110:2
وَ رَأَيْ تَ ٱل نَّاسَ يَدْخُلُ ونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًا
And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,
12:36
وَ دَخَلَ مَعَ هُ ٱل سِّجْنَ فَتَيَانِ قَالَ أَحَدُ هُمَآ إِنِّ ىٓ أَرَىٰ نِىٓ أَعْصِرُ خَمْرًا وَ قَالَ ٱلْ ءَاخَرُ إِنِّ ىٓ أَرَىٰ نِىٓ أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِ ى خُبْزًا تَأْكُلُ ٱل طَّيْرُ مِنْ هُ نَبِّئْ نَا بِ تَأْوِيلِ هِۦٓ إِنَّ ا نَرَىٰ كَ مِنَ ٱلْ مُحْسِنِينَ
And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed, I have seen myself [in a dream] pressing wine." The other said, "Indeed, I have seen myself carrying upon my head [some] bread, from which the birds were eating. Inform us of its interpretation; indeed, we see you to be of those who do good."
12:58
وَ جَآءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَ دَخَلُ وا۟ عَلَيْ هِ فَ عَرَفَ هُمْ وَ هُمْ لَ هُۥ مُنكِرُونَ
And the brothers of Joseph came [seeking food], and they entered upon him; and he recognized them, but he was to them unknown.
12:67
وَ قَالَ يَٰ بَنِىَّ لَا تَدْخُلُ وا۟ مِنۢ بَابٍ وَٰحِدٍ وَ ٱدْخُلُ وا۟ مِنْ أَبْوَٰبٍ مُّتَفَرِّقَةٍ وَ مَآ أُغْنِى عَن كُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ إِنِ ٱلْ حُكْمُ إِلَّا لِ لَّهِ عَلَيْ هِ تَوَكَّلْ تُ وَ عَلَيْ هِ فَ لْ يَتَوَكَّلِ ٱلْ مُتَوَكِّلُونَ
And he said, "O my sons, do not enter from one gate but enter from different gates; and I cannot avail you against [the decree of] Allah at all. The decision is only for Allah; upon Him I have relied, and upon Him let those who would rely [indeed] rely."
12:68
وَ لَمَّا دَخَلُ وا۟ مِنْ حَيْثُ أَمَرَ هُمْ أَبُو هُم مَّا كَانَ يُغْنِى عَنْ هُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ إِلَّا حَاجَةً فِى نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَىٰ هَا وَ إِنَّ هُۥ لَ ذُو عِلْمٍ لِّ مَا عَلَّمْ نَٰ هُ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱل نَّاسِ لَا يَعْلَمُ ونَ
And when they entered from where their father had ordered them, it did not avail them against Allah at all except [it was] a need within the soul of Jacob, which he satisfied. And indeed, he was a possessor of knowledge because of what We had taught him, but most of the people do not know.
12:69
وَ لَمَّا دَخَلُ وا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْ هِ أَخَا هُ قَالَ إِنِّ ىٓ أَنَا۠ أَخُو كَ فَ لَا تَبْتَئِسْ بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]."
12:88
فَ لَمَّا دَخَلُ وا۟ عَلَيْ هِ قَالُ وا۟ يَٰٓ أَيُّهَا ٱلْ عَزِيزُ مَسَّ نَا وَ أَهْلَ نَا ٱل ضُّرُّ وَ جِئْ نَا بِ بِضَٰعَةٍ مُّزْجَىٰةٍ فَ أَوْفِ لَ نَا ٱلْ كَيْلَ وَ تَصَدَّقْ عَلَيْ نَآ إِنَّ ٱللَّهَ يَجْزِى ٱلْ مُتَصَدِّقِينَ
So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable."
12:99
فَ لَمَّا دَخَلُ وا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْ هِ أَبَوَيْ هِ وَ قَالَ ٱدْخُلُ وا۟ مِصْرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, "Enter Egypt, Allah willing, safe [and secure]."
