101:4
يَوْمَ يَكُونُ ٱل نَّاسُ كَ ٱلْ فَرَاشِ ٱلْ مَبْثُوثِ
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
101:5
وَ تَكُونُ ٱلْ جِبَالُ كَ ٱلْ عِهْنِ ٱلْ مَنفُوشِ
And the mountains will be like wool, fluffed up.
10:100
وَ مَا كَانَ لِ نَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ يَجْعَلُ ٱل رِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُ ونَ
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
10:104
قُلْ يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ إِن كُن تُمْ فِى شَكٍّ مِّن دِينِ ى فَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَ لَٰكِنْ أَعْبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰ كُمْ وَ أُمِرْ تُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
Say, [O Muhammad], "O people, if you are in doubt as to my religion - then I do not worship those which you worship besides Allah; but I worship Allah, who causes your death. And I have been commanded to be of the believers
10:105
وَ أَنْ أَقِمْ وَجْهَ كَ لِ ل دِّينِ حَنِيفًا وَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allah;
10:12
وَ إِذَا مَسَّ ٱلْ إِنسَٰنَ ٱل ضُّرُّ دَعَا نَا لِ جَنۢبِ هِۦٓ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَ لَمَّا كَشَفْ نَا عَنْ هُ ضُرَّ هُۥ مَرَّ كَ أَن لَّمْ يَدْعُ نَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّ هُۥ كَ ذَٰلِكَ زُيِّنَ لِ لْ مُسْرِفِينَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And when affliction touches man, he calls upon Us, whether lying on his side or sitting or standing; but when We remove from him his affliction, he continues [in disobedience] as if he had never called upon Us to [remove] an affliction that touched him. Thus is made pleasing to the transgressors that which they have been doing
10:13
وَ لَ قَدْ أَهْلَكْ نَا ٱلْ قُرُونَ مِن قَبْلِ كُمْ لَمَّا ظَلَمُ وا۟ وَ جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ مَا كَانُ وا۟ لِ يُؤْمِنُ وا۟ كَ ذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْ قَوْمَ ٱلْ مُجْرِمِينَ
And We had already destroyed generations before you when they wronged, and their messengers had come to them with clear proofs, but they were not to believe. Thus do We recompense the criminal people
10:15
وَ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْ هِمْ ءَايَاتُ نَا بَيِّنَٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُ ونَ لِقَآءَ نَا ٱئْتِ بِ قُرْءَانٍ غَيْرِ هَٰذَآ أَوْ بَدِّلْ هُ قُلْ مَا يَكُونُ لِ ىٓ أَنْ أُبَدِّلَ هُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِ ىٓ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِنِّ ىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْ تُ رَبِّ ى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who do not expect the meeting with Us say, "Bring us a Qur'an other than this or change it." Say, [O Muhammad], "It is not for me to change it on my own accord. I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
10:19
وَ مَا كَانَ ٱل نَّاسُ إِلَّآ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَ ٱخْتَلَفُ وا۟ وَ لَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّ كَ لَ قُضِىَ بَيْنَ هُمْ فِي مَا فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
And mankind was not but one community [united in religion], but [then] they differed. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them [immediately] concerning that over which they differ.
10:2
أَ كَانَ لِ ل نَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْ نَآ إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْ هُمْ أَنْ أَنذِرِ ٱل نَّاسَ وَ بَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَنَّ لَ هُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّ هِمْ قَالَ ٱلْ كَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَ سَٰحِرٌ مُّبِينٌ
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."
10:22
هُوَ ٱلَّذِى يُسَيِّرُ كُمْ فِى ٱلْ بَرِّ وَ ٱلْ بَحْرِ حَتَّىٰٓ إِذَا كُن تُمْ فِى ٱلْ فُلْكِ وَ جَرَيْ نَ بِ هِم بِ رِيحٍ طَيِّبَةٍ وَ فَرِحُ وا۟ بِ هَا جَآءَتْ هَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَ جَآءَ هُمُ ٱلْ مَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَ ظَنُّ وٓا۟ أَنَّ هُمْ أُحِيطَ بِ هِمْ دَعَ وُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَ هُ ٱل دِّينَ لَ ئِنْ أَنجَيْ تَ نَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱل شَّٰكِرِينَ
It is He who enables you to travel on land and sea until, when you are in ships and they sail with them by a good wind and they rejoice therein, there comes a storm wind and the waves come upon them from everywhere and they assume that they are surrounded, supplicating Allah, sincere to Him in religion, "If You should save us from this, we will surely be among the thankful."
10:23
فَ لَمَّآ أَنجَىٰ هُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُ ونَ فِى ٱلْ أَرْضِ بِ غَيْرِ ٱلْ حَقِّ يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ إِنَّ مَا بَغْيُ كُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُم مَّتَٰعَ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْ نَا مَرْجِعُ كُمْ فَ نُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do.
10:28
وَ يَوْمَ نَحْشُرُ هُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِ لَّذِينَ أَشْرَكُ وا۟ مَكَانَ كُمْ أَنتُمْ وَ شُرَكَآؤُ كُمْ فَ زَيَّلْ نَا بَيْنَ هُمْ وَ قَالَ شُرَكَآؤُ هُم مَّا كُن تُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُ ونَ
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together - then We will say to those who associated others with Allah, "[Remain in] your place, you and your 'partners.' " Then We will separate them, and their "partners" will say, "You did not used to worship us,
10:29
فَ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنَ نَا وَ بَيْنَ كُمْ إِن كُ نَّا عَنْ عِبَادَتِ كُمْ لَ غَٰفِلِينَ
And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of your worship unaware."
10:30
هُنَالِكَ تَبْلُوا۟ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ وَ رُدُّ وٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰ هُمُ ٱلْ حَقِّ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent.
10:37
وَ مَا كَانَ هَٰذَا ٱلْ قُرْءَانُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَ لَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْ هِ وَ تَفْصِيلَ ٱلْ كِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِي هِ مِن رَّبِّ ٱلْ عَٰلَمِينَ
And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah, but [it is] a confirmation of what was before it and a detailed explanation of the [former] Scripture, about which there is no doubt, from the Lord of the worlds.
10:38
أَمْ يَقُولُ ونَ ٱفْتَرَىٰ هُ قُلْ فَ أْتُ وا۟ بِ سُورَةٍ مِّثْلِ هِۦ وَ ٱدْعُ وا۟ مَنِ ٱسْتَطَعْ تُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Or do they say [about the Prophet], "He invented it?" Say, "Then bring forth a surah like it and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
10:39
بَلْ كَذَّبُ وا۟ بِ مَا لَمْ يُحِيطُ وا۟ بِ عِلْمِ هِۦ وَ لَمَّا يَأْتِ هِمْ تَأْوِيلُ هُۥ كَ ذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱل ظَّٰلِمِينَ
Rather, they have denied that which they encompass not in knowledge and whose interpretation has not yet come to them. Thus did those before them deny. Then observe how was the end of the wrongdoers.
10:4
إِلَيْ هِ مَرْجِعُ كُمْ جَمِيعًا وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا إِنَّ هُۥ يَبْدَؤُا۟ ٱلْ خَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُ هُۥ لِ يَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ بِ ٱلْ قِسْطِ وَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لَ هُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْفُرُ ونَ
To Him is your return all together. [It is] the promise of Allah [which is] truth. Indeed, He begins the [process of] creation and then repeats it that He may reward those who have believed and done righteous deeds, in justice. But those who disbelieved will have a drink of scalding water and a painful punishment for what they used to deny.
10:42
وَ مِنْ هُم مَّن يَسْتَمِعُ ونَ إِلَيْ كَ أَ فَ أَنتَ تُسْمِعُ ٱل صُّمَّ وَ لَوْ كَانُ وا۟ لَا يَعْقِلُ ونَ
And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason?
10:43
وَ مِنْ هُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْ كَ أَ فَ أَنتَ تَهْدِى ٱلْ عُمْىَ وَ لَوْ كَانُ وا۟ لَا يُبْصِرُ ونَ
And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see?
10:45
وَ يَوْمَ يَحْشُرُ هُمْ كَ أَن لَّمْ يَلْبَثُ وٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّنَ ٱل نَّهَارِ يَتَعَارَفُ ونَ بَيْنَ هُمْ قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ لِقَآءِ ٱللَّهِ وَ مَا كَانُ وا۟ مُهْتَدِينَ
And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they had not remained [in the world] but an hour of the day, [and] they will know each other. Those will have lost who denied the meeting with Allah and were not guided
10:48
وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْ وَعْدُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
10:51
أَ ثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَن تُم بِ هِۦٓ ءَ آلْ ـَٰٔنَ وَ قَدْ كُن تُم بِ هِۦ تَسْتَعْجِلُ ونَ
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient
10:52
ثُمَّ قِيلَ لِ لَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ ذُوقُ وا۟ عَذَابَ ٱلْ خُلْدِ هَلْ تُجْزَ وْنَ إِلَّا بِ مَا كُن تُمْ تَكْسِبُ ونَ
Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?"
