10:108
قُلْ يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ قَدْ جَآءَ كُمُ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ كُمْ فَ مَنِ ٱهْتَدَىٰ فَ إِنَّ مَا يَهْتَدِى لِ نَفْسِ هِۦ وَ مَن ضَلَّ فَ إِنَّ مَا يَضِلُّ عَلَيْ هَا وَ مَآ أَنَا۠ عَلَيْ كُم بِ وَكِيلٍ
Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."
10:30
هُنَالِكَ تَبْلُوا۟ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ وَ رُدُّ وٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰ هُمُ ٱلْ حَقِّ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent.
11:21
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
15:56
قَالَ وَ مَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّ هِۦٓ إِلَّا ٱل ضَّآلُّونَ
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
16:125
ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّ كَ بِ ٱلْ حِكْمَةِ وَ ٱلْ مَوْعِظَةِ ٱلْ حَسَنَةِ وَ جَٰدِلْ هُم بِ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّ كَ هُوَ أَعْلَمُ بِ مَن ضَلَّ عَن سَبِيلِ هِۦ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِ ٱلْ مُهْتَدِينَ
Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with them in a way that is best. Indeed, your Lord is most knowing of who has strayed from His way, and He is most knowing of who is [rightly] guided.
16:87
وَ أَلْقَ وْا۟ إِلَى ٱللَّهِ يَوْمَئِذٍ ٱل سَّلَمَ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
And they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is what they used to invent.
17:15
مَّنِ ٱهْتَدَىٰ فَ إِنَّ مَا يَهْتَدِى لِ نَفْسِ هِۦ وَ مَن ضَلَّ فَ إِنَّ مَا يَضِلُّ عَلَيْ هَا وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ وَ مَا كُ نَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا
Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs only errs against it. And no bearer of burdens will bear the burden of another. And never would We punish until We sent a messenger.
17:48
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُ وا۟ لَ كَ ٱلْ أَمْثَالَ فَ ضَلُّ وا۟ فَ لَا يَسْتَطِيعُ ونَ سَبِيلًا
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
17:67
وَ إِذَا مَسَّ كُمُ ٱل ضُّرُّ فِى ٱلْ بَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُ ونَ إِلَّآ إِيَّاهُ فَ لَمَّا نَجَّىٰ كُمْ إِلَى ٱلْ بَرِّ أَعْرَضْ تُمْ وَ كَانَ ٱلْ إِنسَٰنُ كَفُورًا
And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.
18:104
ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُ هُمْ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ هُمْ يَحْسَبُ ونَ أَنَّ هُمْ يُحْسِنُ ونَ صُنْعًا
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
1:7
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْ تَ عَلَيْ هِمْ غَيْرِ ٱلْ مَغْضُوبِ عَلَيْ هِمْ وَ لَا ٱل ضَّآلِّينَ
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.
20:123
قَالَ ٱهْبِطَ ا مِنْ هَا جَمِيعًۢا بَعْضُ كُمْ لِ بَعْضٍ عَدُوٌّ فَ إِ مَّا يَأْتِيَ نَّ كُم مِّنِّ ى هُدًى فَ مَنِ ٱتَّبَعَ هُدَا ىَ فَ لَا يَضِلُّ وَ لَا يَشْقَىٰ
[Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And if there should come to you guidance from Me - then whoever follows My guidance will neither go astray [in the world] nor suffer [in the Hereafter].
20:52
قَالَ عِلْمُ هَا عِندَ رَبِّ ى فِى كِتَٰبٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّ ى وَ لَا يَنسَى
[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets."
20:92
قَالَ يَٰ هَٰرُونُ مَا مَنَعَ كَ إِذْ رَأَيْ تَ هُمْ ضَلُّ وٓا۟
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
23:106
قَالُ وا۟ رَبَّ نَا غَلَبَتْ عَلَيْ نَا شِقْوَتُ نَا وَ كُ نَّا قَوْمًا ضَآلِّينَ
They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray.
