turn back [from fighting in Allah 's cause] and [thus] become losers."


Verse:

5:32

Content:

مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْ نَا عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنَّ هُۥ مَن قَتَلَ نَفْسًۢا بِ غَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ كَأَنَّ مَا قَتَلَ ٱل نَّاسَ جَمِيعًا وَ مَنْ أَحْيَا هَا فَ كَأَنَّ مَآ أَحْيَا ٱل نَّاسَ جَمِيعًا وَ لَ قَدْ جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ نَا بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْ هُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْ أَرْضِ لَ مُسْرِفُونَ

Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land - it is as if he had slain mankind entirely. And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely. And our messengers had certainly come to them with clear proofs. Then indeed many of them, [even] after that, throughout the land, were transgressors.


Verse:

5:45

Content:

وَ كَتَبْ نَا عَلَيْ هِمْ فِي هَآ أَنَّ ٱل نَّفْسَ بِ ٱل نَّفْسِ وَ ٱلْ عَيْنَ بِ ٱلْ عَيْنِ وَ ٱلْ أَنفَ بِ ٱلْ أَنفِ وَ ٱلْ أُذُنَ بِ ٱلْ أُذُنِ وَ ٱل سِّنَّ بِ ٱل سِّنِّ وَ ٱلْ جُرُوحَ قِصَاصٌ فَ مَن تَصَدَّقَ بِ هِۦ فَ هُوَ كَفَّارَةٌ لَّ هُۥ وَ مَن لَّمْ يَحْكُم بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱل ظَّٰلِمُونَ

And We ordained for them therein a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds is legal retribution. But whoever gives [up his right as] charity, it is an expiation for him. And whoever does not judge by what Allah has revealed - then it is those who are the wrongdoers.


Verse:

5:83

Content:

وَ إِذَا سَمِعُ وا۟ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱل رَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعْيُنَ هُمْ تَفِيضُ مِنَ ٱل دَّمْعِ مِ مَّا عَرَفُ وا۟ مِنَ ٱلْ حَقِّ يَقُولُ ونَ رَبَّ نَآ ءَامَ نَّا فَ ٱكْتُبْ نَا مَعَ ٱل شَّٰهِدِينَ

And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears because of what they have recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses.


Verse:

68:47

Content:

أَمْ عِندَ هُمُ ٱلْ غَيْبُ فَ هُمْ يَكْتُبُ ونَ

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?


Verse:

6:12

Content:

قُل لِّ مَن مَّا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ قُل لِّ لَّهِ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِ هِ ٱل رَّحْمَةَ لَ يَجْمَعَ نَّ كُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْ قِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِي هِ ٱلَّذِينَ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ فَ هُمْ لَا يُؤْمِنُ ونَ

Say, "To whom belongs whatever is in the heavens and earth?" Say, "To Allah." He has decreed upon Himself mercy. He will surely assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt. Those who will lose themselves [that Day] do not believe.


Verse:

6:54

Content:

وَ إِذَا جَآءَ كَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُ ونَ بِ ـَٔايَٰتِ نَا فَ قُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْ كُمْ كَتَبَ رَبُّ كُمْ عَلَىٰ نَفْسِ هِ ٱل رَّحْمَةَ أَنَّ هُۥ مَنْ عَمِلَ مِن كُمْ سُوٓءًۢا بِ جَهَٰلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِ هِۦ وَ أَصْلَحَ فَ أَنَّ هُۥ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon you. Your Lord has decreed upon Himself mercy: that any of you who does wrong out of ignorance and then repents after that and corrects himself - indeed, He is Forgiving and Merciful."


