Menu

Verse:

11:16

Content:

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيْسَ لَ هُمْ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ إِلَّا ٱل نَّارُ وَ حَبِطَ مَا صَنَعُ وا۟ فِي هَا وَ بَٰطِلٌ مَّا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ

Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire. And lost is what they did therein, and worthless is what they used to do.


Verse:

11:46

Content:

قَالَ يَٰ نُوحُ إِنَّ هُۥ لَيْسَ مِنْ أَهْلِ كَ إِنَّ هُۥ عَمَلٌ غَيْرُ صَٰلِحٍ فَ لَا تَسْـَٔلْ نِ مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ إِنِّ ىٓ أَعِظُ كَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْ جَٰهِلِينَ

He said, "O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one whose] work was other than righteous, so ask Me not for that about which you have no knowledge. Indeed, I advise you, lest you be among the ignorant."


Verse:

11:47

Content:

قَالَ رَبِّ إِنِّ ىٓ أَعُوذُ بِ كَ أَنْ أَسْـَٔلَ كَ مَا لَيْسَ لِ ى بِ هِۦ عِلْمٌ وَ إِلَّا تَغْفِرْ لِ ى وَ تَرْحَمْ نِىٓ أَكُن مِّنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ

[Noah] said, "My Lord, I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge. And unless You forgive me and have mercy upon me, I will be among the losers."


Verse:

11:78

Content:

وَ جَآءَ هُۥ قَوْمُ هُۥ يُهْرَعُ ونَ إِلَيْ هِ وَ مِن قَبْلُ كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ ٱل سَّيِّـَٔاتِ قَالَ يَٰ قَوْمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِ ى هُنَّ أَطْهَرُ لَ كُمْ فَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ لَا تُخْزُ و نِ فِى ضَيْفِ ىٓ أَ لَيْسَ مِن كُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ

And his people came hastening to him, and before [this] they had been doing evil deeds. He said, "O my people, these are my daughters; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not among you a man of reason?"


Verse:

11:8

Content:

وَ لَ ئِنْ أَخَّرْ نَا عَنْ هُمُ ٱلْ عَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّ يَقُولُ نَّ مَا يَحْبِسُ هُۥٓ أَلَا يَوْمَ يَأْتِي هِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْ هُمْ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ

And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will surely say, "What detains it?" Unquestionably, on the Day it comes to them, it will not be averted from them, and they will be enveloped by what they used to ridicule.


Verse:

11:81

Content:

قَالُ وا۟ يَٰ لُوطُ إِنَّ ا رُسُلُ رَبِّ كَ لَن يَصِلُ وٓا۟ إِلَيْ كَ فَ أَسْرِ بِ أَهْلِ كَ بِ قِطْعٍ مِّنَ ٱلَّ يْلِ وَ لَا يَلْتَفِتْ مِن كُمْ أَحَدٌ إِلَّا ٱمْرَأَتَ كَ إِنَّ هُۥ مُصِيبُ هَا مَآ أَصَابَ هُمْ إِنَّ مَوْعِدَ هُمُ ٱل صُّبْحُ أَ لَيْسَ ٱل صُّبْحُ بِ قَرِيبٍ

The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will never reach you. So set out with your family during a portion of the night and let not any among you look back - except your wife; indeed, she will be struck by that which strikes them. Indeed, their appointment is [for] the morning. Is not the morning near?"


Verse:

13:43

Content:

وَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لَسْ تَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِ ى وَ بَيْنَ كُمْ وَ مَنْ عِندَ هُۥ عِلْمُ ٱلْ كِتَٰبِ

And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture."


Verse:

15:20

Content:

وَ جَعَلْ نَا لَ كُمْ فِي هَا مَعَٰيِشَ وَ مَن لَّسْ تُمْ لَ هُۥ بِ رَٰزِقِينَ

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.


Verse:

15:42

Content:

إِنَّ عِبَادِ ى لَيْسَ لَ كَ عَلَيْ هِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَ كَ مِنَ ٱلْ غَاوِينَ

Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.


Verse:

16:99

Content:

إِنَّ هُۥ لَيْسَ لَ هُۥ سُلْطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَلَىٰ رَبِّ هِمْ يَتَوَكَّلُ ونَ

Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord.


Verse:

17:36

Content:

وَ لَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ إِنَّ ٱل سَّمْعَ وَ ٱلْ بَصَرَ وَ ٱلْ فُؤَادَ كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ عَنْ هُ مَسْـُٔولًا

And do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed, the hearing, the sight and the heart - about all those [one] will be questioned.


Verse:

17:65

Content:

إِنَّ عِبَادِ ى لَيْسَ لَ كَ عَلَيْ هِمْ سُلْطَٰنٌ وَ كَفَىٰ بِ رَبِّ كَ وَكِيلًا

Indeed, over My [believing] servants there is for you no authority. And sufficient is your Lord as Disposer of affairs.


Verse:

22:10

Content:

ذَٰلِكَ بِ مَا قَدَّمَتْ يَدَا كَ وَ أَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِ ظَلَّٰمٍ لِّ لْ عَبِيدِ

"That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."