13:23
جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُ ونَ هَا وَ مَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِ هِمْ وَ أَزْوَٰجِ هِمْ وَ ذُرِّيَّٰتِ هِمْ وَ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ يَدْخُلُ ونَ عَلَيْ هِم مِّن كُلِّ بَابٍ
Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their fathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying],
15:46
ٱدْخُلُ و هَا بِ سَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
15:52
إِذْ دَخَلُ وا۟ عَلَيْ هِ فَ قَالُ وا۟ سَلَٰمًا قَالَ إِنَّ ا مِن كُمْ وَجِلُونَ
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
16:29
فَ ٱدْخُلُ وٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِي هَا فَ لَ بِئْسَ مَثْوَى ٱلْ مُتَكَبِّرِينَ
So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant.
16:31
جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُ ونَ هَا تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ لَ هُمْ فِي هَا مَا يَشَآءُ ونَ كَ ذَٰلِكَ يَجْزِى ٱللَّهُ ٱلْ مُتَّقِينَ
Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous -
16:32
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُ ونَ سَلَٰمٌ عَلَيْ كُمُ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ جَنَّةَ بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do."
17:7
إِنْ أَحْسَن تُمْ أَحْسَن تُمْ لِ أَنفُسِ كُمْ وَ إِنْ أَسَأْ تُمْ فَ لَ هَا فَ إِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْ ءَاخِرَةِ لِ يَسُۥٓـُٔ وا۟ وُجُوهَ كُمْ وَ لِ يَدْخُلُ وا۟ ٱلْ مَسْجِدَ كَ مَا دَخَلُ و هُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ لِ يُتَبِّرُ وا۟ مَا عَلَ وْا۟ تَتْبِيرًا
[And said], "If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil, [you do it] to yourselves." Then when the final promise came, [We sent your enemies] to sadden your faces and to enter the temple in Jerusalem, as they entered it the first time, and to destroy what they had taken over with [total] destruction.
18:35
وَ دَخَلَ جَنَّتَ هُۥ وَ هُوَ ظَالِمٌ لِّ نَفْسِ هِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدًا
And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do not think that this will perish - ever.
18:39
وَ لَوْلَآ إِذْ دَخَلْ تَ جَنَّتَ كَ قُلْ تَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِ ٱللَّهِ إِن تَرَ نِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِن كَ مَالًا وَ وَلَدًا
And why did you, when you entered your garden, not say, 'What Allah willed [has occurred]; there is no power except in Allah '? Although you see me less than you in wealth and children,
19:60
إِلَّا مَن تَابَ وَ ءَامَنَ وَ عَمِلَ صَٰلِحًا فَ أُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُ ونَ ٱلْ جَنَّةَ وَ لَا يُظْلَمُ ونَ شَيْـًٔا
Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.
24:27
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَدْخُلُ وا۟ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِ كُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُ وا۟ وَ تُسَلِّمُ وا۟ عَلَىٰٓ أَهْلِ هَا ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّ كُمْ لَعَلَّ كُمْ تَذَكَّرُ ونَ
O you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet their inhabitants. That is best for you; perhaps you will be reminded.
24:28
فَ إِن لَّمْ تَجِدُ وا۟ فِي هَآ أَحَدًا فَ لَا تَدْخُلُ و هَا حَتَّىٰ يُؤْذَنَ لَ كُمْ وَ إِن قِيلَ لَ كُمُ ٱرْجِعُ وا۟ فَ ٱرْجِعُ وا۟ هُوَ أَزْكَىٰ لَ كُمْ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ عَلِيمٌ
And if you do not find anyone therein, do not enter them until permission has been given you. And if it is said to you, "Go back," then go back; it is purer for you. And Allah is Knowing of what you do.
24:29
لَّيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُ وا۟ بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِي هَا مَتَٰعٌ لَّ كُمْ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُ ونَ وَ مَا تَكْتُمُ ونَ
There is no blame upon you for entering houses not inhabited in which there is convenience for you. And Allah knows what you reveal and what you conceal.