Verse:

7:145

Content:

وَ كَتَبْ نَا لَ هُۥ فِى ٱلْ أَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْعِظَةً وَ تَفْصِيلًا لِّ كُلِّ شَىْءٍ فَ خُذْ هَا بِ قُوَّةٍ وَ أْمُرْ قَوْمَ كَ يَأْخُذُ وا۟ بِ أَحْسَنِ هَا سَ أُو۟رِي كُمْ دَارَ ٱلْ فَٰسِقِينَ

And We wrote for him on the tablets [something] of all things - instruction and explanation for all things, [saying], "Take them with determination and order your people to take the best of it. I will show you the home of the defiantly disobedient."


Verse:

7:156

Content:

وَ ٱكْتُبْ لَ نَا فِى هَٰذِهِ ٱل دُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ إِنَّ ا هُدْ نَآ إِلَيْ كَ قَالَ عَذَابِ ىٓ أُصِيبُ بِ هِۦ مَنْ أَشَآءُ وَ رَحْمَتِ ى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَ سَ أَكْتُبُ هَا لِ لَّذِينَ يَتَّقُ ونَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱلَّذِينَ هُم بِ ـَٔايَٰتِ نَا يُؤْمِنُ ونَ

And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the Hereafter; indeed, we have turned back to You." [Allah] said, "My punishment - I afflict with it whom I will, but My mercy encompasses all things." So I will decree it [especially] for those who fear Me and give zakah and those who believe in Our verses -


Verse:

7:157

Content:

ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُ ونَ ٱل رَّسُولَ ٱل نَّبِىَّ ٱلْ أُمِّىَّ ٱلَّذِى يَجِدُ ونَ هُۥ مَكْتُوبًا عِندَ هُمْ فِى ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ ٱلْ إِنجِيلِ يَأْمُرُ هُم بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ يَنْهَىٰ هُمْ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ يُحِلُّ لَ هُمُ ٱل طَّيِّبَٰتِ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْ هِمُ ٱلْ خَبَٰٓئِثَ وَ يَضَعُ عَنْ هُمْ إِصْرَ هُمْ وَ ٱلْ أَغْلَٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْ هِمْ فَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ هِۦ وَ عَزَّرُ و هُ وَ نَصَرُ و هُ وَ ٱتَّبَعُ وا۟ ٱل نُّورَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَ هُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ

Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find written in what they have of the Torah and the Gospel, who enjoins upon them what is right and forbids them what is wrong and makes lawful for them the good things and prohibits for them the evil and relieves them of their burden and the shackles which were upon them. So they who have believed in him, honored him, supported him and followed the light which was sent down with him - it is those who will be the successful.


Verse:

82:11

Content:

كِرَامًا كَٰتِبِينَ

Noble and recording;


Verse:

9:120

Content:

مَا كَانَ لِ أَهْلِ ٱلْ مَدِينَةِ وَ مَنْ حَوْلَ هُم مِّنَ ٱلْ أَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُ وا۟ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَ لَا يَرْغَبُ وا۟ بِ أَنفُسِ هِمْ عَن نَّفْسِ هِۦ ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ لَا يُصِيبُ هُمْ ظَمَأٌ وَ لَا نَصَبٌ وَ لَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ لَا يَطَـُٔ ونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْ كُفَّارَ وَ لَا يَنَالُ ونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَ هُم بِ هِۦ عَمَلٌ صَٰلِحٌ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْ مُحْسِنِينَ

It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the Messenger of Allah or that they prefer themselves over his self. That is because they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of Allah, nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they inflict upon an enemy any infliction but that is registered for them as a righteous deed. Indeed, Allah does not allow to be lost the reward of the doers of good.


Verse:

9:121

Content:

وَ لَا يُنفِقُ ونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَ لَا كَبِيرَةً وَ لَا يَقْطَعُ ونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَ هُمْ لِ يَجْزِيَ هُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ

Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allah may reward them for the best of what they were doing.


Verse:

9:51

Content:

قُل لَّن يُصِيبَ نَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَ نَا هُوَ مَوْلَىٰ نَا وَ عَلَى ٱللَّهِ فَ لْ يَتَوَكَّلِ ٱلْ مُؤْمِنُونَ

Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector." And upon Allah let the believers rely.


Site menu

Back to top