10:61
وَ مَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَ مَا تَتْلُوا۟ مِنْ هُ مِن قُرْءَانٍ وَ لَا تَعْمَلُ ونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُ نَّا عَلَيْ كُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُ ونَ فِي هِ وَ مَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّ كَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ لَا فِى ٱل سَّمَآءِ وَ لَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَ لَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ
And, [O Muhammad], you are not [engaged] in any matter or recite any of the Qur'an and you [people] do not do any deed except that We are witness over you when you are involved in it. And not absent from your Lord is any [part] of an atom's weight within the earth or within the heaven or [anything] smaller than that or greater but that it is in a clear register.
10:63
ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ يَتَّقُ ونَ
Those who believed and were fearing Allah
10:70
مَتَٰعٌ فِى ٱل دُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْ نَا مَرْجِعُ هُمْ ثُمَّ نُذِيقُ هُمُ ٱلْ عَذَابَ ٱل شَّدِيدَ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْفُرُ ونَ
[For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then We will make them taste the severe punishment because they used to disbelieve
10:71
وَ ٱتْلُ عَلَيْ هِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِ قَوْمِ هِۦ يَٰ قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْ كُم مَّقَامِ ى وَ تَذْكِيرِ ى بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْ تُ فَ أَجْمِعُ وٓا۟ أَمْرَ كُمْ وَ شُرَكَآءَ كُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُ كُمْ عَلَيْ كُمْ غُمَّةً ثُمَّ ٱقْضُ وٓا۟ إِلَىَّ وَ لَا تُنظِرُ و نِ
And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O my people, if my residence and my reminding of the signs of Allah has become burdensome upon you - then I have relied upon Allah. So resolve upon your plan and [call upon] your associates. Then let not your plan be obscure to you. Then carry it out upon me and do not give me respite.
10:72
فَ إِن تَوَلَّيْ تُمْ فَ مَا سَأَلْ تُ كُم مِّنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِ ىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ وَ أُمِرْ تُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْ مُسْلِمِينَ
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
10:73
فَ كَذَّبُ و هُ فَ نَجَّيْ نَٰ هُ وَ مَن مَّعَ هُۥ فِى ٱلْ فُلْكِ وَ جَعَلْ نَٰ هُمْ خَلَٰٓئِفَ وَ أَغْرَقْ نَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُنذَرِينَ
And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned.
10:74
ثُمَّ بَعَثْ نَا مِنۢ بَعْدِ هِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِ هِمْ فَ جَآءُ و هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ مَا كَانُ وا۟ لِ يُؤْمِنُ وا۟ بِ مَا كَذَّبُ وا۟ بِ هِۦ مِن قَبْلُ كَ ذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْ مُعْتَدِينَ
Then We sent after him messengers to their peoples, and they came to them with clear proofs. But they were not to believe in that which they had denied before. Thus We seal over the hearts of the transgressors
10:75
ثُمَّ بَعَثْ نَا مِنۢ بَعْدِ هِم مُّوسَىٰ وَ هَٰرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلَإِي۟ هِۦ بِ ـَٔايَٰتِ نَا فَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people
10:78
قَالُ وٓا۟ أَ جِئْ تَ نَا لِ تَلْفِتَ نَا عَ مَّا وَجَدْ نَا عَلَيْ هِ ءَابَآءَ نَا وَ تَكُونَ لَ كُمَا ٱلْ كِبْرِيَآءُ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ مَا نَحْنُ لَ كُمَا بِ مُؤْمِنِينَ
They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which we found our fathers and so that you two may have grandeur in the land? And we are not believers in you."
10:8
أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰ هُمُ ٱل نَّارُ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
10:84
وَ قَالَ مُوسَىٰ يَٰ قَوْمِ إِن كُن تُمْ ءَامَن تُم بِ ٱللَّهِ فَ عَلَيْ هِ تَوَكَّلُ وٓا۟ إِن كُن تُم مُّسْلِمِينَ
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
10:91
ءَ آلْ ـَٰٔنَ وَ قَدْ عَصَيْ تَ قَبْلُ وَ كُن تَ مِنَ ٱلْ مُفْسِدِينَ
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?
10:92
فَ ٱلْ يَوْمَ نُنَجِّي كَ بِ بَدَنِ كَ لِ تَكُونَ لِ مَنْ خَلْفَ كَ ءَايَةً وَ إِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱل نَّاسِ عَنْ ءَايَٰتِ نَا لَ غَٰفِلُونَ
So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless
10:93
وَ لَ قَدْ بَوَّأْ نَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَ رَزَقْ نَٰ هُم مِّنَ ٱل طَّيِّبَٰتِ فَ مَا ٱخْتَلَفُ وا۟ حَتَّىٰ جَآءَ هُمُ ٱلْ عِلْمُ إِنَّ رَبَّ كَ يَقْضِى بَيْنَ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ
10:94
فَ إِن كُن تَ فِى شَكٍّ مِّ مَّآ أَنزَلْ نَآ إِلَيْ كَ فَ سْـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقْرَءُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كَ لَ قَدْ جَآءَ كَ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ كَ فَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُمْتَرِينَ
So if you are in doubt, [O Muhammad], about that which We have revealed to you, then ask those who have been reading the Scripture before you. The truth has certainly come to you from your Lord, so never be among the doubters.
10:95
وَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَ تَكُونَ مِنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.
10:98
فَ لَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ ءَامَنَتْ فَ نَفَعَ هَآ إِيمَٰنُ هَآ إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُ وا۟ كَشَفْ نَا عَنْ هُمْ عَذَابَ ٱلْ خِزْىِ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ مَتَّعْ نَٰ هُمْ إِلَىٰ حِينٍ
Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment for a time.
10:99
وَ لَوْ شَآءَ رَبُّ كَ لَ ءَامَنَ مَن فِى ٱلْ أَرْضِ كُلُّ هُمْ جَمِيعًا أَ فَ أَنتَ تُكْرِهُ ٱل نَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُ وا۟ مُؤْمِنِينَ
And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers?
110:3
فَ سَبِّحْ بِ حَمْدِ رَبِّ كَ وَ ٱسْتَغْفِرْ هُ إِنَّ هُۥ كَانَ تَوَّابًۢا
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
112:4
وَ لَمْ يَكُن لَّ هُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ
Nor is there to Him any equivalent."
11:109
فَ لَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّ مَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ مَا يَعْبُدُ ونَ إِلَّا كَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُ هُم مِّن قَبْلُ وَ إِنَّ ا لَ مُوَفُّو هُمْ نَصِيبَ هُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ
So do not be in doubt, [O Muhammad], as to what these [polytheists] are worshipping. They worship not except as their fathers worshipped before. And indeed, We will give them their share undiminished.
11:116
فَ لَوْلَا كَانَ مِنَ ٱلْ قُرُونِ مِن قَبْلِ كُمْ أُو۟لُوا۟ بَقِيَّةٍ يَنْهَ وْنَ عَنِ ٱلْ فَسَادِ فِى ٱلْ أَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّ مَّنْ أَنجَيْ نَا مِنْ هُمْ وَ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ مَآ أُتْرِفُ وا۟ فِي هِ وَ كَانُ وا۟ مُجْرِمِينَ
So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding corruption on earth - except a few of those We saved from among them? But those who wronged pursued what luxury they were given therein, and they were criminals.
11:117
وَ مَا كَانَ رَبُّ كَ لِ يُهْلِكَ ٱلْ قُرَىٰ بِ ظُلْمٍ وَ أَهْلُ هَا مُصْلِحُونَ
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
11:13
أَمْ يَقُولُ ونَ ٱفْتَرَىٰ هُ قُلْ فَ أْتُ وا۟ بِ عَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِ هِۦ مُفْتَرَيَٰتٍ وَ ٱدْعُ وا۟ مَنِ ٱسْتَطَعْ تُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that have been invented and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
11:15
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْ حَيَوٰةَ ٱل دُّنْيَا وَ زِينَتَ هَا نُوَفِّ إِلَيْ هِمْ أَعْمَٰلَ هُمْ فِي هَا وَ هُمْ فِي هَا لَا يُبْخَسُ ونَ
Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them for their deeds therein, and they therein will not be deprived.
11:16
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيْسَ لَ هُمْ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ إِلَّا ٱل نَّارُ وَ حَبِطَ مَا صَنَعُ وا۟ فِي هَا وَ بَٰطِلٌ مَّا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire. And lost is what they did therein, and worthless is what they used to do.
11:17
أَ فَ مَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ هِۦ وَ يَتْلُو هُ شَاهِدٌ مِّنْ هُ وَ مِن قَبْلِ هِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَ رَحْمَةً أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُ ونَ بِ هِۦ وَ مَن يَكْفُرْ بِ هِۦ مِنَ ٱلْ أَحْزَابِ فَ ٱل نَّارُ مَوْعِدُ هُۥ فَ لَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْ هُ إِنَّ هُ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ كَ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱل نَّاسِ لَا يُؤْمِنُ ونَ
So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]? And a witness from Him follows it, and before it was the Scripture of Moses to lead and as mercy. Those [believers in the former revelations] believe in the Qur'an. But whoever disbelieves in it from the [various] factions - the Fire is his promised destination. So be not in doubt about it. Indeed, it is the truth from your Lord, but most of the people do not believe.