Verse:

22:71

Content:

وَ يَعْبُدُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِ هِۦ سُلْطَٰنًا وَ مَا لَيْسَ لَ هُم بِ هِۦ عِلْمٌ وَ مَا لِ ل ظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and that of which they have no knowledge. And there will not be for the wrongdoers any helper.


Verse:

24:15

Content:

إِذْ تَلَقَّ وْنَ هُۥ بِ أَلْسِنَتِ كُمْ وَ تَقُولُ ونَ بِ أَفْوَاهِ كُم مَّا لَيْسَ لَ كُم بِ هِۦ عِلْمٌ وَ تَحْسَبُ ونَ هُۥ هَيِّنًا وَ هُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٌ

When you received it with your tongues and said with your mouths that of which you had no knowledge and thought it was insignificant while it was, in the sight of Allah, tremendous.


Verse:

24:29

Content:

لَّيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُ وا۟ بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِي هَا مَتَٰعٌ لَّ كُمْ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُ ونَ وَ مَا تَكْتُمُ ونَ

There is no blame upon you for entering houses not inhabited in which there is convenience for you. And Allah knows what you reveal and what you conceal.


Verse:

24:58

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لِ يَسْتَـْٔذِن كُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ وَ ٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُ وا۟ ٱلْ حُلُمَ مِن كُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍ مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْ فَجْرِ وَ حِينَ تَضَعُ ونَ ثِيَابَ كُم مِّنَ ٱل ظَّهِيرَةِ وَ مِنۢ بَعْدِ صَلَوٰةِ ٱلْ عِشَآءِ ثَلَٰثُ عَوْرَٰتٍ لَّ كُمْ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ وَ لَا عَلَيْ هِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَ هُنَّ طَوَّٰفُونَ عَلَيْ كُم بَعْضُ كُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

O you who have believed, let those whom your right hands possess and those who have not [yet] reached puberty among you ask permission of you [before entering] at three times: before the dawn prayer and when you put aside your clothing [for rest] at noon and after the night prayer. [These are] three times of privacy for you. There is no blame upon you nor upon them beyond these [periods], for they continually circulate among you - some of you, among others. Thus does Allah make clear to you the verses; and Allah is Knowing and Wise.


Verse:

24:60

Content:

وَ ٱلْ قَوَٰعِدُ مِنَ ٱل نِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا يَرْجُ ونَ نِكَاحًا فَ لَيْسَ عَلَيْ هِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْ نَ ثِيَابَ هُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَٰتٍۭ بِ زِينَةٍ وَ أَن يَسْتَعْفِفْ نَ خَيْرٌ لَّ هُنَّ وَ ٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no blame upon them for putting aside their outer garments [but] not displaying adornment. But to modestly refrain [from that] is better for them. And Allah is Hearing and Knowing.


Verse:

24:61

Content:

لَّيْسَ عَلَى ٱلْ أَعْمَىٰ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ أَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ مَرِيضِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ أَن تَأْكُلُ وا۟ مِنۢ بُيُوتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِ كُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِ كُمْ أَوْ مَا مَلَكْ تُم مَّفَاتِحَ هُۥٓ أَوْ صَدِيقِ كُمْ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُ وا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا فَ إِذَا دَخَلْ تُم بُيُوتًا فَ سَلِّمُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ

There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father's brothers or the houses of your father's sisters or the houses of your mother's brothers or the houses of your mother's sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand.


Verse:

29:10

Content:

وَ مِنَ ٱل نَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَ نَّا بِ ٱللَّهِ فَ إِذَآ أُوذِىَ فِى ٱللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ ٱل نَّاسِ كَ عَذَابِ ٱللَّهِ وَ لَ ئِن جَآءَ نَصْرٌ مِّن رَّبِّ كَ لَ يَقُولُ نَّ إِنَّ ا كُ نَّا مَعَ كُمْ أَ وَ لَيْسَ ٱللَّهُ بِ أَعْلَمَ بِ مَا فِى صُدُورِ ٱلْ عَٰلَمِينَ

And of the people are some who say, "We believe in Allah," but when one [of them] is harmed for [the cause of] Allah, they consider the trial of the people as [if it were] the punishment of Allah. But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We were with you." Is not Allah most knowing of what is within the breasts of all creatures?


Verse:

29:68

Content:

وَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِ ٱلْ حَقِّ لَمَّا جَآءَ هُۥٓ أَ لَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّ لْ كَٰفِرِينَ

And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers?


Verse:

29:8

Content:

وَ وَصَّيْ نَا ٱلْ إِنسَٰنَ بِ وَٰلِدَيْ هِ حُسْنًا وَ إِن جَٰهَدَ ا كَ لِ تُشْرِكَ بِ ى مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ فَ لَا تُطِعْ هُمَآ إِلَىَّ مَرْجِعُ كُمْ فَ أُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ

And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.


Verse:

2:113

Content:

وَ قَالَتِ ٱلْ يَهُودُ لَيْسَتِ ٱل نَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَ قَالَتِ ٱل نَّصَٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْ يَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَ هُمْ يَتْلُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ كَ ذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُ ونَ مِثْلَ قَوْلِ هِمْ فَ ٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ

The Jews say "The Christians have nothing [true] to stand on," and the Christians say, "The Jews have nothing to stand on," although they [both] recite the Scripture. Thus the polytheists speak the same as their words. But Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.