24:61
لَّيْسَ عَلَى ٱلْ أَعْمَىٰ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ أَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ مَرِيضِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ أَن تَأْكُلُ وا۟ مِنۢ بُيُوتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِ كُمْ أَوْ مَا مَلَكْ تُم مَّفَاتِحَ هُۥٓ أَوْ صَدِيقِ كُمْ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُ وا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا فَ إِذَا دَخَلْ تُم بُيُوتًا فَ سَلِّمُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ
There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father's brothers or the houses of your father's sisters or the houses of your mother's brothers or the houses of your mother's sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand.
27:18
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَ وْا۟ عَلَىٰ وَادِ ٱل نَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّمْلُ ٱدْخُلُ وا۟ مَسَٰكِنَ كُمْ لَا يَحْطِمَ نَّ كُمْ سُلَيْمَٰنُ وَ جُنُودُ هُۥ وَ هُمْ لَا يَشْعُرُ ونَ
Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not."
27:34
قَالَتْ إِنَّ ٱلْ مُلُوكَ إِذَا دَخَلُ وا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُ و هَا وَ جَعَلُ وٓا۟ أَعِزَّةَ أَهْلِ هَآ أَذِلَّةً وَ كَ ذَٰلِكَ يَفْعَلُ ونَ
She said, "Indeed kings - when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. And thus do they do.
27:44
قِيلَ لَ هَا ٱدْخُلِ ى ٱل صَّرْحَ فَ لَمَّا رَأَتْ هُ حَسِبَتْ هُ لُجَّةً وَ كَشَفَتْ عَن سَاقَيْ هَا قَالَ إِنَّ هُۥ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّ ى ظَلَمْ تُ نَفْسِ ى وَ أَسْلَمْ تُ مَعَ سُلَيْمَٰنَ لِ لَّهِ رَبِّ ٱلْ عَٰلَمِينَ
She was told, "Enter the palace." But when she saw it, she thought it was a body of water and uncovered her shins [to wade through]. He said, "Indeed, it is a palace [whose floor is] made smooth with glass." She said, "My Lord, indeed I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, Lord of the worlds."
28:15
وَ دَخَلَ ٱلْ مَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِ هَا فَ وَجَدَ فِي هَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَ انِ هَٰذَا مِن شِيعَتِ هِۦ وَ هَٰذَا مِنْ عَدُوِّ هِۦ فَ ٱسْتَغَٰثَ هُ ٱلَّذِى مِن شِيعَتِ هِۦ عَلَى ٱلَّذِى مِنْ عَدُوِّ هِۦ فَ وَكَزَ هُۥ مُوسَىٰ فَ قَضَىٰ عَلَيْ هِ قَالَ هَٰذَا مِنْ عَمَلِ ٱل شَّيْطَٰنِ إِنَّ هُۥ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ
And he entered the city at a time of inattention by its people and found therein two men fighting: one from his faction and one from among his enemy. And the one from his faction called for help to him against the one from his enemy, so Moses struck him and [unintentionally] killed him. [Moses] said, "This is from the work of Satan. Indeed, he is a manifest, misleading enemy."
2:111
وَ قَالُ وا۟ لَن يَدْخُلَ ٱلْ جَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّ هُمْ قُلْ هَاتُ وا۟ بُرْهَٰنَ كُمْ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian." That is [merely] their wishful thinking, Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
2:114
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِي هَا ٱسْمُ هُۥ وَ سَعَىٰ فِى خَرَابِ هَآ أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَ هُمْ أَن يَدْخُلُ و هَآ إِلَّا خَآئِفِينَ لَ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا خِزْىٌ وَ لَ هُمْ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being mentioned in His mosques and strive toward their destruction. It is not for them to enter them except in fear. For them in this world is disgrace, and they will have in the Hereafter a great punishment.