25:17
وَ يَوْمَ يَحْشُرُ هُمْ وَ مَا يَعْبُدُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَ يَقُولُ ءَ أَنتُمْ أَضْلَلْ تُمْ عِبَادِ ى هَٰٓؤُلَآءِ أَمْ هُمْ ضَلُّ وا۟ ٱل سَّبِيلَ
And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, "Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?"
25:9
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُ وا۟ لَ كَ ٱلْ أَمْثَٰلَ فَ ضَلُّ وا۟ فَ لَا يَسْتَطِيعُ ونَ سَبِيلًا
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
26:20
قَالَ فَعَلْ تُ هَآ إِذًا وَ أَنَا۠ مِنَ ٱل ضَّآلِّينَ
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
26:86
وَ ٱغْفِرْ لِ أَبِىٓ إِنَّ هُۥ كَانَ مِنَ ٱل ضَّآلِّينَ
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
27:92
وَ أَنْ أَتْلُوَا۟ ٱلْ قُرْءَانَ فَ مَنِ ٱهْتَدَىٰ فَ إِنَّ مَا يَهْتَدِى لِ نَفْسِ هِۦ وَ مَن ضَلَّ فَ قُلْ إِنَّ مَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْ مُنذِرِينَ
And to recite the Qur'an." And whoever is guided is only guided for [the benefit of] himself; and whoever strays - say, "I am only [one] of the warners."
28:75
وَ نَزَعْ نَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَ قُلْ نَا هَاتُ وا۟ بُرْهَٰنَ كُمْ فَ عَلِمُ وٓا۟ أَنَّ ٱلْ حَقَّ لِ لَّهِ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and they will know that the truth belongs to Allah, and lost from them is that which they used to invent.
2:108
أَمْ تُرِيدُ ونَ أَن تَسْـَٔلُ وا۟ رَسُولَ كُمْ كَ مَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ وَ مَن يَتَبَدَّلِ ٱلْ كُفْرَ بِ ٱلْ إِيمَٰنِ فَ قَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱل سَّبِيلِ
Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.
2:198
لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُ وا۟ فَضْلًا مِّن رَّبِّ كُمْ فَ إِذَآ أَفَضْ تُم مِّنْ عَرَفَٰتٍ فَ ٱذْكُرُ وا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْ مَشْعَرِ ٱلْ حَرَامِ وَ ٱذْكُرُ و هُ كَ مَا هَدَىٰ كُمْ وَ إِن كُن تُم مِّن قَبْلِ هِۦ لَ مِنَ ٱل ضَّآلِّينَ
There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from 'Arafat, remember Allah at al- Mash'ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray.
2:282
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا تَدَايَن تُم بِ دَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَ ٱكْتُبُ و هُ وَ لْ يَكْتُب بَّيْنَ كُمْ كَاتِبٌۢ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ لَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَ مَا عَلَّمَ هُ ٱللَّهُ فَ لْ يَكْتُبْ وَ لْ يُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ وَ لْ يَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّ هُۥ وَ لَا يَبْخَسْ مِنْ هُ شَيْـًٔا فَ إِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَ لْ يُمْلِلْ وَلِيُّ هُۥ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ ٱسْتَشْهِدُ وا۟ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِ كُمْ فَ إِن لَّمْ يَكُونَ ا رَجُلَيْنِ فَ رَجُلٌ وَ ٱمْرَأَتَانِ مِ مَّن تَرْضَ وْنَ مِنَ ٱل شُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰ هُمَا فَ تُذَكِّرَ إِحْدَىٰ هُمَا ٱلْ أُخْرَىٰ وَ لَا يَأْبَ ٱل شُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُ وا۟ وَ لَا تَسْـَٔمُ وٓا۟ أَن تَكْتُبُ و هُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِ هِۦ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَ أَقْوَمُ لِ ل شَّهَٰدَةِ وَ أَدْنَىٰٓ أَ لَّا تَرْتَابُ وٓا۟ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُ ونَ هَا بَيْنَ كُمْ فَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَ لَّا تَكْتُبُ و هَا وَ أَشْهِدُ وٓا۟ إِذَا تَبَايَعْ تُمْ وَ لَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَ لَا شَهِيدٌ وَ إِن تَفْعَلُ وا۟ فَ إِنَّ هُۥ فُسُوقٌۢ بِ كُمْ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ يُعَلِّمُ كُمُ ٱللَّهُ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down. And let a scribe write [it] between you in justice. Let no scribe refuse to write as Allah has taught him. So let him write and let the one who has the obligation dictate. And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it. But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice. And bring to witness two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses - so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For [then] there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things.
