26:51
إِنَّ ا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَ نَا رَبُّ نَا خَطَٰيَٰ نَآ أَن كُ نَّآ أَوَّلَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
26:82
وَ ٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِ ى خَطِيٓـَٔتِ ى يَوْمَ ٱل دِّينِ
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
2:75
أَ فَ تَطْمَعُ ونَ أَن يُؤْمِنُ وا۟ لَ كُمْ وَ قَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ هُمْ يَسْمَعُ ونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُ ونَ هُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُ و هُ وَ هُمْ يَعْلَمُ ونَ
Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing?
33:32
يَٰ نِسَآءَ ٱل نَّبِىِّ لَسْ تُنَّ كَ أَحَدٍ مِّنَ ٱل نِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيْ تُنَّ فَ لَا تَخْضَعْ نَ بِ ٱلْ قَوْلِ فَ يَطْمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلْبِ هِۦ مَرَضٌ وَ قُلْ نَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear Allah, then do not be soft in speech [to men], lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech.
5:84
وَ مَا لَ نَا لَا نُؤْمِنُ بِ ٱللَّهِ وَ مَا جَآءَ نَا مِنَ ٱلْ حَقِّ وَ نَطْمَعُ أَن يُدْخِلَ نَا رَبُّ نَا مَعَ ٱلْ قَوْمِ ٱل صَّٰلِحِينَ
And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people."
70:38
أَ يَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْ هُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
74:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Then he desires that I should add more.
7:46
وَ بَيْنَ هُمَا حِجَابٌ وَ عَلَى ٱلْ أَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُ ونَ كُلًّۢا بِ سِيمَىٰ هُمْ وَ نَادَ وْا۟ أَصْحَٰبَ ٱلْ جَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيْ كُمْ لَمْ يَدْخُلُ و هَا وَ هُمْ يَطْمَعُ ونَ
And between them will be a partition, and on [its] elevations are men who recognize all by their mark. And they call out to the companions of Paradise, "Peace be upon you." They have not [yet] entered it, but they long intensely.