2:208
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱدْخُلُ وا۟ فِى ٱل سِّلْمِ كَآفَّةً وَ لَا تَتَّبِعُ وا۟ خُطُوَٰتِ ٱل شَّيْطَٰنِ إِنَّ هُۥ لَ كُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
2:214
أَمْ حَسِبْ تُمْ أَن تَدْخُلُ وا۟ ٱلْ جَنَّةَ وَ لَمَّا يَأْتِ كُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَ وْا۟ مِن قَبْلِ كُم مَّسَّتْ هُمُ ٱلْ بَأْسَآءُ وَ ٱل ضَّرَّآءُ وَ زُلْزِلُ وا۟ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱل رَّسُولُ وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَعَ هُۥ مَتَىٰ نَصْرُ ٱللَّهِ أَلَآ إِنَّ نَصْرَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ
Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet come to you as came to those who passed on before you? They were touched by poverty and hardship and were shaken until [even their] messenger and those who believed with him said, "When is the help of Allah?" Unquestionably, the help of Allah is near.
2:58
وَ إِذْ قُلْ نَا ٱدْخُلُ وا۟ هَٰذِهِ ٱلْ قَرْيَةَ فَ كُلُ وا۟ مِنْ هَا حَيْثُ شِئْ تُمْ رَغَدًا وَ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ بَابَ سُجَّدًا وَ قُولُ وا۟ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَ كُمْ خَطَٰيَٰ كُمْ وَ سَ نَزِيدُ ٱلْ مُحْسِنِينَ
And [recall] when We said, "Enter this city and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens.' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]."
33:14
وَ لَوْ دُخِلَتْ عَلَيْ هِم مِّنْ أَقْطَارِ هَا ثُمَّ سُئِلُ وا۟ ٱلْ فِتْنَةَ لَ ءَاتَ وْ هَا وَ مَا تَلَبَّثُ وا۟ بِ هَآ إِلَّا يَسِيرًا
And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly.
33:53
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَدْخُلُ وا۟ بُيُوتَ ٱل نَّبِىِّ إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَ كُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰ هُ وَ لَٰكِنْ إِذَا دُعِي تُمْ فَ ٱدْخُلُ وا۟ فَ إِذَا طَعِمْ تُمْ فَ ٱنتَشِرُ وا۟ وَ لَا مُسْتَـْٔنِسِينَ لِ حَدِيثٍ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى ٱل نَّبِىَّ فَ يَسْتَحْىِۦ مِن كُمْ وَ ٱللَّهُ لَا يَسْتَحْىِۦ مِنَ ٱلْ حَقِّ وَ إِذَا سَأَلْ تُمُو هُنَّ مَتَٰعًا فَ سْـَٔلُ و هُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِ قُلُوبِ كُمْ وَ قُلُوبِ هِنَّ وَ مَا كَانَ لَ كُمْ أَن تُؤْذُ وا۟ رَسُولَ ٱللَّهِ وَ لَآ أَن تَنكِحُ وٓا۟ أَزْوَٰجَ هُۥ مِنۢ بَعْدِ هِۦٓ أَبَدًا إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity.
35:33
جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُ ونَ هَا يُحَلَّ وْنَ فِي هَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَ لُؤْلُؤًا وَ لِبَاسُ هُمْ فِي هَا حَرِيرٌ
[For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.
36:26
قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْ جَنَّةَ قَالَ يَٰ لَيْتَ قَوْمِ ى يَعْلَمُ ونَ
It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know
38:22
إِذْ دَخَلُ وا۟ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَ فَزِعَ مِنْ هُمْ قَالُ وا۟ لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُ نَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَ ٱحْكُم بَيْنَ نَا بِ ٱلْ حَقِّ وَ لَا تُشْطِطْ وَ ٱهْدِ نَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱل صِّرَٰطِ
When they entered upon David and he was alarmed by them? They said, "Fear not. [We are] two adversaries, one of whom has wronged the other, so judge between us with truth and do not exceed [it] and guide us to the sound path.
39:72
قِيلَ ٱدْخُلُ وٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِي هَا فَ بِئْسَ مَثْوَى ٱلْ مُتَكَبِّرِينَ
[To them] it will be said, "Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
39:73
وَ سِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَ وْا۟ رَبَّ هُمْ إِلَى ٱلْ جَنَّةِ زُمَرًا حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُ و هَا وَ فُتِحَتْ أَبْوَٰبُ هَا وَ قَالَ لَ هُمْ خَزَنَتُ هَا سَلَٰمٌ عَلَيْ كُمْ طِبْ تُمْ فَ ٱدْخُلُ و هَا خَٰلِدِينَ
But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until, when they reach it while its gates have been opened and its keepers say, "Peace be upon you; you have become pure; so enter it to abide eternally therein," [they will enter].