11:20
أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُ وا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ مَا كَانَ لَ هُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ يُضَٰعَفُ لَ هُمُ ٱلْ عَذَابُ مَا كَانُ وا۟ يَسْتَطِيعُ ونَ ٱل سَّمْعَ وَ مَا كَانُ وا۟ يُبْصِرُ ونَ
Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah any protectors. For them the punishment will be multiplied. They were not able to hear, nor did they see.
11:21
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
11:28
قَالَ يَٰ قَوْمِ أَ رَءَيْ تُمْ إِن كُن تُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ ى وَ ءَاتَىٰ نِى رَحْمَةً مِّنْ عِندِ هِۦ فَ عُمِّيَتْ عَلَيْ كُمْ أَ نُلْزِمُ كُمُو هَا وَ أَنتُمْ لَ هَا كَٰرِهُونَ
He said, "O my people have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord while He has given me mercy from Himself but it has been made unapparent to you, should we force it upon you while you are averse to it?
11:32
قَالُ وا۟ يَٰ نُوحُ قَدْ جَٰدَلْ تَ نَا فَ أَكْثَرْ تَ جِدَٰلَ نَا فَ أْتِ نَا بِ مَا تَعِدُ نَآ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."
11:34
وَ لَا يَنفَعُ كُمْ نُصْحِ ىٓ إِنْ أَرَد تُّ أَنْ أَنصَحَ لَ كُمْ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَ كُمْ هُوَ رَبُّ كُمْ وَ إِلَيْ هِ تُرْجَعُ ونَ
And my advice will not benefit you - although I wished to advise you - If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned."
11:36
وَ أُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّ هُۥ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِ كَ إِلَّا مَن قَدْ ءَامَنَ فَ لَا تَبْتَئِسْ بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْعَلُ ونَ
And it was revealed to Noah that, "No one will believe from your people except those who have already believed, so do not be distressed by what they have been doing.
11:42
وَ هِىَ تَجْرِى بِ هِمْ فِى مَوْجٍ كَ ٱلْ جِبَالِ وَ نَادَىٰ نُوحٌ ٱبْنَ هُۥ وَ كَانَ فِى مَعْزِلٍ يَٰ بُنَىَّ ٱرْكَب مَّعَ نَا وَ لَا تَكُن مَّعَ ٱلْ كَٰفِرِينَ
And it sailed with them through waves like mountains, and Noah called to his son who was apart [from them], "O my son, come aboard with us and be not with the disbelievers."
11:43
قَالَ سَ ـَٔاوِىٓ إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُ نِى مِنَ ٱلْ مَآءِ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلْ يَوْمَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ وَ حَالَ بَيْنَ هُمَا ٱلْ مَوْجُ فَ كَانَ مِنَ ٱلْ مُغْرَقِينَ
[But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the water." [Noah] said, "There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy." And the waves came between them, and he was among the drowned.
11:46
قَالَ يَٰ نُوحُ إِنَّ هُۥ لَيْسَ مِنْ أَهْلِ كَ إِنَّ هُۥ عَمَلٌ غَيْرُ صَٰلِحٍ فَ لَا تَسْـَٔلْ نِ مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ إِنِّ ىٓ أَعِظُ كَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْ جَٰهِلِينَ
He said, "O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one whose] work was other than righteous, so ask Me not for that about which you have no knowledge. Indeed, I advise you, lest you be among the ignorant."
11:47
قَالَ رَبِّ إِنِّ ىٓ أَعُوذُ بِ كَ أَنْ أَسْـَٔلَ كَ مَا لَيْسَ لِ ى بِ هِۦ عِلْمٌ وَ إِلَّا تَغْفِرْ لِ ى وَ تَرْحَمْ نِىٓ أَكُن مِّنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
[Noah] said, "My Lord, I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge. And unless You forgive me and have mercy upon me, I will be among the losers."
11:49
تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْ غَيْبِ نُوحِي هَآ إِلَيْ كَ مَا كُن تَ تَعْلَمُ هَآ أَنتَ وَ لَا قَوْمُ كَ مِن قَبْلِ هَٰذَا فَ ٱصْبِرْ إِنَّ ٱلْ عَٰقِبَةَ لِ لْ مُتَّقِينَ
That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. You knew it not, neither you nor your people, before this. So be patient; indeed, the [best] outcome is for the righteous.
11:62
قَالُ وا۟ يَٰ صَٰلِحُ قَدْ كُن تَ فِي نَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَآ أَ تَنْهَىٰ نَآ أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُ نَا وَ إِنَّ نَا لَ فِى شَكٍّ مِّ مَّا تَدْعُو نَآ إِلَيْ هِ مُرِيبٍ
They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
11:63
قَالَ يَٰ قَوْمِ أَ رَءَيْ تُمْ إِن كُن تُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ ى وَ ءَاتَىٰ نِى مِنْ هُ رَحْمَةً فَ مَن يَنصُرُ نِى مِنَ ٱللَّهِ إِنْ عَصَيْ تُ هُۥ فَ مَا تَزِيدُ ونَ نِى غَيْرَ تَخْسِيرٍ
He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord and He has given me mercy from Himself, who would protect me from Allah if I disobeyed Him? So you would not increase me except in loss.
11:7
وَ هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَ كَانَ عَرْشُ هُۥ عَلَى ٱلْ مَآءِ لِ يَبْلُوَ كُمْ أَيُّ كُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَ لَ ئِن قُلْ تَ إِنَّ كُم مَّبْعُوثُونَ مِنۢ بَعْدِ ٱلْ مَوْتِ لَ يَقُولَ نَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
And it is He who created the heavens and the earth in six days - and His Throne had been upon water - that He might test you as to which of you is best in deed. But if you say, "Indeed, you are resurrected after death," those who disbelieve will surely say, "This is not but obvious magic."
11:78
وَ جَآءَ هُۥ قَوْمُ هُۥ يُهْرَعُ ونَ إِلَيْ هِ وَ مِن قَبْلُ كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ ٱل سَّيِّـَٔاتِ قَالَ يَٰ قَوْمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِ ى هُنَّ أَطْهَرُ لَ كُمْ فَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ لَا تُخْزُ و نِ فِى ضَيْفِ ىٓ أَ لَيْسَ مِن كُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ
And his people came hastening to him, and before [this] they had been doing evil deeds. He said, "O my people, these are my daughters; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not among you a man of reason?"
11:8
وَ لَ ئِنْ أَخَّرْ نَا عَنْ هُمُ ٱلْ عَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّ يَقُولُ نَّ مَا يَحْبِسُ هُۥٓ أَلَا يَوْمَ يَأْتِي هِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْ هُمْ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will surely say, "What detains it?" Unquestionably, on the Day it comes to them, it will not be averted from them, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
11:86
بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ وَ مَآ أَنَا۠ عَلَيْ كُم بِ حَفِيظٍ
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."
11:88
قَالَ يَٰ قَوْمِ أَ رَءَيْ تُمْ إِن كُن تُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ ى وَ رَزَقَ نِى مِنْ هُ رِزْقًا حَسَنًا وَ مَآ أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَ كُمْ إِلَىٰ مَآ أَنْهَىٰ كُمْ عَنْ هُ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا ٱلْ إِصْلَٰحَ مَا ٱسْتَطَعْ تُ وَ مَا تَوْفِيقِ ىٓ إِلَّا بِ ٱللَّهِ عَلَيْ هِ تَوَكَّلْ تُ وَ إِلَيْ هِ أُنِيبُ
He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him...? And I do not intend to differ from you in that which I have forbidden you; I only intend reform as much as I am able. And my success is not but through Allah. Upon him I have relied, and to Him I return.
12:10
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْ هُمْ لَا تَقْتُلُ وا۟ يُوسُفَ وَ أَلْقُ و هُ فِى غَيَٰبَتِ ٱلْ جُبِّ يَلْتَقِطْ هُ بَعْضُ ٱل سَّيَّارَةِ إِن كُن تُمْ فَٰعِلِينَ
Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]."
12:102
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْ غَيْبِ نُوحِي هِ إِلَيْ كَ وَ مَا كُن تَ لَدَيْ هِمْ إِذْ أَجْمَعُ وٓا۟ أَمْرَ هُمْ وَ هُمْ يَمْكُرُ ونَ
That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired.
12:109
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْ هِم مِّنْ أَهْلِ ٱلْ قُرَىٰٓ أَ فَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ يَنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ وَ لَ دَارُ ٱلْ ءَاخِرَةِ خَيْرٌ لِّ لَّذِينَ ٱتَّقَ وْا۟ أَ فَ لَا تَعْقِلُ ونَ
And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from among the people of cities. So have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? And the home of the Hereafter is best for those who fear Allah; then will you not reason?
12:111
لَ قَدْ كَانَ فِى قَصَصِ هِمْ عِبْرَةٌ لِّ أُو۟لِى ٱلْ أَلْبَٰبِ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَ لَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْ هِ وَ تَفْصِيلَ كُلِّ شَىْءٍ وَ هُدًى وَ رَحْمَةً لِّ قَوْمٍ يُؤْمِنُ ونَ
There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur'an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe.
