20:115
وَ لَ قَدْ عَهِدْ نَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبْلُ فَ نَسِىَ وَ لَمْ نَجِدْ لَ هُۥ عَزْمًا
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
2:125
وَ إِذْ جَعَلْ نَا ٱلْ بَيْتَ مَثَابَةً لِّ ل نَّاسِ وَ أَمْنًا وَ ٱتَّخِذُ وا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِۦمَ مُصَلًّى وَ عَهِدْ نَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَ إِسْمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَ ا بَيْتِ ىَ لِ ل طَّآئِفِينَ وَ ٱلْ عَٰكِفِينَ وَ ٱل رُّكَّعِ ٱل سُّجُودِ
And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform Tawaf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer]."
36:60
أَ لَمْ أَعْهَدْ إِلَيْ كُمْ يَٰ بَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُ وا۟ ٱل شَّيْطَٰنَ إِنَّ هُۥ لَ كُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
3:183
ٱلَّذِينَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيْ نَآ أَ لَّا نُؤْمِنَ لِ رَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَ نَا بِ قُرْبَانٍ تَأْكُلُ هُ ٱل نَّارُ قُلْ قَدْ جَآءَ كُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِ ى بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ بِ ٱلَّذِى قُلْ تُمْ فَ لِ مَ قَتَلْ تُمُو هُمْ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
[They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any messenger until he brings us an offering which fire [from heaven] will consume." Say, "There have already come to you messengers before me with clear proofs and [even] that of which you speak. So why did you kill them, if you should be truthful?"
43:49
وَ قَالُ وا۟ يَٰٓ أَيُّهَ ٱل سَّاحِرُ ٱدْعُ لَ نَا رَبَّ كَ بِ مَا عَهِدَ عِندَ كَ إِنَّ نَا لَ مُهْتَدُونَ
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."
7:134
وَ لَمَّا وَقَعَ عَلَيْ هِمُ ٱل رِّجْزُ قَالُ وا۟ يَٰ مُوسَى ٱدْعُ لَ نَا رَبَّ كَ بِ مَا عَهِدَ عِندَ كَ لَ ئِن كَشَفْ تَ عَنَّ ا ٱل رِّجْزَ لَ نُؤْمِنَ نَّ لَ كَ وَ لَ نُرْسِلَ نَّ مَعَ كَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. If you [can] remove the punishment from us, we will surely believe you, and we will send with you the Children of Israel."