32:10
وَ قَالُ وٓا۟ أَ ءِذَا ضَلَلْ نَا فِى ٱلْ أَرْضِ أَ ءِنَّ ا لَ فِى خَلْقٍ جَدِيدٍۭ بَلْ هُم بِ لِقَآءِ رَبِّ هِمْ كَٰفِرُونَ
And they say, "When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?" Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.
33:36
وَ مَا كَانَ لِ مُؤْمِنٍ وَ لَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥٓ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَ هُمُ ٱلْ خِيَرَةُ مِنْ أَمْرِ هِمْ وَ مَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ فَ قَدْ ضَلَّ ضَلَٰلًا مُّبِينًا
It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should [thereafter] have any choice about their affair. And whoever disobeys Allah and His Messenger has certainly strayed into clear error.
34:50
قُلْ إِن ضَلَلْ تُ فَ إِنَّ مَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِ ى وَ إِنِ ٱهْتَدَيْ تُ فَ بِ مَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّ ىٓ إِنَّ هُۥ سَمِيعٌ قَرِيبٌ
Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."
37:69
إِنَّ هُمْ أَلْفَ وْا۟ ءَابَآءَ هُمْ ضَآلِّينَ
Indeed they found their fathers astray.
37:71
وَ لَ قَدْ ضَلَّ قَبْلَ هُمْ أَكْثَرُ ٱلْ أَوَّلِينَ
And there had already strayed before them most of the former peoples,
38:26
يَٰ دَاوُۥدُ إِنَّ ا جَعَلْ نَٰ كَ خَلِيفَةً فِى ٱلْ أَرْضِ فَ ٱحْكُم بَيْنَ ٱل نَّاسِ بِ ٱلْ حَقِّ وَ لَا تَتَّبِعِ ٱلْ هَوَىٰ فَ يُضِلَّ كَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّ ونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَ هُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِ مَا نَسُ وا۟ يَوْمَ ٱلْ حِسَابِ
[We said], "O David, indeed We have made you a successor upon the earth, so judge between the people in truth and do not follow [your own] desire, as it will lead you astray from the way of Allah." Indeed, those who go astray from the way of Allah will have a severe punishment for having forgotten the Day of Account.
39:41
إِنَّ آ أَنزَلْ نَا عَلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبَ لِ ل نَّاسِ بِ ٱلْ حَقِّ فَ مَنِ ٱهْتَدَىٰ فَ لِ نَفْسِ هِۦ وَ مَن ضَلَّ فَ إِنَّ مَا يَضِلُّ عَلَيْ هَا وَ مَآ أَنتَ عَلَيْ هِم بِ وَكِيلٍ
Indeed, We sent down to you the Book for the people in truth. So whoever is guided - it is for [the benefit of] his soul; and whoever goes astray only goes astray to its detriment. And you are not a manager over them.
3:90
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بَعْدَ إِيمَٰنِ هِمْ ثُمَّ ٱزْدَادُ وا۟ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُ هُمْ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱل ضَّآلُّونَ
Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief - never will their [claimed] repentance be accepted, and they are the ones astray.