12:17
قَالُ وا۟ يَٰٓ أَبَا نَآ إِنَّ ا ذَهَبْ نَا نَسْتَبِقُ وَ تَرَكْ نَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِ نَا فَ أَكَلَ هُ ٱل ذِّئْبُ وَ مَآ أَنتَ بِ مُؤْمِنٍ لَّ نَا وَ لَوْ كُ نَّا صَٰدِقِينَ
They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with our possessions, and a wolf ate him. But you would not believe us, even if we were truthful."
12:20
وَ شَرَ وْ هُ بِ ثَمَنٍۭ بَخْسٍ دَرَٰهِمَ مَعْدُودَةٍ وَ كَانُ وا۟ فِي هِ مِنَ ٱل زَّٰهِدِينَ
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.
12:26
قَالَ هِىَ رَٰوَدَتْ نِى عَن نَّفْسِ ى وَ شَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِ هَآ إِن كَانَ قَمِيصُ هُۥ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَ صَدَقَتْ وَ هُوَ مِنَ ٱلْ كَٰذِبِينَ
[Joseph] said, "It was she who sought to seduce me." And a witness from her family testified. "If his shirt is torn from the front, then she has told the truth, and he is of the liars.
12:27
وَ إِن كَانَ قَمِيصُ هُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَ كَذَبَتْ وَ هُوَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."
12:29
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا وَ ٱسْتَغْفِرِ ى لِ ذَنۢبِ كِ إِنَّ كِ كُن تِ مِنَ ٱلْ خَاطِـِٔينَ
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful."
12:3
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْ كَ أَحْسَنَ ٱلْ قَصَصِ بِ مَآ أَوْحَيْ نَآ إِلَيْ كَ هَٰذَا ٱلْ قُرْءَانَ وَ إِن كُن تَ مِن قَبْلِ هِۦ لَ مِنَ ٱلْ غَٰفِلِينَ
We relate to you, [O Muhammad], the best of stories in what We have revealed to you of this Qur'an although you were, before it, among the unaware.
12:32
قَالَتْ فَ ذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِى لُمْ تُنَّ نِى فِي هِ وَ لَ قَدْ رَٰوَد تُّ هُۥ عَن نَّفْسِ هِۦ فَ ٱسْتَعْصَمَ وَ لَ ئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَآ ءَامُرُ هُۥ لَ يُسْجَنَ نَّ وَ لَ يَكُونً ا مِّنَ ٱل صَّٰغِرِينَ
She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought to seduce him, but he firmly refused; and if he will not do what I order him, he will surely be imprisoned and will be of those debased."
12:33
قَالَ رَبِّ ٱل سِّجْنُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِ مَّا يَدْعُ ونَ نِىٓ إِلَيْ هِ وَ إِلَّا تَصْرِفْ عَنِّ ى كَيْدَ هُنَّ أَصْبُ إِلَيْ هِنَّ وَ أَكُن مِّنَ ٱلْ جَٰهِلِينَ
He said, "My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me. And if You do not avert from me their plan, I might incline toward them and [thus] be of the ignorant."
12:38
وَ ٱتَّبَعْ تُ مِلَّةَ ءَابَآءِ ىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَ إِسْحَٰقَ وَ يَعْقُوبَ مَا كَانَ لَ نَآ أَن نُّشْرِكَ بِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ذَٰلِكَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ عَلَيْ نَا وَ عَلَى ٱل نَّاسِ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱل نَّاسِ لَا يَشْكُرُ ونَ
And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it was not for us to associate anything with Allah. That is from the favor of Allah upon us and upon the people, but most of the people are not grateful.
12:43
وَ قَالَ ٱلْ مَلِكُ إِنِّ ىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُ هُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَ سَبْعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضْرٍ وَ أُخَرَ يَابِسَٰتٍ يَٰٓ أَيُّهَا ٱلْ مَلَأُ أَفْتُ و نِى فِى رُءْيَٰ ىَ إِن كُن تُمْ لِ ل رُّءْيَا تَعْبُرُ ونَ
And [subsequently] the king said, "Indeed, I have seen [in a dream] seven fat cows being eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry. O eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions."
12:57
وَ لَ أَجْرُ ٱلْ ءَاخِرَةِ خَيْرٌ لِّ لَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ يَتَّقُ ونَ
And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allah.
12:68
وَ لَمَّا دَخَلُ وا۟ مِنْ حَيْثُ أَمَرَ هُمْ أَبُو هُم مَّا كَانَ يُغْنِى عَنْ هُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ إِلَّا حَاجَةً فِى نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَىٰ هَا وَ إِنَّ هُۥ لَ ذُو عِلْمٍ لِّ مَا عَلَّمْ نَٰ هُ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱل نَّاسِ لَا يَعْلَمُ ونَ
And when they entered from where their father had ordered them, it did not avail them against Allah at all except [it was] a need within the soul of Jacob, which he satisfied. And indeed, he was a possessor of knowledge because of what We had taught him, but most of the people do not know.
12:69
وَ لَمَّا دَخَلُ وا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْ هِ أَخَا هُ قَالَ إِنِّ ىٓ أَنَا۠ أَخُو كَ فَ لَا تَبْتَئِسْ بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]."
12:7
لَّ قَدْ كَانَ فِى يُوسُفَ وَ إِخْوَتِ هِۦٓ ءَايَٰتٌ لِّ ل سَّآئِلِينَ
Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask,
12:73
قَالُ وا۟ تَ ٱللَّهِ لَ قَدْ عَلِمْ تُم مَّا جِئْ نَا لِ نُفْسِدَ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ مَا كُ نَّا سَٰرِقِينَ
They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."
12:74
قَالُ وا۟ فَ مَا جَزَٰٓؤُ هُۥٓ إِن كُن تُمْ كَٰذِبِينَ
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
12:76
فَ بَدَأَ بِ أَوْعِيَتِ هِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِي هِ ثُمَّ ٱسْتَخْرَجَ هَا مِن وِعَآءِ أَخِي هِ كَ ذَٰلِكَ كِدْ نَا لِ يُوسُفَ مَا كَانَ لِ يَأْخُذَ أَخَا هُ فِى دِينِ ٱلْ مَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ وَ فَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ
So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then he extracted it from the bag of his brother. Thus did We plan for Joseph. He could not have taken his brother within the religion of the king except that Allah willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one [more] knowing.
12:81
ٱرْجِعُ وٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِي كُمْ فَ قُولُ وا۟ يَٰٓ أَبَا نَآ إِنَّ ٱبْنَ كَ سَرَقَ وَ مَا شَهِدْ نَآ إِلَّا بِ مَا عَلِمْ نَا وَ مَا كُ نَّا لِ لْ غَيْبِ حَٰفِظِينَ
Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen, and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses of the unseen,
12:82
وَ سْـَٔلِ ٱلْ قَرْيَةَ ٱلَّتِى كُ نَّا فِي هَا وَ ٱلْ عِيرَ ٱلَّتِىٓ أَقْبَلْ نَا فِي هَا وَ إِنَّ ا لَ صَٰدِقُونَ
And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and indeed, we are truthful,"
12:85
قَالُ وا۟ تَ ٱللَّهِ تَفْتَؤُا۟ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ ٱلْ هَٰلِكِينَ
They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish."
12:9
ٱقْتُلُ وا۟ يُوسُفَ أَوِ ٱطْرَحُ و هُ أَرْضًا يَخْلُ لَ كُمْ وَجْهُ أَبِي كُمْ وَ تَكُونُ وا۟ مِنۢ بَعْدِ هِۦ قَوْمًا صَٰلِحِينَ
Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will [then] be only for you, and you will be after that a righteous people."
12:91
قَالُ وا۟ تَ ٱللَّهِ لَ قَدْ ءَاثَرَ كَ ٱللَّهُ عَلَيْ نَا وَ إِن كُ نَّا لَ خَٰطِـِٔينَ
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners."
12:97
قَالُ وا۟ يَٰٓ أَبَا نَا ٱسْتَغْفِرْ لَ نَا ذُنُوبَ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا خَٰطِـِٔينَ
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
13:32
وَ لَ قَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِ رُسُلٍ مِّن قَبْلِ كَ فَ أَمْلَيْ تُ لِ لَّذِينَ كَفَرُ وا۟ ثُمَّ أَخَذْ تُ هُمْ فَ كَيْفَ كَانَ عِقَابِ
And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.
13:38
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا رُسُلًا مِّن قَبْلِ كَ وَ جَعَلْ نَا لَ هُمْ أَزْوَٰجًا وَ ذُرِّيَّةً وَ مَا كَانَ لِ رَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِ ـَٔايَةٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ لِ كُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ
And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. And it was not for a messenger to come with a sign except by permission of Allah. For every term is a decree.