3:142
أَمْ حَسِبْ تُمْ أَن تَدْخُلُ وا۟ ٱلْ جَنَّةَ وَ لَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُ وا۟ مِن كُمْ وَ يَعْلَمَ ٱل صَّٰبِرِينَ
Or do you think that you will enter Paradise while Allah has not yet made evident those of you who fight in His cause and made evident those who are steadfast?
3:37
فَ تَقَبَّلَ هَا رَبُّ هَا بِ قَبُولٍ حَسَنٍ وَ أَنۢبَتَ هَا نَبَاتًا حَسَنًا وَ كَفَّلَ هَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْ هَا زَكَرِيَّا ٱلْ مِحْرَابَ وَجَدَ عِندَ هَا رِزْقًا قَالَ يَٰ مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَ كِ هَٰذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِ غَيْرِ حِسَابٍ
So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of Zechariah. Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. He said, "O Mary, from where is this [coming] to you?" She said, "It is from Allah. Indeed, Allah provides for whom He wills without account."
3:97
فِي هِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ وَ مَن دَخَلَ هُۥ كَانَ ءَامِنًا وَ لِ لَّهِ عَلَى ٱل نَّاسِ حِجُّ ٱلْ بَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْ هِ سَبِيلًا وَ مَن كَفَرَ فَ إِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْ عَٰلَمِينَ
In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it shall be safe. And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves - then indeed, Allah is free from need of the worlds.
40:40
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَ لَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَ هَا وَ مَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُ ونَ ٱلْ جَنَّةَ يُرْزَقُ ونَ فِي هَا بِ غَيْرِ حِسَابٍ
Whoever does an evil deed will not be recompensed except by the like thereof; but whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - those will enter Paradise, being given provision therein without account.
40:60
وَ قَالَ رَبُّ كُمُ ٱدْعُ و نِىٓ أَسْتَجِبْ لَ كُمْ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُ ونَ عَنْ عِبَادَتِ ى سَ يَدْخُلُ ونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who disdain My worship will enter Hell [rendered] contemptible.
40:76
ٱدْخُلُ وٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِي هَا فَ بِئْسَ مَثْوَى ٱلْ مُتَكَبِّرِينَ
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
43:70
ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ جَنَّةَ أَنتُمْ وَ أَزْوَٰجُ كُمْ تُحْبَرُ ونَ
Enter Paradise, you and your kinds, delighted."
48:27
لَّ قَدْ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَ هُ ٱل رُّءْيَا بِ ٱلْ حَقِّ لَ تَدْخُلُ نَّ ٱلْ مَسْجِدَ ٱلْ حَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَ كُمْ وَ مُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُ ونَ فَ عَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُ وا۟ فَ جَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا
Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth. You will surely enter al-Masjid al-Haram, if Allah wills, in safety, with your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone]. He knew what you did not know and has arranged before that a conquest near [at hand].
49:14
قَالَتِ ٱلْ أَعْرَابُ ءَامَ نَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُ وا۟ وَ لَٰكِن قُولُ وٓا۟ أَسْلَمْ نَا وَ لَمَّا يَدْخُلِ ٱلْ إِيمَٰنُ فِى قُلُوبِ كُمْ وَ إِن تُطِيعُ وا۟ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ لَا يَلِتْ كُم مِّنْ أَعْمَٰلِ كُمْ شَيْـًٔا إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead], 'We have submitted,' for faith has not yet entered your hearts. And if you obey Allah and His Messenger, He will not deprive you from your deeds of anything. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful."
4:124
وَ مَن يَعْمَلْ مِنَ ٱل صَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُ ونَ ٱلْ جَنَّةَ وَ لَا يُظْلَمُ ونَ نَقِيرًا
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.