40:74
مِن دُونِ ٱللَّهِ قَالُ وا۟ ضَلُّ وا۟ عَنَّ ا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا۟ مِن قَبْلُ شَيْـًٔا كَ ذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلْ كَٰفِرِينَ
Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not used to invoke previously anything." Thus does Allah put astray the disbelievers.
41:48
وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَدْعُ ونَ مِن قَبْلُ وَ ظَنُّ وا۟ مَا لَ هُم مِّن مَّحِيصٍ
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
46:28
فَ لَوْلَا نَصَرَ هُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرْبَانًا ءَالِهَةًۢ بَلْ ضَلُّ وا۟ عَنْ هُمْ وَ ذَٰلِكَ إِفْكُ هُمْ وَ مَا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him] not aid them? But they had strayed from them. And that was their falsehood and what they were inventing.
4:116
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِ هِۦ وَ يَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِ مَن يَشَآءُ وَ مَن يُشْرِكْ بِ ٱللَّهِ فَ قَدْ ضَلَّ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا
Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly gone far astray.
4:136
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ ءَامِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ وَ ٱلْ كِتَٰبِ ٱلَّذِى نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِ هِۦ وَ ٱلْ كِتَٰبِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَ مَن يَكْفُرْ بِ ٱللَّهِ وَ مَلَٰٓئِكَتِ هِۦ وَ كُتُبِ هِۦ وَ رُسُلِ هِۦ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ فَ قَدْ ضَلَّ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا
O you who have believed, believe in Allah and His Messenger and the Book that He sent down upon His Messenger and the Scripture which He sent down before. And whoever disbelieves in Allah, His angels, His books, His messengers, and the Last Day has certainly gone far astray.
4:167
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ صَدُّ وا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدْ ضَلُّ وا۟ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
4:176
يَسْتَفْتُ ونَ كَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِى ٱلْ كَلَٰلَةِ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَ هُۥ وَلَدٌ وَ لَ هُۥٓ أُخْتٌ فَ لَ هَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَ هُوَ يَرِثُ هَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هَا وَلَدٌ فَ إِن كَانَ تَا ٱثْنَتَيْنِ فَ لَ هُمَا ٱل ثُّلُثَانِ مِ مَّا تَرَكَ وَ إِن كَانُ وٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَ نِسَآءً فَ لِ ل ذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْ أُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ أَن تَضِلُّ وا۟ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ
They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.
4:44
أَ لَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْ كِتَٰبِ يَشْتَرُ ونَ ٱل ضَّلَٰلَةَ وَ يُرِيدُ ونَ أَن تَضِلُّ وا۟ ٱل سَّبِيلَ
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
53:2
مَا ضَلَّ صَاحِبُ كُمْ وَ مَا غَوَىٰ
Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,
53:30
ذَٰلِكَ مَبْلَغُ هُم مِّنَ ٱلْ عِلْمِ إِنَّ رَبَّ كَ هُوَ أَعْلَمُ بِ مَن ضَلَّ عَن سَبِيلِ هِۦ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِ مَنِ ٱهْتَدَىٰ
That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.
56:51
ثُمَّ إِنَّ كُمْ أَيُّهَا ٱل ضَّآلُّونَ ٱلْ مُكَذِّبُونَ
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
56:92
وَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْ مُكَذِّبِينَ ٱل ضَّآلِّينَ
But if he was of the deniers [who were] astray,
5:105
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ عَلَيْ كُمْ أَنفُسَ كُمْ لَا يَضُرُّ كُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهْتَدَيْ تُمْ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُ كُمْ جَمِيعًا فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone astray will not harm you when you have been guided. To Allah is you return all together; then He will inform you of what you used to do.