13:5
وَ إِن تَعْجَبْ فَ عَجَبٌ قَوْلُ هُمْ أَ ءِذَا كُ نَّا تُرَٰبًا أَ ءِنَّ ا لَ فِى خَلْقٍ جَدِيدٍ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بِ رَبِّ هِمْ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْ أَغْلَٰلُ فِىٓ أَعْنَاقِ هِمْ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱل نَّارِ هُمْ فِي هَا خَٰلِدُونَ
And if you are astonished, [O Muhammad] - then astonishing is their saying, "When we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?" Those are the ones who have disbelieved in their Lord, and those will have shackles upon their necks, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
14:10
قَالَتْ رُسُلُ هُمْ أَ فِى ٱللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ يَدْعُو كُمْ لِ يَغْفِرَ لَ كُم مِّن ذُنُوبِ كُمْ وَ يُؤَخِّرَ كُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى قَالُ وٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُ نَا تُرِيدُ ونَ أَن تَصُدُّ و نَا عَ مَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُ نَا فَ أْتُ و نَا بِ سُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
Their messengers said, "Can there be doubt about Allah, Creator of the heavens and earth? He invites you that He may forgive you of your sins, and He delays your death for a specified term." They said, "You are not but men like us who wish to avert us from what our fathers were worshipping. So bring us a clear authority."
14:11
قَالَتْ لَ هُمْ رُسُلُ هُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُ كُمْ وَ لَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِ هِۦ وَ مَا كَانَ لَ نَآ أَن نَّأْتِيَ كُم بِ سُلْطَٰنٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ عَلَى ٱللَّهِ فَ لْ يَتَوَكَّلِ ٱلْ مُؤْمِنُونَ
Their messengers said to them, "We are only men like you, but Allah confers favor upon whom He wills of His servants. It has never been for us to bring you evidence except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.
14:21
وَ بَرَزُ وا۟ لِ لَّهِ جَمِيعًا فَ قَالَ ٱل ضُّعَفَٰٓؤُا۟ لِ لَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُ وٓا۟ إِنَّ ا كُ نَّا لَ كُمْ تَبَعًا فَ هَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّ ا مِنْ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ قَالُ وا۟ لَوْ هَدَىٰ نَا ٱللَّهُ لَ هَدَيْ نَٰ كُمْ سَوَآءٌ عَلَيْ نَآ أَ جَزِعْ نَآ أَمْ صَبَرْ نَا مَا لَ نَا مِن مَّحِيصٍ
And they will come out [for judgement] before Allah all together, and the weak will say to those who were arrogant, "Indeed, we were your followers, so can you avail us anything against the punishment of Allah?" They will say, "If Allah had guided us, we would have guided you. It is all the same for us whether we show intolerance or are patient: there is for us no place of escape."
14:22
وَ قَالَ ٱل شَّيْطَٰنُ لَمَّا قُضِىَ ٱلْ أَمْرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَ كُمْ وَعْدَ ٱلْ حَقِّ وَ وَعَد تُّ كُمْ فَ أَخْلَفْ تُ كُمْ وَ مَا كَانَ لِ ىَ عَلَيْ كُم مِّن سُلْطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوْ تُ كُمْ فَ ٱسْتَجَبْ تُمْ لِ ى فَ لَا تَلُومُ و نِى وَ لُومُ وٓا۟ أَنفُسَ كُم مَّآ أَنَا۠ بِ مُصْرِخِ كُمْ وَ مَآ أَنتُم بِ مُصْرِخِىَّ إِنِّ ى كَفَرْ تُ بِ مَآ أَشْرَكْ تُمُو نِ مِن قَبْلُ إِنَّ ٱل ظَّٰلِمِينَ لَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
And Satan will say when the matter has been concluded, "Indeed, Allah had promised you the promise of truth. And I promised you, but I betrayed you. But I had no authority over you except that I invited you, and you responded to me. So do not blame me; but blame yourselves. I cannot be called to your aid, nor can you be called to my aid. Indeed, I deny your association of me [with Allah] before. Indeed, for the wrongdoers is a painful punishment."
14:44
وَ أَنذِرِ ٱل نَّاسَ يَوْمَ يَأْتِي هِمُ ٱلْ عَذَابُ فَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ رَبَّ نَآ أَخِّرْ نَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَ كَ وَ نَتَّبِعِ ٱل رُّسُلَ أَ وَ لَمْ تَكُونُ وٓا۟ أَقْسَمْ تُم مِّن قَبْلُ مَا لَ كُم مِّن زَوَالٍ
And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to them and those who did wrong will say, "Our Lord, delay us for a short term; we will answer Your call and follow the messengers." [But it will be said], "Had you not sworn, before, that for you there would be no cessation?
14:46
وَ قَدْ مَكَرُ وا۟ مَكْرَ هُمْ وَ عِندَ ٱللَّهِ مَكْرُ هُمْ وَ إِن كَانَ مَكْرُ هُمْ لِ تَزُولَ مِنْ هُ ٱلْ جِبَالُ
And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains.
15:11
وَ مَا يَأْتِي هِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
15:2
رُّبَ مَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لَوْ كَانُ وا۟ مُسْلِمِينَ
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
15:31
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱل سَّٰجِدِينَ
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
15:32
قَالَ يَٰٓ إِبْلِيسُ مَا لَ كَ أَ لَّا تَكُونَ مَعَ ٱل سَّٰجِدِينَ
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
15:33
قَالَ لَمْ أَكُن لِّ أَسْجُدَ لِ بَشَرٍ خَلَقْ تَ هُۥ مِن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
15:55
قَالُ وا۟ بَشَّرْ نَٰ كَ بِ ٱلْ حَقِّ فَ لَا تَكُن مِّنَ ٱلْ قَٰنِطِينَ
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
15:63
قَالُ وا۟ بَلْ جِئْ نَٰ كَ بِ مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَمْتَرُ ونَ
They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
15:7
لَّوْ مَا تَأْتِي نَا بِ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةِ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
15:71
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِ ىٓ إِن كُن تُمْ فَٰعِلِينَ
[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
15:78
وَ إِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْ أَيْكَةِ لَ ظَٰلِمِينَ
And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.
15:8
مَا نُنَزِّلُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِ ٱلْ حَقِّ وَ مَا كَانُ وٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
15:81
وَ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ ءَايَٰتِ نَا فَ كَانُ وا۟ عَنْ هَا مُعْرِضِينَ
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
15:82
وَ كَانُ وا۟ يَنْحِتُ ونَ مِنَ ٱلْ جِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
15:84
فَ مَآ أَغْنَىٰ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
So nothing availed them [from] what they used to earn.
15:93
عَ مَّا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
About what they used to do.
15:98
فَ سَبِّحْ بِ حَمْدِ رَبِّ كَ وَ كُن مِّنَ ٱل سَّٰجِدِينَ
So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].
16:112
وَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِي هَا رِزْقُ هَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَ كَفَرَتْ بِ أَنْعُمِ ٱللَّهِ فَ أَذَٰقَ هَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلْ جُوعِ وَ ٱلْ خَوْفِ بِ مَا كَانُ وا۟ يَصْنَعُ ونَ
And Allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming to it in abundance from every location, but it denied the favors of Allah. So Allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing.
16:114
فَ كُلُ وا۟ مِ مَّا رَزَقَ كُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلًا طَيِّبًا وَ ٱشْكُرُ وا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ إِن كُن تُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُ ونَ
Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And be grateful for the favor of Allah, if it is [indeed] Him that you worship.
16:118
وَ عَلَى ٱلَّذِينَ هَادُ وا۟ حَرَّمْ نَا مَا قَصَصْ نَا عَلَيْ كَ مِن قَبْلُ وَ مَا ظَلَمْ نَٰ هُمْ وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
And to those who are Jews We have prohibited that which We related to you before. And We did not wrong them [thereby], but they were wronging themselves.
16:120
إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِّ لَّهِ حَنِيفًا وَ لَمْ يَكُ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he was not of those who associate others with Allah.
16:123
ثُمَّ أَوْحَيْ نَآ إِلَيْ كَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا وَ مَا كَانَ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of those who associate with Allah.
16:124
إِنَّ مَا جُعِلَ ٱل سَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُ وا۟ فِي هِ وَ إِنَّ رَبَّ كَ لَ يَحْكُمُ بَيْنَ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
16:127
وَ ٱصْبِرْ وَ مَا صَبْرُ كَ إِلَّا بِ ٱللَّهِ وَ لَا تَحْزَنْ عَلَيْ هِمْ وَ لَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّ مَّا يَمْكُرُ ونَ
And be patient, [O Muhammad], and your patience is not but through Allah. And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire.
16:27
ثُمَّ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ يُخْزِي هِمْ وَ يَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِ ىَ ٱلَّذِينَ كُن تُمْ تُشَٰٓقُّ ونَ فِي هِمْ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ إِنَّ ٱلْ خِزْىَ ٱلْ يَوْمَ وَ ٱل سُّوٓءَ عَلَى ٱلْ كَٰفِرِينَ
Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, "Where are My 'partners' for whom you used to oppose [the believers]?" Those who were given knowledge will say, "Indeed disgrace, this Day, and evil are upon the disbelievers" -
16:28
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِ هِمْ فَ أَلْقَ وُا۟ ٱل سَّلَمَ مَا كُ نَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.