4:154
وَ رَفَعْ نَا فَوْقَ هُمُ ٱل طُّورَ بِ مِيثَٰقِ هِمْ وَ قُلْ نَا لَ هُمُ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ بَابَ سُجَّدًا وَ قُلْ نَا لَ هُمْ لَا تَعْدُ وا۟ فِى ٱل سَّبْتِ وَ أَخَذْ نَا مِنْ هُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًا
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.
4:23
حُرِّمَتْ عَلَيْ كُمْ أُمَّهَٰتُ كُمْ وَ بَنَاتُ كُمْ وَ أَخَوَٰتُ كُمْ وَ عَمَّٰتُ كُمْ وَ خَٰلَٰتُ كُمْ وَ بَنَاتُ ٱلْ أَخِ وَ بَنَاتُ ٱلْ أُخْتِ وَ أُمَّهَٰتُ كُمُ ٱلَّٰتِىٓ أَرْضَعْ نَ كُمْ وَ أَخَوَٰتُ كُم مِّنَ ٱل رَّضَٰعَةِ وَ أُمَّهَٰتُ نِسَآئِ كُمْ وَ رَبَٰٓئِبُ كُمُ ٱلَّٰتِى فِى حُجُورِ كُم مِّن نِّسَآئِ كُمُ ٱلَّٰتِى دَخَلْ تُم بِ هِنَّ فَ إِن لَّمْ تَكُونُ وا۟ دَخَلْ تُم بِ هِنَّ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ وَ حَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِ كُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِ كُمْ وَ أَن تَجْمَعُ وا۟ بَيْنَ ٱلْ أُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Prohibited to you [for marriage] are your mothers, your daughters, your sisters, your father's sisters, your mother's sisters, your brother's daughters, your sister's daughters, your [milk] mothers who nursed you, your sisters through nursing, your wives' mothers, and your step-daughters under your guardianship [born] of your wives unto whom you have gone in. But if you have not gone in unto them, there is no sin upon you. And [also prohibited are] the wives of your sons who are from your [own] loins, and that you take [in marriage] two sisters simultaneously, except for what has already occurred. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
50:34
ٱدْخُلُ و هَا بِ سَلَٰمٍ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْ خُلُودِ
Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
51:25
إِذْ دَخَلُ وا۟ عَلَيْ هِ فَ قَالُ وا۟ سَلَٰمًا قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
5:21
يَٰ قَوْمِ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ أَرْضَ ٱلْ مُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ لَا تَرْتَدُّ وا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِ كُمْ فَ تَنقَلِبُ وا۟ خَٰسِرِينَ
O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do not turn back [from fighting in Allah 's cause] and [thus] become losers."
5:22
قَالُ وا۟ يَٰ مُوسَىٰٓ إِنَّ فِي هَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَ إِنَّ ا لَن نَّدْخُلَ هَا حَتَّىٰ يَخْرُجُ وا۟ مِنْ هَا فَ إِن يَخْرُجُ وا۟ مِنْ هَا فَ إِنَّ ا دَٰخِلُونَ
They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter."
5:23
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُ ونَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْ هِمَا ٱدْخُلُ وا۟ عَلَيْ هِمُ ٱلْ بَابَ فَ إِذَا دَخَلْ تُمُو هُ فَ إِنَّ كُمْ غَٰلِبُونَ وَ عَلَى ٱللَّهِ فَ تَوَكَّلُ وٓا۟ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers."
5:24
قَالُ وا۟ يَٰ مُوسَىٰٓ إِنَّ ا لَن نَّدْخُلَ هَآ أَبَدًا مَّا دَامُ وا۟ فِي هَا فَ ٱذْهَبْ أَنتَ وَ رَبُّ كَ فَ قَٰتِلَ آ إِنَّ ا هَٰ هُنَا قَٰعِدُونَ
They said, "O Moses, indeed we will not enter it, ever, as long as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here."
5:61
وَ إِذَا جَآءُ و كُمْ قَالُ وٓا۟ ءَامَ نَّا وَ قَد دَّخَلُ وا۟ بِ ٱلْ كُفْرِ وَ هُمْ قَدْ خَرَجُ وا۟ بِ هِۦ وَ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْتُمُ ونَ
And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with disbelief [in their hearts], and they have certainly left with it. And Allah is most knowing of what they were concealing.