Verse:

2:177

Content:

لَّيْسَ ٱلْ بِرَّ أَن تُوَلُّ وا۟ وُجُوهَ كُمْ قِبَلَ ٱلْ مَشْرِقِ وَ ٱلْ مَغْرِبِ وَ لَٰكِنَّ ٱلْ بِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةِ وَ ٱلْ كِتَٰبِ وَ ٱل نَّبِيِّۦنَ وَ ءَاتَى ٱلْ مَالَ عَلَىٰ حُبِّ هِۦ ذَوِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ يَتَٰمَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينَ وَ ٱبْنَ ٱل سَّبِيلِ وَ ٱل سَّآئِلِينَ وَ فِى ٱل رِّقَابِ وَ أَقَامَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَى ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱلْ مُوفُونَ بِ عَهْدِ هِمْ إِذَا عَٰهَدُ وا۟ وَ ٱل صَّٰبِرِينَ فِى ٱلْ بَأْسَآءِ وَ ٱل ضَّرَّآءِ وَ حِينَ ٱلْ بَأْسِ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُ وا۟ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُتَّقُونَ

Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but [true] righteousness is [in] one who believes in Allah, the Last Day, the angels, the Book, and the prophets and gives wealth, in spite of love for it, to relatives, orphans, the needy, the traveler, those who ask [for help], and for freeing slaves; [and who] establishes prayer and gives zakah; [those who] fulfill their promise when they promise; and [those who] are patient in poverty and hardship and during battle. Those are the ones who have been true, and it is those who are the righteous.


Verse:

2:189

Content:

يَسْـَٔلُ ونَ كَ عَنِ ٱلْ أَهِلَّةِ قُلْ هِىَ مَوَٰقِيتُ لِ ل نَّاسِ وَ ٱلْ حَجِّ وَ لَيْسَ ٱلْ بِرُّ بِ أَن تَأْتُ وا۟ ٱلْ بُيُوتَ مِن ظُهُورِ هَا وَ لَٰكِنَّ ٱلْ بِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰ وَ أْتُ وا۟ ٱلْ بُيُوتَ مِنْ أَبْوَٰبِ هَا وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّ كُمْ تُفْلِحُ ونَ

They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, "They are measurements of time for the people and for Hajj." And it is not righteousness to enter houses from the back, but righteousness is [in] one who fears Allah. And enter houses from their doors. And fear Allah that you may succeed.


Verse:

2:198

Content:

لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُ وا۟ فَضْلًا مِّن رَّبِّ كُمْ فَ إِذَآ أَفَضْ تُم مِّنْ عَرَفَٰتٍ فَ ٱذْكُرُ وا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْ مَشْعَرِ ٱلْ حَرَامِ وَ ٱذْكُرُ و هُ كَ مَا هَدَىٰ كُمْ وَ إِن كُن تُم مِّن قَبْلِ هِۦ لَ مِنَ ٱل ضَّآلِّينَ

There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from 'Arafat, remember Allah at al- Mash'ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray.


Verse:

2:249

Content:

فَ لَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِ ٱلْ جُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبْتَلِي كُم بِ نَهَرٍ فَ مَن شَرِبَ مِنْ هُ فَ لَيْسَ مِنِّ ى وَ مَن لَّمْ يَطْعَمْ هُ فَ إِنَّ هُۥ مِنِّ ىٓ إِلَّا مَنِ ٱغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِ يَدِ هِۦ فَ شَرِبُ وا۟ مِنْ هُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْ هُمْ فَ لَمَّا جَاوَزَ هُۥ هُوَ وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَعَ هُۥ قَالُ وا۟ لَا طَاقَةَ لَ نَا ٱلْ يَوْمَ بِ جَالُوتَ وَ جُنُودِ هِۦ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّ ونَ أَنَّ هُم مُّلَٰقُوا۟ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةًۢ بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ مَعَ ٱل صَّٰبِرِينَ

And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing you with a river. So whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes [from it] in the hollow of his hand." But they drank from it, except a [very] few of them. Then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, "There is no power for us today against Goliath and his soldiers." But those who were certain that they would meet Allah said, "How many a small company has overcome a large company by permission of Allah. And Allah is with the patient."


Verse:

2:267

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَنفِقُ وا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبْ تُمْ وَ مِ مَّآ أَخْرَجْ نَا لَ كُم مِّنَ ٱلْ أَرْضِ وَ لَا تَيَمَّمُ وا۟ ٱلْ خَبِيثَ مِنْ هُ تُنفِقُ ونَ وَ لَسْ تُم بِ ـَٔاخِذِي هِ إِلَّآ أَن تُغْمِضُ وا۟ فِي هِ وَ ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ

O you who have believed, spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth. And do not aim toward the defective therefrom, spending [from that] while you would not take it [yourself] except with closed eyes. And know that Allah is Free of need and Praiseworthy.


Verse:

2:272

Content:

لَّيْسَ عَلَيْ كَ هُدَىٰ هُمْ وَ لَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ وَ مَا تُنفِقُ وا۟ مِنْ خَيْرٍ فَ لِ أَنفُسِ كُمْ وَ مَا تُنفِقُ ونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ وَ مَا تُنفِقُ وا۟ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْ كُمْ وَ أَنتُمْ لَا تُظْلَمُ ونَ

Not upon you, [O Muhammad], is [responsibility for] their guidance, but Allah guides whom He wills. And whatever good you [believers] spend is for yourselves, and you do not spend except seeking the countenance of Allah. And whatever you spend of good - it will be fully repaid to you, and you will not be wronged.


