15:23
وَ إِنَّ ا لَ نَحْنُ نُحْىِۦ وَ نُمِيتُ وَ نَحْنُ ٱلْ وَٰرِثُونَ
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
19:40
إِنَّ ا نَحْنُ نَرِثُ ٱلْ أَرْضَ وَ مَنْ عَلَيْ هَا وَ إِلَيْ نَا يُرْجَعُ ونَ
Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.
19:6
يَرِثُ نِى وَ يَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ وَ ٱجْعَلْ هُ رَبِّ رَضِيًّا
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
19:80
وَ نَرِثُ هُۥ مَا يَقُولُ وَ يَأْتِي نَا فَرْدًا
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
21:105
وَ لَ قَدْ كَتَبْ نَا فِى ٱل زَّبُورِ مِنۢ بَعْدِ ٱل ذِّكْرِ أَنَّ ٱلْ أَرْضَ يَرِثُ هَا عِبَادِ ىَ ٱل صَّٰلِحُونَ
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
21:89
وَ زَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّ هُۥ رَبِّ لَا تَذَرْ نِى فَرْدًا وَ أَنتَ خَيْرُ ٱلْ وَٰرِثِينَ
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
23:10
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ وَٰرِثُونَ
Those are the inheritors
23:11
ٱلَّذِينَ يَرِثُ ونَ ٱلْ فِرْدَوْسَ هُمْ فِي هَا خَٰلِدُونَ
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
26:85
وَ ٱجْعَلْ نِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱل نَّعِيمِ
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
27:16
وَ وَرِثَ سُلَيْمَٰنُ دَاوُۥدَ وَ قَالَ يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ عُلِّمْ نَا مَنطِقَ ٱل طَّيْرِ وَ أُوتِي نَا مِن كُلِّ شَىْءٍ إِنَّ هَٰذَا لَ هُوَ ٱلْ فَضْلُ ٱلْ مُبِينُ
And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."
28:5
وَ نُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ نَجْعَلَ هُمْ أَئِمَّةً وَ نَجْعَلَ هُمُ ٱلْ وَٰرِثِينَ
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
28:58
وَ كَمْ أَهْلَكْ نَا مِن قَرْيَةٍۭ بَطِرَتْ مَعِيشَتَ هَا فَ تِلْكَ مَسَٰكِنُ هُمْ لَمْ تُسْكَن مِّنۢ بَعْدِ هِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَ كُ نَّا نَحْنُ ٱلْ وَٰرِثِينَ
And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except briefly. And it is We who were the inheritors.
2:233
وَ ٱلْ وَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْ نَ أَوْلَٰدَ هُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِ مَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱل رَّضَاعَةَ وَ عَلَى ٱلْ مَوْلُودِ لَ هُۥ رِزْقُ هُنَّ وَ كِسْوَتُ هُنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَ هَا لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِ وَلَدِ هَا وَ لَا مَوْلُودٌ لَّ هُۥ بِ وَلَدِ هِۦ وَ عَلَى ٱلْ وَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ فَ إِنْ أَرَادَ ا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْ هُمَا وَ تَشَاوُرٍ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ هِمَا وَ إِنْ أَرَد تُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُ وٓا۟ أَوْلَٰدَ كُمْ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ إِذَا سَلَّمْ تُم مَّآ ءَاتَيْ تُم بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing [period]. Upon the father is the mothers' provision and their clothing according to what is acceptable. No person is charged with more than his capacity. No mother should be harmed through her child, and no father through his child. And upon the [father's] heir is [a duty] like that [of the father]. And if they both desire weaning through mutual consent from both of them and consultation, there is no blame upon either of them. And if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable. And fear Allah and know that Allah is Seeing of what you do.