66:10
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّ لَّذِينَ كَفَرُ وا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَ ٱمْرَأَتَ لُوطٍ كَانَ تَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِ نَا صَٰلِحَيْنِ فَ خَانَ تَا هُمَا فَ لَمْ يُغْنِيَ ا عَنْ هُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا وَ قِيلَ ٱدْخُلَ ا ٱل نَّارَ مَعَ ٱل دَّٰخِلِينَ
Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so those prophets did not avail them from Allah at all, and it was said, "Enter the Fire with those who enter."
68:24
أَن لَّا يَدْخُلَ نَّ هَا ٱلْ يَوْمَ عَلَيْ كُم مِّسْكِينٌ
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
71:28
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِ ى وَ لِ وَٰلِدَىَّ وَ لِ مَن دَخَلَ بَيْتِ ىَ مُؤْمِنًا وَ لِ لْ مُؤْمِنِينَ وَ ٱلْ مُؤْمِنَٰتِ وَ لَا تَزِدِ ٱل ظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا
My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."
7:161
وَ إِذْ قِيلَ لَ هُمُ ٱسْكُنُ وا۟ هَٰذِهِ ٱلْ قَرْيَةَ وَ كُلُ وا۟ مِنْ هَا حَيْثُ شِئْ تُمْ وَ قُولُ وا۟ حِطَّةٌ وَ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ بَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَ كُمْ خَطِيٓـَٰٔتِ كُمْ سَ نَزِيدُ ٱلْ مُحْسِنِينَ
And [mention, O Muhammad], when it was said to them, "Dwell in this city and eat from it wherever you will and say, 'Relieve us of our burdens,' and enter the gate bowing humbly; We will [then] forgive you your sins. We will increase the doers of good [in goodness and reward]."
7:38
قَالَ ٱدْخُلُ وا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ كُم مِّنَ ٱلْ جِنِّ وَ ٱلْ إِنسِ فِى ٱل نَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَ هَا حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُ وا۟ فِي هَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰ هُمْ لِ أُولَىٰ هُمْ رَبَّ نَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّ و نَا فَ ـَٔاتِ هِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱل نَّارِ قَالَ لِ كُلٍّ ضِعْفٌ وَ لَٰكِن لَّا تَعْلَمُ ونَ
[Allah] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire. He will say, "For each is double, but you do not know."
7:40
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ عَنْ هَا لَا تُفَتَّحُ لَ هُمْ أَبْوَٰبُ ٱل سَّمَآءِ وَ لَا يَدْخُلُ ونَ ٱلْ جَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْ جَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْ خِيَاطِ وَ كَ ذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْ مُجْرِمِينَ
Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. And thus do We recompense the criminals.
7:46
وَ بَيْنَ هُمَا حِجَابٌ وَ عَلَى ٱلْ أَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُ ونَ كُلًّۢا بِ سِيمَىٰ هُمْ وَ نَادَ وْا۟ أَصْحَٰبَ ٱلْ جَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيْ كُمْ لَمْ يَدْخُلُ و هَا وَ هُمْ يَطْمَعُ ونَ
And between them will be a partition, and on [its] elevations are men who recognize all by their mark. And they call out to the companions of Paradise, "Peace be upon you." They have not [yet] entered it, but they long intensely.
7:49
أَ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْ تُمْ لَا يَنَالُ هُمُ ٱللَّهُ بِ رَحْمَةٍ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ جَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْ كُمْ وَ لَآ أَنتُمْ تَحْزَنُ ونَ
[Allah will say], "Are these the ones whom you [inhabitants of Hell] swore that Allah would never offer them mercy? Enter Paradise, [O People of the Elevations]. No fear will there be concerning you, nor will you grieve."
89:29
فَ ٱدْخُلِ ى فِى عِبَٰدِ ى
And enter among My [righteous] servants
89:30
وَ ٱدْخُلِ ى جَنَّتِ ى
And enter My Paradise."