Menu

Verse:

11:91

Content:

قَالُ وا۟ يَٰ شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّ مَّا تَقُولُ وَ إِنَّ ا لَ نَرَىٰ كَ فِي نَا ضَعِيفًا وَ لَوْلَا رَهْطُ كَ لَ رَجَمْ نَٰ كَ وَ مَآ أَنتَ عَلَيْ نَا بِ عَزِيزٍ

They said, "O Shu'ayb, we do not understand much of what you say, and indeed, we consider you among us as weak. And if not for your family, we would have stoned you [to death]; and you are not to us one respected."


Verse:

17:44

Content:

تُسَبِّحُ لَ هُ ٱل سَّمَٰوَٰتُ ٱل سَّبْعُ وَ ٱلْ أَرْضُ وَ مَن فِي هِنَّ وَ إِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِ حَمْدِ هِۦ وَ لَٰكِن لَّا تَفْقَهُ ونَ تَسْبِيحَ هُمْ إِنَّ هُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا

The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their [way of] exalting. Indeed, He is ever Forbearing and Forgiving.


Verse:

17:46

Content:

وَ جَعَلْ نَا عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُ و هُ وَ فِىٓ ءَاذَانِ هِمْ وَقْرًا وَ إِذَا ذَكَرْ تَ رَبَّ كَ فِى ٱلْ قُرْءَانِ وَحْدَ هُۥ وَلَّ وْا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَٰرِ هِمْ نُفُورًا

And We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And when you mention your Lord alone in the Qur'an, they turn back in aversion.


Verse:

18:57

Content:

وَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّن ذُكِّرَ بِ ـَٔايَٰتِ رَبِّ هِۦ فَ أَعْرَضَ عَنْ هَا وَ نَسِىَ مَا قَدَّمَتْ يَدَا هُ إِنَّ ا جَعَلْ نَا عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُ و هُ وَ فِىٓ ءَاذَانِ هِمْ وَقْرًا وَ إِن تَدْعُ هُمْ إِلَى ٱلْ هُدَىٰ فَ لَن يَهْتَدُ وٓا۟ إِذًا أَبَدًا

And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord but turns away from them and forgets what his hands have put forth? Indeed, We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if you invite them to guidance - they will never be guided, then - ever.


Verse:

18:93

Content:

حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ ٱل سَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِ هِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُ ونَ يَفْقَهُ ونَ قَوْلًا

Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.


Verse:

20:28

Content:

يَفْقَهُ وا۟ قَوْلِ ى

That they may understand my speech.


Verse:

48:15

Content:

سَ يَقُولُ ٱلْ مُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقْ تُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِ تَأْخُذُ و هَا ذَرُ و نَا نَتَّبِعْ كُمْ يُرِيدُ ونَ أَن يُبَدِّلُ وا۟ كَلَٰمَ ٱللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُ و نَا كَ ذَٰلِكُمْ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبْلُ فَ سَ يَقُولُ ونَ بَلْ تَحْسُدُ ونَ نَا بَلْ كَانُ وا۟ لَا يَفْقَهُ ونَ إِلَّا قَلِيلًا

Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to take it, "Let us follow you." They wish to change the words of Allah. Say, "Never will you follow us. Thus did Allah say before." So they will say, "Rather, you envy us." But [in fact] they were not understanding except a little.


Verse:

4:78

Content:

أَيْنَ مَا تَكُونُ وا۟ يُدْرِك كُّمُ ٱلْ مَوْتُ وَ لَوْ كُن تُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَ إِن تُصِبْ هُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُ وا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَ إِن تُصِبْ هُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُ وا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ كَ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ فَ مَا لِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْ قَوْمِ لَا يَكَادُ ونَ يَفْقَهُ ونَ حَدِيثًا

Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers of lofty construction. But if good comes to them, they say, "This is from Allah "; and if evil befalls them, they say, "This is from you." Say, "All [things] are from Allah." So what is [the matter] with those people that they can hardly understand any statement?


Verse:

59:13

Content:

لَ أَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِى صُدُورِ هِم مِّنَ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُ ونَ

You [believers] are more fearful within their breasts than Allah. That is because they are a people who do not understand.