Verse:

2:282

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا تَدَايَن تُم بِ دَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَ ٱكْتُبُ و هُ وَ لْ يَكْتُب بَّيْنَ كُمْ كَاتِبٌۢ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ لَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَ مَا عَلَّمَ هُ ٱللَّهُ فَ لْ يَكْتُبْ وَ لْ يُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ وَ لْ يَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّ هُۥ وَ لَا يَبْخَسْ مِنْ هُ شَيْـًٔا فَ إِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَ لْ يُمْلِلْ وَلِيُّ هُۥ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ ٱسْتَشْهِدُ وا۟ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِ كُمْ فَ إِن لَّمْ يَكُونَ ا رَجُلَيْنِ فَ رَجُلٌ وَ ٱمْرَأَتَانِ مِ مَّن تَرْضَ وْنَ مِنَ ٱل شُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰ هُمَا فَ تُذَكِّرَ إِحْدَىٰ هُمَا ٱلْ أُخْرَىٰ وَ لَا يَأْبَ ٱل شُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُ وا۟ وَ لَا تَسْـَٔمُ وٓا۟ أَن تَكْتُبُ و هُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِ هِۦ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَ أَقْوَمُ لِ ل شَّهَٰدَةِ وَ أَدْنَىٰٓ أَ لَّا تَرْتَابُ وٓا۟ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُ ونَ هَا بَيْنَ كُمْ فَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَ لَّا تَكْتُبُ و هَا وَ أَشْهِدُ وٓا۟ إِذَا تَبَايَعْ تُمْ وَ لَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَ لَا شَهِيدٌ وَ إِن تَفْعَلُ وا۟ فَ إِنَّ هُۥ فُسُوقٌۢ بِ كُمْ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ يُعَلِّمُ كُمُ ٱللَّهُ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down. And let a scribe write [it] between you in justice. Let no scribe refuse to write as Allah has taught him. So let him write and let the one who has the obligation dictate. And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it. But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice. And bring to witness two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses - so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For [then] there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things.


Verse:

31:15

Content:

وَ إِن جَٰهَدَ ا كَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِ ى مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ فَ لَا تُطِعْ هُمَا وَ صَاحِبْ هُمَا فِى ٱل دُّنْيَا مَعْرُوفًا وَ ٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُ كُمْ فَ أُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ

But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them but accompany them in [this] world with appropriate kindness and follow the way of those who turn back to Me [in repentance]. Then to Me will be your return, and I will inform you about what you used to do.


Verse:

33:32

Content:

يَٰ نِسَآءَ ٱل نَّبِىِّ لَسْ تُنَّ كَ أَحَدٍ مِّنَ ٱل نِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيْ تُنَّ فَ لَا تَخْضَعْ نَ بِ ٱلْ قَوْلِ فَ يَطْمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلْبِ هِۦ مَرَضٌ وَ قُلْ نَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear Allah, then do not be soft in speech [to men], lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech.


Verse:

33:5

Content:

ٱدْعُ و هُمْ لِ ءَابَآئِ هِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ فَ إِن لَّمْ تَعْلَمُ وٓا۟ ءَابَآءَ هُمْ فَ إِخْوَٰنُ كُمْ فِى ٱل دِّينِ وَ مَوَٰلِي كُمْ وَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ فِي مَآ أَخْطَأْ تُم بِ هِۦ وَ لَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُ كُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah. But if you do not know their fathers - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you. And there is no blame upon you for that in which you have erred but [only for] what your hearts intended. And ever is Allah Forgiving and Merciful.


Verse:

36:81

Content:

أَ وَ لَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضَ بِ قَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَ هُم بَلَىٰ وَ هُوَ ٱلْ خَلَّٰقُ ٱلْ عَلِيمُ

Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.


Verse:

39:32

Content:

فَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَ كَذَّبَ بِ ٱل صِّدْقِ إِذْ جَآءَ هُۥٓ أَ لَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّ لْ كَٰفِرِينَ

So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers?


Verse:

39:36

Content:

أَ لَيْسَ ٱللَّهُ بِ كَافٍ عَبْدَ هُۥ وَ يُخَوِّفُ ونَ كَ بِ ٱلَّذِينَ مِن دُونِ هِۦ وَ مَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَ مَا لَ هُۥ مِنْ هَادٍ

Is not Allah sufficient for His Servant [Prophet Muhammad]? And [yet], they threaten you with those [they worship] other than Him. And whoever Allah leaves astray - for him there is no guide.


Verse:

39:37

Content:

وَ مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَ مَا لَ هُۥ مِن مُّضِلٍّ أَ لَيْسَ ٱللَّهُ بِ عَزِيزٍ ذِى ٱنتِقَامٍ

And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted in Might and Owner of Retribution?


Verse:

39:60

Content:

وَ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُ وا۟ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُ هُم مُّسْوَدَّةٌ أَ لَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّ لْ مُتَكَبِّرِينَ

And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant?