16:32
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُ ونَ سَلَٰمٌ عَلَيْ كُمُ ٱدْخُلُ وا۟ ٱلْ جَنَّةَ بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do."
16:33
هَلْ يَنظُرُ ونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّ كَ كَ ذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ وَ مَا ظَلَمَ هُمُ ٱللَّهُ وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
Do the disbelievers await [anything] except that the angels should come to them or there comes the command of your Lord? Thus did those do before them. And Allah wronged them not, but they had been wronging themselves.
16:34
فَ أَصَابَ هُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُ وا۟ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.
16:36
وَ لَ قَدْ بَعَثْ نَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱجْتَنِبُ وا۟ ٱل طَّٰغُوتَ فَ مِنْ هُم مَّنْ هَدَى ٱللَّهُ وَ مِنْ هُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْ هِ ٱل ضَّلَٰلَةُ فَ سِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ ٱنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُكَذِّبِينَ
And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut." And among them were those whom Allah guided, and among them were those upon whom error was [deservedly] decreed. So proceed through the earth and observe how was the end of the deniers.
16:39
لِ يُبَيِّنَ لَ هُمُ ٱلَّذِى يَخْتَلِفُ ونَ فِي هِ وَ لِ يَعْلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ كَٰذِبِينَ
[It is] so He will make clear to them [the truth of] that wherein they differ and so those who have disbelieved may know that they were liars.
16:40
إِنَّ مَا قَوْلُ نَا لِ شَىْءٍ إِذَآ أَرَدْ نَٰ هُ أَن نَّقُولَ لَ هُۥ كُن فَ يَكُونُ
Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say to it, "Be," and it is.
16:41
وَ ٱلَّذِينَ هَاجَرُ وا۟ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُ وا۟ لَ نُبَوِّئَ نَّ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا حَسَنَةً وَ لَ أَجْرُ ٱلْ ءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know.
16:43
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْ هِمْ فَ سْـَٔلُ وٓا۟ أَهْلَ ٱل ذِّكْرِ إِن كُن تُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ
And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So ask the people of the message if you do not know.
16:56
وَ يَجْعَلُ ونَ لِ مَا لَا يَعْلَمُ ونَ نَصِيبًا مِّ مَّا رَزَقْ نَٰ هُمْ تَ ٱللَّهِ لَ تُسْـَٔلُ نَّ عَ مَّا كُن تُمْ تَفْتَرُ ونَ
And they assign to what they do not know a portion of that which We have provided them. By Allah, you will surely be questioned about what you used to invent.
16:7
وَ تَحْمِلُ أَثْقَالَ كُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُ وا۟ بَٰلِغِي هِ إِلَّا بِ شِقِّ ٱلْ أَنفُسِ إِنَّ رَبَّ كُمْ لَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
And they carry your loads to a land you could not have reached except with difficulty to yourselves. Indeed, your Lord is Kind and Merciful.
16:86
وَ إِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشْرَكُ وا۟ شُرَكَآءَ هُمْ قَالُ وا۟ رَبَّ نَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُ نَا ٱلَّذِينَ كُ نَّا نَدْعُوا۟ مِن دُونِ كَ فَ أَلْقَ وْا۟ إِلَيْ هِمُ ٱلْ قَوْلَ إِنَّ كُمْ لَ كَٰذِبُونَ
And when those who associated others with Allah see their "partners," they will say," Our Lord, these are our partners [to You] whom we used to invoke besides You." But they will throw at them the statement, "Indeed, you are liars."
16:87
وَ أَلْقَ وْا۟ إِلَى ٱللَّهِ يَوْمَئِذٍ ٱل سَّلَمَ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
And they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is what they used to invent.
16:88
ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ صَدُّ وا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدْ نَٰ هُمْ عَذَابًا فَوْقَ ٱلْ عَذَابِ بِ مَا كَانُ وا۟ يُفْسِدُ ونَ
Those who disbelieved and averted [others] from the way of Allah - We will increase them in punishment over [their] punishment for what corruption they were causing.
16:92
وَ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَ هَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثًا تَتَّخِذُ ونَ أَيْمَٰنَ كُمْ دَخَلًۢا بَيْنَ كُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ إِنَّ مَا يَبْلُو كُمُ ٱللَّهُ بِ هِۦ وَ لَ يُبَيِّنَ نَّ لَ كُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ
And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong [by] taking your oaths as [means of] deceit between you because one community is more plentiful [in number or wealth] than another community. Allah only tries you thereby. And He will surely make clear to you on the Day of Resurrection that over which you used to differ.
16:93
وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَ جَعَلَ كُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَ لَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ وَ لَ تُسْـَٔلُ نَّ عَ مَّا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And if Allah had willed, He could have made you [of] one religion, but He causes to stray whom He wills and guides whom He wills. And you will surely be questioned about what you used to do.
16:95
وَ لَا تَشْتَرُ وا۟ بِ عَهْدِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا إِنَّ مَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know.
16:96
مَا عِندَ كُمْ يَنفَدُ وَ مَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍ وَ لَ نَجْزِيَ نَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُ وٓا۟ أَجْرَ هُم بِ أَحْسَنِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely give those who were patient their reward according to the best of what they used to do.
16:97
مَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَ لَ نُحْيِيَ نَّ هُۥ حَيَوٰةً طَيِّبَةً وَ لَ نَجْزِيَ نَّ هُمْ أَجْرَ هُم بِ أَحْسَنِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will surely cause him to live a good life, and We will surely give them their reward [in the Hereafter] according to the best of what they used to do.
17:100
قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُ ونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّ ىٓ إِذًا لَّ أَمْسَكْ تُمْ خَشْيَةَ ٱلْ إِنفَاقِ وَ كَانَ ٱلْ إِنسَٰنُ قَتُورًا
Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then you would withhold out of fear of spending." And ever has man been stingy.
17:108
وَ يَقُولُ ونَ سُبْحَٰنَ رَبِّ نَآ إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّ نَا لَ مَفْعُولًا
And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been fulfilled."
17:11
وَ يَدْعُ ٱلْ إِنسَٰنُ بِ ٱل شَّرِّ دُعَآءَ هُۥ بِ ٱلْ خَيْرِ وَ كَانَ ٱلْ إِنسَٰنُ عَجُولًا
And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever hasty.
17:111
وَ قُلِ ٱلْ حَمْدُ لِ لَّهِ ٱلَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَ لَمْ يَكُن لَّ هُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْ مُلْكِ وَ لَمْ يَكُن لَّ هُۥ وَلِىٌّ مِّنَ ٱل ذُّلِّ وَ كَبِّرْ هُ تَكْبِيرًۢا
And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification."
17:15
مَّنِ ٱهْتَدَىٰ فَ إِنَّ مَا يَهْتَدِى لِ نَفْسِ هِۦ وَ مَن ضَلَّ فَ إِنَّ مَا يَضِلُّ عَلَيْ هَا وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ وَ مَا كُ نَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا
Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs only errs against it. And no bearer of burdens will bear the burden of another. And never would We punish until We sent a messenger.
17:18
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْ عَاجِلَةَ عَجَّلْ نَا لَ هُۥ فِي هَا مَا نَشَآءُ لِ مَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْ نَا لَ هُۥ جَهَنَّمَ يَصْلَىٰ هَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا
Whoever should desire the immediate - We hasten for him from it what We will to whom We intend. Then We have made for him Hell, which he will [enter to] burn, censured and banished.
17:19
وَ مَنْ أَرَادَ ٱلْ ءَاخِرَةَ وَ سَعَىٰ لَ هَا سَعْيَ هَا وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ سَعْيُ هُم مَّشْكُورًا
But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah].
17:20
كُلًّا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَ هَٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّ كَ وَ مَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّ كَ مَحْظُورًا
To each [category] We extend - to these and to those - from the gift of your Lord. And never has the gift of your Lord been restricted.
17:25
رَّبُّ كُمْ أَعْلَمُ بِ مَا فِى نُفُوسِ كُمْ إِن تَكُونُ وا۟ صَٰلِحِينَ فَ إِنَّ هُۥ كَانَ لِ لْ أَوَّٰبِينَ غَفُورًا
Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous [in intention] - then indeed He is ever, to the often returning [to Him], Forgiving.
17:27
إِنَّ ٱلْ مُبَذِّرِينَ كَانُ وٓا۟ إِخْوَٰنَ ٱل شَّيَٰطِينِ وَ كَانَ ٱل شَّيْطَٰنُ لِ رَبِّ هِۦ كَفُورًا
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
17:3
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْ نَا مَعَ نُوحٍ إِنَّ هُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant.
17:30
إِنَّ رَبَّ كَ يَبْسُطُ ٱل رِّزْقَ لِ مَن يَشَآءُ وَ يَقْدِرُ إِنَّ هُۥ كَانَ بِ عِبَادِ هِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing.
17:31
وَ لَا تَقْتُلُ وٓا۟ أَوْلَٰدَ كُمْ خَشْيَةَ إِمْلَٰقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُ هُمْ وَ إِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَ هُمْ كَانَ خِطْـًٔا كَبِيرًا
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin.
