12:41
يَٰ صَىٰحِبَ ىِ ٱل سِّجْنِ أَمَّآ أَحَدُ كُمَا فَ يَسْقِى رَبَّ هُۥ خَمْرًا وَ أَمَّا ٱلْ ءَاخَرُ فَ يُصْلَبُ فَ تَأْكُلُ ٱل طَّيْرُ مِن رَّأْسِ هِۦ قُضِىَ ٱلْ أَمْرُ ٱلَّذِى فِي هِ تَسْتَفْتِيَ انِ
O two companions of prison, as for one of you, he will give drink to his master of wine; but as for the other, he will be crucified, and the birds will eat from his head. The matter has been decreed about which you both inquire."
13:4
وَ فِى ٱلْ أَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَٰوِرَٰتٌ وَ جَنَّٰتٌ مِّنْ أَعْنَٰبٍ وَ زَرْعٌ وَ نَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَ غَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِ مَآءٍ وَٰحِدٍ وَ نُفَضِّلُ بَعْضَ هَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلْ أُكُلِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَٰتٍ لِّ قَوْمٍ يَعْقِلُ ونَ
And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason.
14:16
مِّن وَرَآئِ هِۦ جَهَنَّمُ وَ يُسْقَىٰ مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ
Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.
26:79
وَ ٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُ نِى وَ يَسْقِي نِ
And it is He who feeds me and gives me drink.
28:23
وَ لَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْ هِ أُمَّةً مِّنَ ٱل نَّاسِ يَسْقُ ونَ وَ وَجَدَ مِن دُونِ هِمُ ٱمْرَأَتَيْنِ تَذُودَ انِ قَالَ مَا خَطْبُ كُمَا قَالَ تَا لَا نَسْقِى حَتَّىٰ يُصْدِرَ ٱل رِّعَآءُ وَ أَبُو نَا شَيْخٌ كَبِيرٌ
And when he came to the well of Madyan, he found there a crowd of people watering [their flocks], and he found aside from them two women driving back [their flocks]. He said, "What is your circumstance?" They said, "We do not water until the shepherds dispatch [their flocks]; and our father is an old man."
28:24
فَ سَقَىٰ لَ هُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱل ظِّلِّ فَ قَالَ رَبِّ إِنِّ ى لِ مَآ أَنزَلْ تَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
So he watered [their flocks] for them; then he went back to the shade and said, "My Lord, indeed I am, for whatever good You would send down to me, in need."
28:25
فَ جَآءَتْ هُ إِحْدَىٰ هُمَا تَمْشِى عَلَى ٱسْتِحْيَآءٍ قَالَتْ إِنَّ أَبِ ى يَدْعُو كَ لِ يَجْزِيَ كَ أَجْرَ مَا سَقَيْ تَ لَ نَا فَ لَمَّا جَآءَ هُۥ وَ قَصَّ عَلَيْ هِ ٱلْ قَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْ تَ مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱل ظَّٰلِمِينَ
Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people."
2:71
قَالَ إِنَّ هُۥ يَقُولُ إِنَّ هَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْ أَرْضَ وَ لَا تَسْقِى ٱلْ حَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِي هَا قَالُ وا۟ ٱلْ ـَٰٔنَ جِئْ تَ بِ ٱلْ حَقِّ فَ ذَبَحُ و هَا وَ مَا كَادُ وا۟ يَفْعَلُ ونَ
He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' " They said, "Now you have come with the truth." So they slaughtered her, but they could hardly do it.
47:15
مَّثَلُ ٱلْ جَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْ مُتَّقُونَ فِي هَآ أَنْهَٰرٌ مِّن مَّآءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍ وَ أَنْهَٰرٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُ هُۥ وَ أَنْهَٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّ ل شَّٰرِبِينَ وَ أَنْهَٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَ لَ هُمْ فِي هَا مِن كُلِّ ٱل ثَّمَرَٰتِ وَ مَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّ هِمْ كَ مَنْ هُوَ خَٰلِدٌ فِى ٱل نَّارِ وَ سُقُ وا۟ مَآءً حَمِيمًا فَ قَطَّعَ أَمْعَآءَ هُمْ
Is the description of Paradise, which the righteous are promised, wherein are rivers of water unaltered, rivers of milk the taste of which never changes, rivers of wine delicious to those who drink, and rivers of purified honey, in which they will have from all [kinds of] fruits and forgiveness from their Lord, like [that of] those who abide eternally in the Fire and are given to drink scalding water that will sever their intestines?
76:21
عَٰلِيَ هُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّ وٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَ سَقَىٰ هُمْ رَبُّ هُمْ شَرَابًا طَهُورًا
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
They will be given drink from a boiling spring.