Verse:

3:113

Content:

لَيْسُ وا۟ سَوَآءً مِّنْ أَهْلِ ٱلْ كِتَٰبِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُ ونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّ يْلِ وَ هُمْ يَسْجُدُ ونَ

They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community standing [in obedience], reciting the verses of Allah during periods of the night and prostrating [in prayer].


Verse:

3:128

Content:

لَيْسَ لَ كَ مِنَ ٱلْ أَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْ هِمْ أَوْ يُعَذِّبَ هُمْ فَ إِنَّ هُمْ ظَٰلِمُونَ

Not for you, [O Muhammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers.


Verse:

3:167

Content:

وَ لِ يَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُ وا۟ وَ قِيلَ لَ هُمْ تَعَالَ وْا۟ قَٰتِلُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُ وا۟ قَالُ وا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّ ٱتَّبَعْ نَٰ كُمْ هُمْ لِ لْ كُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْ هُمْ لِ لْ إِيمَٰنِ يَقُولُ ونَ بِ أَفْوَٰهِ هِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِ هِمْ وَ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِ مَا يَكْتُمُ ونَ

And that He might make evident those who are hypocrites. For it was said to them, "Come, fight in the way of Allah or [at least] defend." They said, "If we had known [there would be] fighting, we would have followed you." They were nearer to disbelief that day than to faith, saying with their mouths what was not in their hearts. And Allah is most Knowing of what they conceal -


Verse:

3:182

Content:

ذَٰلِكَ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي كُمْ وَ أَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِ ظَلَّامٍ لِّ لْ عَبِيدِ

That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."


Verse:

3:28

Content:

لَّا يَتَّخِذِ ٱلْ مُؤْمِنُونَ ٱلْ كَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ وَ مَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَ لَيْسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىْءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُ وا۟ مِنْ هُمْ تُقَىٰةً وَ يُحَذِّرُ كُمُ ٱللَّهُ نَفْسَ هُۥ وَ إِلَى ٱللَّهِ ٱلْ مَصِيرُ

Let not believers take disbelievers as allies rather than believers. And whoever [of you] does that has nothing with Allah, except when taking precaution against them in prudence. And Allah warns you of Himself, and to Allah is the [final] destination.


Verse:

3:36

Content:

فَ لَمَّا وَضَعَتْ هَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّ ى وَضَعْ تُ هَآ أُنثَىٰ وَ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِ مَا وَضَعَتْ وَ لَيْسَ ٱل ذَّكَرُ كَ ٱلْ أُنثَىٰ وَ إِنِّ ى سَمَّيْ تُ هَا مَرْيَمَ وَ إِنِّ ىٓ أُعِيذُ هَا بِ كَ وَ ذُرِّيَّتَ هَا مِنَ ٱل شَّيْطَٰنِ ٱل رَّجِيمِ

But when she delivered her, she said, "My Lord, I have delivered a female." And Allah was most knowing of what she delivered, "And the male is not like the female. And I have named her Mary, and I seek refuge for her in You and [for] her descendants from Satan, the expelled [from the mercy of Allah]."


Verse:

3:66

Content:

هَٰٓ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجْ تُمْ فِي مَا لَ كُم بِ هِۦ عِلْمٌ فَ لِ مَ تُحَآجُّ ونَ فِي مَا لَيْسَ لَ كُم بِ هِۦ عِلْمٌ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ وَ أَنتُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ

Here you are - those who have argued about that of which you have [some] knowledge, but why do you argue about that of which you have no knowledge? And Allah knows, while you know not.


Verse:

3:75

Content:

وَ مِنْ أَهْلِ ٱلْ كِتَٰبِ مَنْ إِن تَأْمَنْ هُ بِ قِنطَارٍ يُؤَدِّ هِۦٓ إِلَيْ كَ وَ مِنْ هُم مَّنْ إِن تَأْمَنْ هُ بِ دِينَارٍ لَّا يُؤَدِّ هِۦٓ إِلَيْ كَ إِلَّا مَا دُمْ تَ عَلَيْ هِ قَآئِمًا ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ قَالُ وا۟ لَيْسَ عَلَيْ نَا فِى ٱلْ أُمِّيِّۦنَ سَبِيلٌ وَ يَقُولُ ونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْ كَذِبَ وَ هُمْ يَعْلَمُ ونَ

And among the People of the Scripture is he who, if you entrust him with a great amount [of wealth], he will return it to you. And among them is he who, if you entrust him with a [single] silver coin, he will not return it to you unless you are constantly standing over him [demanding it]. That is because they say, "There is no blame upon us concerning the unlearned." And they speak untruth about Allah while they know [it].


Verse:

40:42

Content:

تَدْعُ ونَ نِى لِ أَكْفُرَ بِ ٱللَّهِ وَ أُشْرِكَ بِ هِۦ مَا لَيْسَ لِ ى بِ هِۦ عِلْمٌ وَ أَنَا۠ أَدْعُو كُمْ إِلَى ٱلْ عَزِيزِ ٱلْ غَفَّٰرِ

You invite me to disbelieve in Allah and associate with Him that of which I have no knowledge, and I invite you to the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver.


