Menu

Verse:

22:26

Content:

وَ إِذْ بَوَّأْ نَا لِ إِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْ بَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِ ى شَيْـًٔا وَ طَهِّرْ بَيْتِ ىَ لِ ل طَّآئِفِينَ وَ ٱلْ قَآئِمِينَ وَ ٱل رُّكَّعِ ٱل سُّجُودِ

And [mention, O Muhammad], when We designated for Abraham the site of the House, [saying], "Do not associate anything with Me and purify My House for those who perform Tawaf and those who stand [in prayer] and those who bow and prostrate.


Verse:

22:77

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱرْكَعُ وا۟ وَ ٱسْجُدُ وا۟ وَ ٱعْبُدُ وا۟ رَبَّ كُمْ وَ ٱفْعَلُ وا۟ ٱلْ خَيْرَ لَعَلَّ كُمْ تُفْلِحُ ونَ

O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.


Verse:

2:125

Content:

وَ إِذْ جَعَلْ نَا ٱلْ بَيْتَ مَثَابَةً لِّ ل نَّاسِ وَ أَمْنًا وَ ٱتَّخِذُ وا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِۦمَ مُصَلًّى وَ عَهِدْ نَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَ إِسْمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَ ا بَيْتِ ىَ لِ ل طَّآئِفِينَ وَ ٱلْ عَٰكِفِينَ وَ ٱل رُّكَّعِ ٱل سُّجُودِ

And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform Tawaf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer]."


Verse:

2:43

Content:

وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱرْكَعُ وا۟ مَعَ ٱل رَّٰكِعِينَ

And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].


Verse:

38:24

Content:

قَالَ لَ قَدْ ظَلَمَ كَ بِ سُؤَالِ نَعْجَتِ كَ إِلَىٰ نِعَاجِ هِۦ وَ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْ خُلَطَآءِ لَ يَبْغِى بَعْضُ هُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ وَ قَلِيلٌ مَّا هُمْ وَ ظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّ مَا فَتَ نَّٰ هُ فَ ٱسْتَغْفَرَ رَبَّ هُۥ وَ خَرَّ رَاكِعًا وَ أَنَابَ

[David] said, "He has certainly wronged you in demanding your ewe [in addition] to his ewes. And indeed, many associates oppress one another, except for those who believe and do righteous deeds - and few are they." And David became certain that We had tried him, and he asked forgiveness of his Lord and fell down bowing [in prostration] and turned in repentance [to Allah].


Verse:

3:43

Content:

يَٰ مَرْيَمُ ٱقْنُتِ ى لِ رَبِّ كِ وَ ٱسْجُدِ ى وَ ٱرْكَعِ ى مَعَ ٱل رَّٰكِعِينَ

O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."


Verse:

48:29

Content:

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ ٱللَّهِ وَ ٱلَّذِينَ مَعَ هُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلْ كُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَ هُمْ تَرَىٰ هُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُ ونَ فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَ رِضْوَٰنًا سِيمَا هُمْ فِى وُجُوهِ هِم مِّنْ أَثَرِ ٱل سُّجُودِ ذَٰلِكَ مَثَلُ هُمْ فِى ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ مَثَلُ هُمْ فِى ٱلْ إِنجِيلِ كَ زَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْـَٔ هُۥ فَ ـَٔازَرَ هُۥ فَ ٱسْتَغْلَظَ فَ ٱسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِ هِۦ يُعْجِبُ ٱل زُّرَّاعَ لِ يَغِيظَ بِ هِمُ ٱلْ كُفَّارَ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ مِنْ هُم مَّغْفِرَةً وَ أَجْرًا عَظِيمًۢا

Muhammad is the Messenger of Allah; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their description in the Torah. And their description in the Gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward.


Verse:

5:55

Content:

إِنَّ مَا وَلِيُّ كُمُ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱلَّذِينَ يُقِيمُ ونَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ يُؤْتُ ونَ ٱل زَّكَوٰةَ وَ هُمْ رَٰكِعُونَ

Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed - those who establish prayer and give zakah, and they bow [in worship].


Verse:

77:48

Content:

وَ إِذَا قِيلَ لَ هُمُ ٱرْكَعُ وا۟ لَا يَرْكَعُ ونَ

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.


Verse:

9:112

Content:

ٱل تَّٰٓئِبُونَ ٱلْ عَٰبِدُونَ ٱلْ حَٰمِدُونَ ٱل سَّٰٓئِحُونَ ٱل رَّٰكِعُونَ ٱل سَّٰجِدُونَ ٱلْ ءَامِرُونَ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ ٱل نَّاهُونَ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ ٱلْ حَٰفِظُونَ لِ حُدُودِ ٱللَّهِ وَ بَشِّرِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ

[Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allah], the travelers [for His cause], those who bow and prostrate [in prayer], those who enjoin what is right and forbid what is wrong, and those who observe the limits [set by] Allah. And give good tidings to the believers.


Site menu

Back to top