4:11
يُوصِي كُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِ كُمْ لِ ل ذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْ أُنثَيَيْنِ فَ إِن كُ نَّ نِسَآءً فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَ لَ هُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَ إِن كَانَتْ وَٰحِدَةً فَ لَ هَا ٱل نِّصْفُ وَ لِ أَبَوَيْ هِ لِ كُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْ هُمَا ٱل سُّدُسُ مِ مَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَ هُۥ وَلَدٌ فَ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هُۥ وَلَدٌ وَ وَرِثَ هُۥٓ أَبَوَا هُ فَ لِ أُمِّ هِ ٱل ثُّلُثُ فَ إِن كَانَ لَ هُۥٓ إِخْوَةٌ فَ لِ أُمِّ هِ ٱل سُّدُسُ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِى بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ ءَابَآؤُ كُمْ وَ أَبْنَآؤُ كُمْ لَا تَدْرُ ونَ أَيُّ هُمْ أَقْرَبُ لَ كُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Allah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allah. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
4:12
وَ لَ كُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُ كُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هُنَّ وَلَدٌ فَ إِن كَانَ لَ هُنَّ وَلَدٌ فَ لَ كُمُ ٱل رُّبُعُ مِ مَّا تَرَكْ نَ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي نَ بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ وَ لَ هُنَّ ٱل رُّبُعُ مِ مَّا تَرَكْ تُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّ كُمْ وَلَدٌ فَ إِن كَانَ لَ كُمْ وَلَدٌ فَ لَ هُنَّ ٱل ثُّمُنُ مِ مَّا تَرَكْ تُم مِّنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُ ونَ بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ وَ إِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَ لَ هُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَ لِ كُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْ هُمَا ٱل سُّدُسُ فَ إِن كَانُ وٓا۟ أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَ هُمْ شُرَكَآءُ فِى ٱل ثُّلُثِ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
And for you is half of what your wives leave if they have no child. But if they have a child, for you is one fourth of what they leave, after any bequest they [may have] made or debt. And for the wives is one fourth if you leave no child. But if you leave a child, then for them is an eighth of what you leave, after any bequest you [may have] made or debt. And if a man or woman leaves neither ascendants nor descendants but has a brother or a sister, then for each one of them is a sixth. But if they are more than two, they share a third, after any bequest which was made or debt, as long as there is no detriment [caused]. [This is] an ordinance from Allah, and Allah is Knowing and Forbearing.
4:176
يَسْتَفْتُ ونَ كَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِى ٱلْ كَلَٰلَةِ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَ هُۥ وَلَدٌ وَ لَ هُۥٓ أُخْتٌ فَ لَ هَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَ هُوَ يَرِثُ هَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هَا وَلَدٌ فَ إِن كَانَ تَا ٱثْنَتَيْنِ فَ لَ هُمَا ٱل ثُّلُثَانِ مِ مَّا تَرَكَ وَ إِن كَانُ وٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَ نِسَآءً فَ لِ ل ذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْ أُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ أَن تَضِلُّ وا۟ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ
They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.
4:19
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا يَحِلُّ لَ كُمْ أَن تَرِثُ وا۟ ٱل نِّسَآءَ كَرْهًا وَ لَا تَعْضُلُ و هُنَّ لِ تَذْهَبُ وا۟ بِ بَعْضِ مَآ ءَاتَيْ تُمُو هُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِي نَ بِ فَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَ عَاشِرُ و هُنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ فَ إِن كَرِهْ تُمُو هُنَّ فَ عَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُ وا۟ شَيْـًٔا وَ يَجْعَلَ ٱللَّهُ فِي هِ خَيْرًا كَثِيرًا
O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by compulsion. And do not make difficulties for them in order to take [back] part of what you gave them unless they commit a clear immorality. And live with them in kindness. For if you dislike them - perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.
7:100
أَ وَ لَمْ يَهْدِ لِ لَّذِينَ يَرِثُ ونَ ٱلْ أَرْضَ مِنۢ بَعْدِ أَهْلِ هَآ أَن لَّوْ نَشَآءُ أَصَبْ نَٰ هُم بِ ذُنُوبِ هِمْ وَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَسْمَعُ ونَ
Has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people that if We willed, We could afflict them for their sins? But We seal over their hearts so they do not hear.
7:169
فَ خَلَفَ مِنۢ بَعْدِ هِمْ خَلْفٌ وَرِثُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ يَأْخُذُ ونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلْ أَدْنَىٰ وَ يَقُولُ ونَ سَ يُغْفَرُ لَ نَا وَ إِن يَأْتِ هِمْ عَرَضٌ مِّثْلُ هُۥ يَأْخُذُ و هُ أَ لَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْ هِم مِّيثَٰقُ ٱلْ كِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُ وا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْ حَقَّ وَ دَرَسُ وا۟ مَا فِي هِ وَ ٱل دَّارُ ٱلْ ءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّ لَّذِينَ يَتَّقُ ونَ أَ فَ لَا تَعْقِلُ ونَ
And there followed them successors who inherited the Scripture [while] taking the commodities of this lower life and saying, "It will be forgiven for us." And if an offer like it comes to them, they will [again] take it. Was not the covenant of the Scripture taken from them that they would not say about Allah except the truth, and they studied what was in it? And the home of the Hereafter is better for those who fear Allah, so will you not use reason?