Verse:

40:43

Content:

لَا جَرَمَ أَنَّ مَا تَدْعُ ونَ نِىٓ إِلَيْ هِ لَيْسَ لَ هُۥ دَعْوَةٌ فِى ٱل دُّنْيَا وَ لَا فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ أَنَّ مَرَدَّ نَآ إِلَى ٱللَّهِ وَ أَنَّ ٱلْ مُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَٰبُ ٱل نَّارِ

Assuredly, that to which you invite me has no [response to a] supplication in this world or in the Hereafter; and indeed, our return is to Allah, and indeed, the transgressors will be companions of the Fire.


Verse:

42:11

Content:

فَاطِرُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ جَعَلَ لَ كُم مِّنْ أَنفُسِ كُمْ أَزْوَٰجًا وَ مِنَ ٱلْ أَنْعَٰمِ أَزْوَٰجًا يَذْرَؤُ كُمْ فِي هِ لَيْسَ كَ مِثْلِ هِۦ شَىْءٌ وَ هُوَ ٱل سَّمِيعُ ٱلْ بَصِيرُ

[He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing.


Verse:

43:51

Content:

وَ نَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِ هِۦ قَالَ يَٰ قَوْمِ أَ لَيْسَ لِ ى مُلْكُ مِصْرَ وَ هَٰذِهِ ٱلْ أَنْهَٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِ ىٓ أَ فَ لَا تُبْصِرُ ونَ

And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?


Verse:

46:32

Content:

وَ مَن لَّا يُجِبْ دَاعِىَ ٱللَّهِ فَ لَيْسَ بِ مُعْجِزٍ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ لَيْسَ لَ هُۥ مِن دُونِ هِۦٓ أَوْلِيَآءُ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error."


Verse:

46:34

Content:

وَ يَوْمَ يُعْرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ عَلَى ٱل نَّارِ أَ لَيْسَ هَٰذَا بِ ٱلْ حَقِّ قَالُ وا۟ بَلَىٰ وَ رَبِّ نَا قَالَ فَ ذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْفُرُ ونَ

And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will say, "Then taste the punishment because you used to disbelieve."


Verse:

48:11

Content:

سَ يَقُولُ لَ كَ ٱلْ مُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلْ أَعْرَابِ شَغَلَتْ نَآ أَمْوَٰلُ نَا وَ أَهْلُو نَا فَ ٱسْتَغْفِرْ لَ نَا يَقُولُ ونَ بِ أَلْسِنَتِ هِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِ هِمْ قُلْ فَ مَن يَمْلِكُ لَ كُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ بِ كُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِ كُمْ نَفْعًۢا بَلْ كَانَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرًۢا

Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not within their hearts. Say, "Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit? Rather, ever is Allah, with what you do, Acquainted.


Verse:

48:17

Content:

لَّيْسَ عَلَى ٱلْ أَعْمَىٰ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ أَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لَا عَلَى ٱلْ مَرِيضِ حَرَجٌ وَ مَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ يُدْخِلْ هُ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ وَ مَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْ هُ عَذَابًا أَلِيمًا

There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt [for remaining behind]. And whoever obeys Allah and His Messenger - He will admit him to gardens beneath which rivers flow; but whoever turns away - He will punish him with a painful punishment.


Verse:

4:101

Content:

وَ إِذَا ضَرَبْ تُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُ وا۟ مِنَ ٱل صَّلَوٰةِ إِنْ خِفْ تُمْ أَن يَفْتِنَ كُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ إِنَّ ٱلْ كَٰفِرِينَ كَانُ وا۟ لَ كُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا

And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy.


Verse:

4:123

Content:

لَّيْسَ بِ أَمَانِيِّ كُمْ وَ لَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْ كِتَٰبِ مَن يَعْمَلْ سُوٓءًا يُجْزَ بِ هِۦ وَ لَا يَجِدْ لَ هُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَ لَا نَصِيرًا

Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture. Whoever does a wrong will be recompensed for it, and he will not find besides Allah a protector or a helper.


Verse:

4:176

Content:

يَسْتَفْتُ ونَ كَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِى ٱلْ كَلَٰلَةِ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَ هُۥ وَلَدٌ وَ لَ هُۥٓ أُخْتٌ فَ لَ هَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَ هُوَ يَرِثُ هَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هَا وَلَدٌ فَ إِن كَانَ تَا ٱثْنَتَيْنِ فَ لَ هُمَا ٱل ثُّلُثَانِ مِ مَّا تَرَكَ وَ إِن كَانُ وٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَ نِسَآءً فَ لِ ل ذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْ أُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ أَن تَضِلُّ وا۟ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ

They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.


Verse:

4:18

Content:

وَ لَيْسَتِ ٱل تَّوْبَةُ لِ لَّذِينَ يَعْمَلُ ونَ ٱل سَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَ هُمُ ٱلْ مَوْتُ قَالَ إِنِّ ى تُبْ تُ ٱلْ ـَٰٔنَ وَ لَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُ ونَ وَ هُمْ كُفَّارٌ أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْتَدْ نَا لَ هُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, "Indeed, I have repented now," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.