5:12
وَ لَ قَدْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَ بَعَثْ نَا مِنْ هُمُ ٱثْنَىْ عَشَرَ نَقِيبًا وَ قَالَ ٱللَّهُ إِنِّ ى مَعَ كُمْ لَ ئِنْ أَقَمْ تُمُ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَيْ تُمُ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ءَامَن تُم بِ رُسُلِ ى وَ عَزَّرْ تُمُو هُمْ وَ أَقْرَضْ تُمُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّ أُكَفِّرَ نَّ عَن كُمْ سَيِّـَٔاتِ كُمْ وَ لَ أُدْخِلَ نَّ كُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ فَ مَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِن كُمْ فَ قَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱل سَّبِيلِ
And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated from among them twelve leaders. And Allah said, "I am with you. If you establish prayer and give zakah and believe in My messengers and support them and loan Allah a goodly loan, I will surely remove from you your misdeeds and admit you to gardens beneath which rivers flow. But whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the soundness of the way."
5:77
قُلْ يَٰٓ أَهْلَ ٱلْ كِتَٰبِ لَا تَغْلُو ا۟ فِى دِينِ كُمْ غَيْرَ ٱلْ حَقِّ وَ لَا تَتَّبِعُ وٓا۟ أَهْوَآءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّ وا۟ مِن قَبْلُ وَ أَضَلُّ وا۟ كَثِيرًا وَ ضَلُّ وا۟ عَن سَوَآءِ ٱل سَّبِيلِ
Say, "O People of the Scripture, do not exceed limits in your religion beyond the truth and do not follow the inclinations of a people who had gone astray before and misled many and have strayed from the soundness of the way."
60:1
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَتَّخِذُ وا۟ عَدُوِّ ى وَ عَدُوَّ كُمْ أَوْلِيَآءَ تُلْقُ ونَ إِلَيْ هِم بِ ٱلْ مَوَدَّةِ وَ قَدْ كَفَرُ وا۟ بِ مَا جَآءَ كُم مِّنَ ٱلْ حَقِّ يُخْرِجُ ونَ ٱل رَّسُولَ وَ إِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ رَبِّ كُمْ إِن كُن تُمْ خَرَجْ تُمْ جِهَٰدًا فِى سَبِيلِ ى وَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ى تُسِرُّ ونَ إِلَيْ هِم بِ ٱلْ مَوَدَّةِ وَ أَنَا۠ أَعْلَمُ بِ مَآ أَخْفَيْ تُمْ وَ مَآ أَعْلَن تُمْ وَ مَن يَفْعَلْ هُ مِن كُمْ فَ قَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱل سَّبِيلِ
O you who have believed, do not take My enemies and your enemies as allies, extending to them affection while they have disbelieved in what came to you of the truth, having driven out the Prophet and yourselves [only] because you believe in Allah, your Lord. If you have come out for jihad in My cause and seeking means to My approval, [take them not as friends]. You confide to them affection, but I am most knowing of what you have concealed and what you have declared. And whoever does it among you has certainly strayed from the soundness of the way.
68:26
فَ لَمَّا رَأَ وْ هَا قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا لَ ضَآلُّونَ
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
68:7
إِنَّ رَبَّ كَ هُوَ أَعْلَمُ بِ مَن ضَلَّ عَن سَبِيلِ هِۦ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِ ٱلْ مُهْتَدِينَ
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
6:117
إِنَّ رَبَّ كَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِ هِۦ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِ ٱلْ مُهْتَدِينَ
Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
6:140
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُ وٓا۟ أَوْلَٰدَ هُمْ سَفَهًۢا بِ غَيْرِ عِلْمٍ وَ حَرَّمُ وا۟ مَا رَزَقَ هُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِ قَدْ ضَلُّ وا۟ وَ مَا كَانُ وا۟ مُهْتَدِينَ
Those will have lost who killed their children in foolishness without knowledge and prohibited what Allah had provided for them, inventing untruth about Allah. They have gone astray and were not [rightly] guided.
6:24
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.
6:56
قُلْ إِنِّ ى نُهِي تُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَ كُمْ قَدْ ضَلَلْ تُ إِذًا وَ مَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْ مُهْتَدِينَ
Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided."