17:32
وَ لَا تَقْرَبُ وا۟ ٱل زِّنَىٰٓ إِنَّ هُۥ كَانَ فَٰحِشَةً وَ سَآءَ سَبِيلًا
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
17:33
وَ لَا تَقْتُلُ وا۟ ٱل نَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِ ٱلْ حَقِّ وَ مَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَ قَدْ جَعَلْ نَا لِ وَلِيِّ هِۦ سُلْطَٰنًا فَ لَا يُسْرِف فِّى ٱلْ قَتْلِ إِنَّ هُۥ كَانَ مَنصُورًا
And do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right. And whoever is killed unjustly - We have given his heir authority, but let him not exceed limits in [the matter of] taking life. Indeed, he has been supported [by the law].
17:34
وَ لَا تَقْرَبُ وا۟ مَالَ ٱلْ يَتِيمِ إِلَّا بِ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّ هُۥ وَ أَوْفُ وا۟ بِ ٱلْ عَهْدِ إِنَّ ٱلْ عَهْدَ كَانَ مَسْـُٔولًا
And do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity. And fulfill [every] commitment. Indeed, the commitment is ever [that about which one will be] questioned.
17:36
وَ لَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ إِنَّ ٱل سَّمْعَ وَ ٱلْ بَصَرَ وَ ٱلْ فُؤَادَ كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ عَنْ هُ مَسْـُٔولًا
And do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed, the hearing, the sight and the heart - about all those [one] will be questioned.
17:38
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُ هُۥ عِندَ رَبِّ كَ مَكْرُوهًا
All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.
17:42
قُل لَّوْ كَانَ مَعَ هُۥٓ ءَالِهَةٌ كَ مَا يَقُولُ ونَ إِذًا لَّ ٱبْتَغَ وْا۟ إِلَىٰ ذِى ٱلْ عَرْشِ سَبِيلًا
Say, [O Muhammad], "If there had been with Him [other] gods, as they say, then they [each] would have sought to the Owner of the Throne a way."
17:44
تُسَبِّحُ لَ هُ ٱل سَّمَٰوَٰتُ ٱل سَّبْعُ وَ ٱلْ أَرْضُ وَ مَن فِي هِنَّ وَ إِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِ حَمْدِ هِۦ وَ لَٰكِن لَّا تَفْقَهُ ونَ تَسْبِيحَ هُمْ إِنَّ هُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their [way of] exalting. Indeed, He is ever Forbearing and Forgiving.
17:49
وَ قَالُ وٓا۟ أَ ءِذَا كُ نَّا عِظَٰمًا وَ رُفَٰتًا أَ ءِنَّ ا لَ مَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
17:5
فَ إِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰ هُمَا بَعَثْ نَا عَلَيْ كُمْ عِبَادًا لَّ نَآ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ فَ جَاسُ وا۟ خِلَٰلَ ٱل دِّيَارِ وَ كَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
So when the [time of] promise came for the first of them, We sent against you servants of Ours - those of great military might, and they probed [even] into the homes, and it was a promise fulfilled.
17:50
قُلْ كُونُ وا۟ حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا
Say, "Be you stones or iron
17:51
أَوْ خَلْقًا مِّ مَّا يَكْبُرُ فِى صُدُورِ كُمْ فَ سَ يَقُولُ ونَ مَن يُعِيدُ نَا قُلِ ٱلَّذِى فَطَرَ كُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَ سَ يُنْغِضُ ونَ إِلَيْ كَ رُءُوسَ هُمْ وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هُوَ قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبًا
Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say, "Who will restore us?" Say, "He who brought you forth the first time." Then they will nod their heads toward you and say, "When is that?" Say, "Perhaps it will be soon -
17:53
وَ قُل لِّ عِبَادِ ى يَقُولُ وا۟ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِنَّ ٱل شَّيْطَٰنَ يَنزَغُ بَيْنَ هُمْ إِنَّ ٱل شَّيْطَٰنَ كَانَ لِ لْ إِنسَٰنِ عَدُوًّا مُّبِينًا
And tell My servants to say that which is best. Indeed, Satan induces [dissension] among them. Indeed Satan is ever, to mankind, a clear enemy.
17:57
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدْعُ ونَ يَبْتَغُ ونَ إِلَىٰ رَبِّ هِمُ ٱلْ وَسِيلَةَ أَيُّ هُمْ أَقْرَبُ وَ يَرْجُ ونَ رَحْمَتَ هُۥ وَ يَخَافُ ونَ عَذَابَ هُۥٓ إِنَّ عَذَابَ رَبِّ كَ كَانَ مَحْذُورًا
Those whom they invoke seek means of access to their Lord, [striving as to] which of them would be nearest, and they hope for His mercy and fear His punishment. Indeed, the punishment of your Lord is ever feared.
17:58
وَ إِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُو هَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْ قِيَٰمَةِ أَوْ مُعَذِّبُو هَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْ كِتَٰبِ مَسْطُورًا
And there is no city but that We will destroy it before the Day of Resurrection or punish it with a severe punishment. That has ever been in the Register inscribed.
17:66
رَّبُّ كُمُ ٱلَّذِى يُزْجِى لَ كُمُ ٱلْ فُلْكَ فِى ٱلْ بَحْرِ لِ تَبْتَغُ وا۟ مِن فَضْلِ هِۦٓ إِنَّ هُۥ كَانَ بِ كُمْ رَحِيمًا
It is your Lord who drives the ship for you through the sea that you may seek of His bounty. Indeed, He is ever, to you, Merciful.
17:67
وَ إِذَا مَسَّ كُمُ ٱل ضُّرُّ فِى ٱلْ بَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُ ونَ إِلَّآ إِيَّاهُ فَ لَمَّا نَجَّىٰ كُمْ إِلَى ٱلْ بَرِّ أَعْرَضْ تُمْ وَ كَانَ ٱلْ إِنسَٰنُ كَفُورًا
And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.
17:72
وَ مَن كَانَ فِى هَٰذِهِۦٓ أَعْمَىٰ فَ هُوَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ أَعْمَىٰ وَ أَضَلُّ سَبِيلًا
And whoever is blind in this [life] will be blind in the Hereafter and more astray in way.
17:78
أَقِمِ ٱل صَّلَوٰةَ لِ دُلُوكِ ٱل شَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّ يْلِ وَ قُرْءَانَ ٱلْ فَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْ فَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا
Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Qur'an of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed.
17:81
وَ قُلْ جَآءَ ٱلْ حَقُّ وَ زَهَقَ ٱلْ بَٰطِلُ إِنَّ ٱلْ بَٰطِلَ كَانَ زَهُوقًا
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
17:83
وَ إِذَآ أَنْعَمْ نَا عَلَى ٱلْ إِنسَٰنِ أَعْرَضَ وَ نَـَٔا بِ جَانِبِ هِۦ وَ إِذَا مَسَّ هُ ٱل شَّرُّ كَانَ يَـُٔوسًا
And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and when evil touches him, he is ever despairing.
17:87
إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّ كَ إِنَّ فَضْلَ هُۥ كَانَ عَلَيْ كَ كَبِيرًا
Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His favor upon you has ever been great.
17:88
قُل لَّ ئِنِ ٱجْتَمَعَتِ ٱلْ إِنسُ وَ ٱلْ جِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأْتُ وا۟ بِ مِثْلِ هَٰذَا ٱلْ قُرْءَانِ لَا يَأْتُ ونَ بِ مِثْلِ هِۦ وَ لَوْ كَانَ بَعْضُ هُمْ لِ بَعْضٍ ظَهِيرًا
Say, "If mankind and the jinn gathered in order to produce the like of this Qur'an, they could not produce the like of it, even if they were to each other assistants."
17:91
أَوْ تَكُونَ لَ كَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَ عِنَبٍ فَ تُفَجِّرَ ٱلْ أَنْهَٰرَ خِلَٰلَ هَا تَفْجِيرًا
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
17:93
أَوْ يَكُونَ لَ كَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِى ٱل سَّمَآءِ وَ لَن نُّؤْمِنَ لِ رُقِيِّ كَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْ نَا كِتَٰبًا نَّقْرَؤُ هُۥ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّ ى هَلْ كُن تُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا
Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"
17:95
قُل لَّوْ كَانَ فِى ٱلْ أَرْضِ مَلَٰٓئِكَةٌ يَمْشُ ونَ مُطْمَئِنِّينَ لَ نَزَّلْ نَا عَلَيْ هِم مِّنَ ٱل سَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولًا
Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger."
17:96
قُلْ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِ ى وَ بَيْنَ كُمْ إِنَّ هُۥ كَانَ بِ عِبَادِ هِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
Say, "Sufficient is Allah as Witness between me and you. Indeed he is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing."
17:98
ذَٰلِكَ جَزَآؤُ هُم بِ أَنَّ هُمْ كَفَرُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ قَالُ وٓا۟ أَ ءِذَا كُ نَّا عِظَٰمًا وَ رُفَٰتًا أَ ءِنَّ ا لَ مَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?"
18:101
ٱلَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُ هُمْ فِى غِطَآءٍ عَن ذِكْرِ ى وَ كَانُ وا۟ لَا يَسْتَطِيعُ ونَ سَمْعًا
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.