Verse:

4:94

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا ضَرَبْ تُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ تَبَيَّنُ وا۟ وَ لَا تَقُولُ وا۟ لِ مَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْ كُمُ ٱل سَّلَٰمَ لَسْ تَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُ ونَ عَرَضَ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا فَ عِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَ ذَٰلِكَ كُن تُم مِّن قَبْلُ فَ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْ كُمْ فَ تَبَيَّنُ وٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرًا

O you who have believed, when you go forth [to fight] in the cause of Allah, investigate; and do not say to one who gives you [a greeting of] peace "You are not a believer," aspiring for the goods of worldly life; for with Allah are many acquisitions. You [yourselves] were like that before; then Allah conferred His favor upon you, so investigate. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.


Verse:

53:39

Content:

وَ أَن لَّيْسَ لِ لْ إِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

And that there is not for man except that [good] for which he strives


Verse:

53:58

Content:

لَيْسَ لَ هَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.


Verse:

56:2

Content:

لَيْسَ لِ وَقْعَتِ هَا كَاذِبَةٌ

There is, at its occurrence, no denial.


Verse:

58:10

Content:

إِنَّ مَا ٱل نَّجْوَىٰ مِنَ ٱل شَّيْطَٰنِ لِ يَحْزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ لَيْسَ بِ ضَآرِّ هِمْ شَيْـًٔا إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ عَلَى ٱللَّهِ فَ لْ يَتَوَكَّلِ ٱلْ مُؤْمِنُونَ

Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed, but he will not harm them at all except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.


Verse:

5:116

Content:

وَ إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ءَ أَنتَ قُلْ تَ لِ ل نَّاسِ ٱتَّخِذُ و نِى وَ أُمِّ ىَ إِلَٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِ قَالَ سُبْحَٰنَ كَ مَا يَكُونُ لِ ىٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِ ى بِ حَقٍّ إِن كُن تُ قُلْ تُ هُۥ فَ قَدْ عَلِمْ تَ هُۥ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِ ى وَ لَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِ كَ إِنَّ كَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْ غُيُوبِ

And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, 'Take me and my mother as deities besides Allah?'" He will say, "Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right. If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen.


Verse:

5:68

Content:

قُلْ يَٰٓ أَهْلَ ٱلْ كِتَٰبِ لَسْ تُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُ وا۟ ٱل تَّوْرَىٰةَ وَ ٱلْ إِنجِيلَ وَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْ كُم مِّن رَّبِّ كُمْ وَ لَ يَزِيدَ نَّ كَثِيرًا مِّنْ هُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْ كَ مِن رَّبِّ كَ طُغْيَٰنًا وَ كُفْرًا فَ لَا تَأْسَ عَلَى ٱلْ قَوْمِ ٱلْ كَٰفِرِينَ

Say, "O People of the Scripture, you are [standing] on nothing until you uphold [the law of] the Torah, the Gospel, and what has been revealed to you from your Lord." And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief. So do not grieve over the disbelieving people.


Verse:

5:93

Content:

لَيْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٌ فِي مَا طَعِمُ وٓا۟ إِذَا مَا ٱتَّقَ وا۟ وَّ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَ وا۟ وَّ ءَامَنُ وا۟ ثُمَّ ٱتَّقَ وا۟ وَّ أَحْسَنُ وا۟ وَ ٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْ مُحْسِنِينَ

There is not upon those who believe and do righteousness [any] blame concerning what they have eaten [in the past] if they [now] fear Allah and believe and do righteous deeds, and then fear Allah and believe, and then fear Allah and do good; and Allah loves the doers of good.


Verse:

69:35

Content:

فَ لَيْسَ لَ هُ ٱلْ يَوْمَ هَٰ هُنَا حَمِيمٌ

So there is not for him here this Day any devoted friend


Verse:

6:122

Content:

أَ وَ مَن كَانَ مَيْتًا فَ أَحْيَيْ نَٰ هُ وَ جَعَلْ نَا لَ هُۥ نُورًا يَمْشِى بِ هِۦ فِى ٱل نَّاسِ كَ مَن مَّثَلُ هُۥ فِى ٱل ظُّلُمَٰتِ لَيْسَ بِ خَارِجٍ مِّنْ هَا كَ ذَٰلِكَ زُيِّنَ لِ لْ كَٰفِرِينَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ

And is one who was dead and We gave him life and made for him light by which to walk among the people like one who is in darkness, never to emerge therefrom? Thus it has been made pleasing to the disbelievers that which they were doing.


Verse:

6:159

Content:

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُ وا۟ دِينَ هُمْ وَ كَانُ وا۟ شِيَعًا لَّسْ تَ مِنْ هُمْ فِى شَىْءٍ إِنَّ مَآ أَمْرُ هُمْ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْعَلُ ونَ

Indeed, those who have divided their religion and become sects - you, [O Muhammad], are not [associated] with them in anything. Their affair is only [left] to Allah; then He will inform them about what they used to do.


Verse:

6:30

Content:

وَ لَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُ وا۟ عَلَىٰ رَبِّ هِمْ قَالَ أَ لَيْسَ هَٰذَا بِ ٱلْ حَقِّ قَالُ وا۟ بَلَىٰ وَ رَبِّ نَا قَالَ فَ ذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْفُرُ ونَ

If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say, "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will [then] say, "So taste the punishment because you used to disbelieve."