6:77
فَ لَمَّا رَءَا ٱلْ قَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّ ى فَ لَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَ ئِن لَّمْ يَهْدِ نِى رَبِّ ى لَ أَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱل ضَّآلِّينَ
And when he saw the moon rising, he said, "This is my lord." But when it set, he said, "Unless my Lord guides me, I will surely be among the people gone astray."
6:94
وَ لَ قَدْ جِئْ تُمُو نَا فُرَٰدَىٰ كَ مَا خَلَقْ نَٰ كُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ تَرَكْ تُم مَّا خَوَّلْ نَٰ كُمْ وَرَآءَ ظُهُورِ كُمْ وَ مَا نَرَىٰ مَعَ كُمْ شُفَعَآءَ كُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْ تُمْ أَنَّ هُمْ فِي كُمْ شُرَكَٰٓؤُا۟ لَ قَد تَّقَطَّعَ بَيْنَ كُمْ وَ ضَلَّ عَن كُم مَّا كُن تُمْ تَزْعُمُ ونَ
[It will be said to them], "And you have certainly come to Us alone as We created you the first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among you associates [of Allah]. It has [all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim."
7:149
وَ لَمَّا سُقِطَ فِىٓ أَيْدِي هِمْ وَ رَأَ وْا۟ أَنَّ هُمْ قَدْ ضَلُّ وا۟ قَالُ وا۟ لَ ئِن لَّمْ يَرْحَمْ نَا رَبُّ نَا وَ يَغْفِرْ لَ نَا لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
And when regret overcame them and they saw that they had gone astray, they said, "If our Lord does not have mercy upon us and forgive us, we will surely be among the losers."
7:37
فَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِ ـَٔايَٰتِ هِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يَنَالُ هُمْ نَصِيبُ هُم مِّنَ ٱلْ كِتَٰبِ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ نَا يَتَوَفَّ وْنَ هُمْ قَالُ وٓا۟ أَيْنَ مَا كُن تُمْ تَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ قَالُ وا۟ ضَلُّ وا۟ عَنَّ ا وَ شَهِدُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ كَٰفِرِينَ
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Those will attain their portion of the decree until when Our messengers come to them to take them in death, they will say, "Where are those you used to invoke besides Allah?" They will say, "They have departed from us," and will bear witness against themselves that they were disbelievers.
7:53
هَلْ يَنظُرُ ونَ إِلَّا تَأْوِيلَ هُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُ هُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُ و هُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّ نَا بِ ٱلْ حَقِّ فَ هَل لَّ نَا مِن شُفَعَآءَ فَ يَشْفَعُ وا۟ لَ نَآ أَوْ نُرَدُّ فَ نَعْمَلَ غَيْرَ ٱلَّذِى كُ نَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
Do they await except its result? The Day its result comes those who had ignored it before will say, "The messengers of our Lord had come with the truth, so are there [now] any intercessors to intercede for us or could we be sent back to do other than we used to do?" They will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
83:32
وَ إِذَا رَأَ وْ هُمْ قَالُ وٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَ ضَآلُّونَ
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
93:7
وَ وَجَدَ كَ ضَآلًّا فَ هَدَىٰ
And He found you lost and guided [you],
9:37
إِنَّ مَا ٱل نَّسِىٓءُ زِيَادَةٌ فِى ٱلْ كُفْرِ يُضَلُّ بِ هِ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ يُحِلُّ ونَ هُۥ عَامًا وَ يُحَرِّمُ ونَ هُۥ عَامًا لِّ يُوَاطِـُٔ وا۟ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَ يُحِلُّ وا۟ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ زُيِّنَ لَ هُمْ سُوٓءُ أَعْمَٰلِ هِمْ وَ ٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱلْ كَٰفِرِينَ
Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led [further] astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and [thus] make lawful what Allah has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and Allah does not guide the disbelieving people.