Verse:

63:3

Content:

ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ ءَامَنُ وا۟ ثُمَّ كَفَرُ وا۟ فَ طُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَفْقَهُ ونَ

That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.


Verse:

63:7

Content:

هُمُ ٱلَّذِينَ يَقُولُ ونَ لَا تُنفِقُ وا۟ عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّ وا۟ وَ لِ لَّهِ خَزَآئِنُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ لَٰكِنَّ ٱلْ مُنَٰفِقِينَ لَا يَفْقَهُ ونَ

They are the ones who say, "Do not spend on those who are with the Messenger of Allah until they disband." And to Allah belongs the depositories of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.


Verse:

6:25

Content:

وَ مِنْ هُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْ كَ وَ جَعَلْ نَا عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُ و هُ وَ فِىٓ ءَاذَانِ هِمْ وَقْرًا وَ إِن يَرَ وْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُ وا۟ بِ هَا حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُ و كَ يُجَٰدِلُ ونَ كَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْ أَوَّلِينَ

And among them are those who listen to you, but We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if they should see every sign, they will not believe in it. Even when they come to you arguing with you, those who disbelieve say, "This is not but legends of the former peoples."


Verse:

6:65

Content:

قُلْ هُوَ ٱلْ قَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبْعَثَ عَلَيْ كُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِ كُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِ كُمْ أَوْ يَلْبِسَ كُمْ شِيَعًا وَ يُذِيقَ بَعْضَ كُم بَأْسَ بَعْضٍ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ هُمْ يَفْقَهُ ونَ

Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or from beneath your feet or to confuse you [so you become] sects and make you taste the violence of one another." Look how We diversify the signs that they might understand.


Verse:

6:98

Content:

وَ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ كُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ فَ مُسْتَقَرٌّ وَ مُسْتَوْدَعٌ قَدْ فَصَّلْ نَا ٱلْ ءَايَٰتِ لِ قَوْمٍ يَفْقَهُ ونَ

And it is He who produced you from one soul and [gave you] a place of dwelling and of storage. We have detailed the signs for a people who understand.


Verse:

7:179

Content:

وَ لَ قَدْ ذَرَأْ نَا لِ جَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْ جِنِّ وَ ٱلْ إِنسِ لَ هُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُ ونَ بِ هَا وَ لَ هُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُ ونَ بِ هَا وَ لَ هُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُ ونَ بِ هَآ أُو۟لَٰٓئِكَ كَ ٱلْ أَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ غَٰفِلُونَ

And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray. It is they who are the heedless.


Verse:

8:65

Content:

يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْ قِتَالِ إِن يَكُن مِّن كُمْ عِشْرُونَ صَٰبِرُونَ يَغْلِبُ وا۟ مِا۟ئَتَيْنِ وَ إِن يَكُن مِّن كُم مِّا۟ئَةٌ يَغْلِبُ وٓا۟ أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بِ أَنَّ هُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُ ونَ

O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you one hundred [who are] steadfast, they will overcome a thousand of those who have disbelieved because they are a people who do not understand.


Verse:

9:127

Content:

وَ إِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُ هُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَىٰ كُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ ٱنصَرَفُ وا۟ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَ هُم بِ أَنَّ هُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُ ونَ

And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see you?" and then they dismiss themselves. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand.


Verse:

9:81

Content:

فَرِحَ ٱلْ مُخَلَّفُونَ بِ مَقْعَدِ هِمْ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَ كَرِهُ وٓا۟ أَن يُجَٰهِدُ وا۟ بِ أَمْوَٰلِ هِمْ وَ أَنفُسِ هِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ قَالُ وا۟ لَا تَنفِرُ وا۟ فِى ٱلْ حَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُ وا۟ يَفْقَهُ ونَ

Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the departure of] the Messenger of Allah and disliked to strive with their wealth and their lives in the cause of Allah and said, "Do not go forth in the heat." Say, "The fire of Hell is more intensive in heat" - if they would but understand.


Verse:

9:87

Content:

رَضُ وا۟ بِ أَن يَكُونُ وا۟ مَعَ ٱلْ خَوَالِفِ وَ طُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَفْقَهُ ونَ

They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand.


Site menu

Back to top