Verse:

6:51

Content:

وَ أَنذِرْ بِ هِ ٱلَّذِينَ يَخَافُ ونَ أَن يُحْشَرُ وٓا۟ إِلَىٰ رَبِّ هِمْ لَيْسَ لَ هُم مِّن دُونِ هِۦ وَلِىٌّ وَ لَا شَفِيعٌ لَّعَلَّ هُمْ يَتَّقُ ونَ

And warn by the Qur'an those who fear that they will be gathered before their Lord - for them besides Him will be no protector and no intercessor - that they might become righteous.


Verse:

6:53

Content:

وَ كَ ذَٰلِكَ فَتَ نَّا بَعْضَ هُم بِ بَعْضٍ لِّ يَقُولُ وٓا۟ أَ هَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْ هِم مِّنۢ بَيْنِ نَآ أَ لَيْسَ ٱللَّهُ بِ أَعْلَمَ بِ ٱل شَّٰكِرِينَ

And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say, "Is it these whom Allah has favored among us?" Is not Allah most knowing of those who are grateful?


Verse:

6:66

Content:

وَ كَذَّبَ بِ هِۦ قَوْمُ كَ وَ هُوَ ٱلْ حَقُّ قُل لَّسْ تُ عَلَيْ كُم بِ وَكِيلٍ

But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."


Verse:

6:70

Content:

وَ ذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ دِينَ هُمْ لَعِبًا وَ لَهْوًا وَ غَرَّتْ هُمُ ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَا وَ ذَكِّرْ بِ هِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِ مَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَ هَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّ وَ لَا شَفِيعٌ وَ إِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْ هَآ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُ وا۟ بِ مَا كَسَبُ وا۟ لَ هُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْفُرُ ونَ

And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly life has deluded. But remind with the Qur'an, lest a soul be given up to destruction for what it earned; it will have other than Allah no protector and no intercessor. And if it should offer every compensation, it would not be taken from it. Those are the ones who are given to destruction for what they have earned. For them will be a drink of scalding water and a painful punishment because they used to disbelieve.


Verse:

6:89

Content:

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حُكْمَ وَ ٱل نُّبُوَّةَ فَ إِن يَكْفُرْ بِ هَا هَٰٓؤُلَآءِ فَ قَدْ وَكَّلْ نَا بِ هَا قَوْمًا لَّيْسُ وا۟ بِ هَا بِ كَٰفِرِينَ

Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if the disbelievers deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers.


Verse:

70:2

Content:

لِّ لْ كَٰفِرِينَ لَيْسَ لَ هُۥ دَافِعٌ

To the disbelievers; of it there is no preventer.


Verse:

75:40

Content:

أَ لَيْسَ ذَٰلِكَ بِ قَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْ مَوْتَىٰ

Is not that [Creator] Able to give life to the dead?


Verse:

7:172

Content:

وَ إِذْ أَخَذَ رَبُّ كَ مِنۢ بَنِىٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِ هِمْ ذُرِّيَّتَ هُمْ وَ أَشْهَدَ هُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ أَ لَسْ تُ بِ رَبِّ كُمْ قَالُ وا۟ بَلَىٰ شَهِدْ نَآ أَن تَقُولُ وا۟ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ إِنَّ ا كُ نَّا عَنْ هَٰذَا غَٰفِلِينَ

And [mention] when your Lord took from the children of Adam - from their loins - their descendants and made them testify of themselves, [saying to them], "Am I not your Lord?" They said, "Yes, we have testified." [This] - lest you should say on the day of Resurrection, "Indeed, we were of this unaware."


Verse:

7:61

Content:

قَالَ يَٰ قَوْمِ لَيْسَ بِ ى ضَلَٰلَةٌ وَ لَٰكِنِّ ى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْ عَٰلَمِينَ

[Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."


Verse:

7:67

Content:

قَالَ يَٰ قَوْمِ لَيْسَ بِ ى سَفَاهَةٌ وَ لَٰكِنِّ ى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْ عَٰلَمِينَ

[Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."


Verse:

88:22

Content:

لَّسْ تَ عَلَيْ هِم بِ مُصَيْطِرٍ

You are not over them a controller.


Verse:

88:6

Content:

لَّيْسَ لَ هُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant


Verse:

8:51

Content:

ذَٰلِكَ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي كُمْ وَ أَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِ ظَلَّٰمٍ لِّ لْ عَبِيدِ

That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is not ever unjust to His servants."


Verse:

95:8

Content:

أَ لَيْسَ ٱللَّهُ بِ أَحْكَمِ ٱلْ حَٰكِمِينَ

Is not Allah the most just of judges?


Verse:

9:91

Content:

لَّيْسَ عَلَى ٱل ضُّعَفَآءِ وَ لَا عَلَى ٱلْ مَرْضَىٰ وَ لَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُ ونَ مَا يُنفِقُ ونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُ وا۟ لِ لَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ مَا عَلَى ٱلْ مُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

There is not upon the weak or upon the ill or upon those who do not find anything to spend any discomfort when they are sincere to Allah and His Messenger. There is not upon the doers of good any cause [for blame]. And Allah is Forgiving and Merciful.


Site menu

Back to top