18:107
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ كَانَتْ لَ هُمْ جَنَّٰتُ ٱلْ فِرْدَوْسِ نُزُلًا
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
18:109
قُل لَّوْ كَانَ ٱلْ بَحْرُ مِدَادًا لِّ كَلِمَٰتِ رَبِّ ى لَ نَفِدَ ٱلْ بَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّ ى وَ لَوْ جِئْ نَا بِ مِثْلِ هِۦ مَدَدًا
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
18:110
قُلْ إِنَّ مَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُ كُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّ مَآ إِلَٰهُ كُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَ مَن كَانَ يَرْجُوا۟ لِقَآءَ رَبِّ هِۦ فَ لْ يَعْمَلْ عَمَلًا صَٰلِحًا وَ لَا يُشْرِكْ بِ عِبَادَةِ رَبِّ هِۦٓ أَحَدًۢا
Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone."
18:28
وَ ٱصْبِرْ نَفْسَ كَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدْعُ ونَ رَبَّ هُم بِ ٱلْ غَدَوٰةِ وَ ٱلْ عَشِىِّ يُرِيدُ ونَ وَجْهَ هُۥ وَ لَا تَعْدُ عَيْنَا كَ عَنْ هُمْ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ لَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْ نَا قَلْبَ هُۥ عَن ذِكْرِ نَا وَ ٱتَّبَعَ هَوَىٰ هُ وَ كَانَ أَمْرُ هُۥ فُرُطًا
And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking His countenance. And let not your eyes pass beyond them, desiring adornments of the worldly life, and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his desire and whose affair is ever [in] neglect.
18:34
وَ كَانَ لَ هُۥ ثَمَرٌ فَ قَالَ لِ صَٰحِبِ هِۦ وَ هُوَ يُحَاوِرُ هُۥٓ أَنَا۠ أَكْثَرُ مِن كَ مَالًا وَ أَعَزُّ نَفَرًا
And he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with him, "I am greater than you in wealth and mightier in [numbers of] men."
18:43
وَ لَمْ تَكُن لَّ هُۥ فِئَةٌ يَنصُرُ ونَ هُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَ مَا كَانَ مُنتَصِرًا
And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself.
18:45
وَ ٱضْرِبْ لَ هُم مَّثَلَ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا كَ مَآءٍ أَنزَلْ نَٰ هُ مِنَ ٱل سَّمَآءِ فَ ٱخْتَلَطَ بِ هِۦ نَبَاتُ ٱلْ أَرْضِ فَ أَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُو هُ ٱل رِّيَٰحُ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقْتَدِرًا
And present to them the example of the life of this world, [its being] like rain which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and [then] it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah is ever, over all things, Perfect in Ability.
18:50
وَ إِذْ قُلْ نَا لِ لْ مَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُ وا۟ لِ ءَادَمَ فَ سَجَدُ وٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلْ جِنِّ فَ فَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّ هِۦٓ أَ فَ تَتَّخِذُ ونَ هُۥ وَ ذُرِّيَّتَ هُۥٓ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ى وَ هُمْ لَ كُمْ عَدُوٌّۢ بِئْسَ لِ ل ظَّٰلِمِينَ بَدَلًا
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He was of the jinn and departed from the command of his Lord. Then will you take him and his descendants as allies other than Me while they are enemies to you? Wretched it is for the wrongdoers as an exchange.
18:51
مَّآ أَشْهَد تُّ هُمْ خَلْقَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ لَا خَلْقَ أَنفُسِ هِمْ وَ مَا كُن تُ مُتَّخِذَ ٱلْ مُضِلِّينَ عَضُدًا
I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth or to the creation of themselves, and I would not have taken the misguiders as assistants.
18:54
وَ لَ قَدْ صَرَّفْ نَا فِى هَٰذَا ٱلْ قُرْءَانِ لِ ل نَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَ كَانَ ٱلْ إِنسَٰنُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلًا
And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.
18:64
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُ نَّا نَبْغِ فَ ٱرْتَدَّ ا عَلَىٰٓ ءَاثَارِ هِمَا قَصَصًا
[Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
18:79
أَمَّا ٱل سَّفِينَةُ فَ كَانَتْ لِ مَسَٰكِينَ يَعْمَلُ ونَ فِى ٱلْ بَحْرِ فَ أَرَد تُّ أَنْ أَعِيبَ هَا وَ كَانَ وَرَآءَ هُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every [good] ship by force.
18:80
وَ أَمَّا ٱلْ غُلَٰمُ فَ كَانَ أَبَوَا هُ مُؤْمِنَيْنِ فَ خَشِي نَآ أَن يُرْهِقَ هُمَا طُغْيَٰنًا وَ كُفْرًا
And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.
18:82
وَ أَمَّا ٱلْ جِدَارُ فَ كَانَ لِ غُلَٰمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِى ٱلْ مَدِينَةِ وَ كَانَ تَحْتَ هُۥ كَنزٌ لَّ هُمَا وَ كَانَ أَبُو هُمَا صَٰلِحًا فَ أَرَادَ رَبُّ كَ أَن يَبْلُغَ آ أَشُدَّ هُمَا وَ يَسْتَخْرِجَ ا كَنزَ هُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّ كَ وَ مَا فَعَلْ تُ هُۥ عَنْ أَمْرِ ى ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْ هِ صَبْرًا
And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure for them, and their father had been righteous. So your Lord intended that they reach maturity and extract their treasure, as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of that about which you could not have patience."
18:9
أَمْ حَسِبْ تَ أَنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْ كَهْفِ وَ ٱل رَّقِيمِ كَانُ وا۟ مِنْ ءَايَٰتِ نَا عَجَبًا
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
18:98
قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّ ى فَ إِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّ ى جَعَلَ هُۥ دَكَّآءَ وَ كَانَ وَعْدُ رَبِّ ى حَقًّا
[Dhul-Qarnayn] said, "This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord comes, He will make it level, and ever is the promise of my Lord true."
19:13
وَ حَنَانًا مِّن لَّدُنَّ ا وَ زَكَوٰةً وَ كَانَ تَقِيًّا
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah
19:14
وَ بَرًّۢا بِ وَٰلِدَيْ هِ وَ لَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.
19:18
قَالَتْ إِنِّ ىٓ أَعُوذُ بِ ٱل رَّحْمَٰنِ مِن كَ إِن كُن تَ تَقِيًّا
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."
19:20
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِ ى غُلَٰمٌ وَ لَمْ يَمْسَسْ نِى بَشَرٌ وَ لَمْ أَكُ بَغِيًّا
She said, "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?"
19:21
قَالَ كَ ذَٰلِكِ قَالَ رَبُّ كِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَ لِ نَجْعَلَ هُۥٓ ءَايَةً لِّ ل نَّاسِ وَ رَحْمَةً مِّنَّ ا وَ كَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' "
19:23
فَ أَجَآءَ هَا ٱلْ مَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱل نَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰ لَيْتَ نِى مِ تُّ قَبْلَ هَٰذَا وَ كُن تُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
19:28
يَٰٓ أُخْتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُو كِ ٱمْرَأَ سَوْءٍ وَ مَا كَانَتْ أُمُّ كِ بَغِيًّا
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
19:29
فَ أَشَارَتْ إِلَيْ هِ قَالُ وا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْ مَهْدِ صَبِيًّا
So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"
19:31
وَ جَعَلَ نِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُن تُ وَ أَوْصَٰ نِى بِ ٱل صَّلَوٰةِ وَ ٱل زَّكَوٰةِ مَا دُمْ تُ حَيًّا
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive
19:35
مَا كَانَ لِ لَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَٰنَ هُۥٓ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَ إِنَّ مَا يَقُولُ لَ هُۥ كُن فَ يَكُونُ
It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is.
19:4
قَالَ رَبِّ إِنِّ ى وَهَنَ ٱلْ عَظْمُ مِنِّ ى وَ ٱشْتَعَلَ ٱل رَّأْسُ شَيْبًا وَ لَمْ أَكُنۢ بِ دُعَآئِ كَ رَبِّ شَقِيًّا
He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy.
19:41
وَ ٱذْكُرْ فِى ٱلْ كِتَٰبِ إِبْرَٰهِيمَ إِنَّ هُۥ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
19:44
يَٰٓ أَبَتِ لَا تَعْبُدِ ٱل شَّيْطَٰنَ إِنَّ ٱل شَّيْطَٰنَ كَانَ لِ ل رَّحْمَٰنِ عَصِيًّا
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
19:45
يَٰٓ أَبَتِ إِنِّ ىٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّ كَ عَذَابٌ مِّنَ ٱل رَّحْمَٰنِ فَ تَكُونَ لِ ل شَّيْطَٰنِ وَلِيًّا
O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion [in Hellfire]."
19:47
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْ كَ سَ أَسْتَغْفِرُ لَ كَ رَبِّ ىٓ إِنَّ هُۥ كَانَ بِ ى حَفِيًّا
[Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.
19:48
وَ أَعْتَزِلُ كُمْ وَ مَا تَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَ أَدْعُوا۟ رَبِّ ى عَسَىٰٓ أَ لَّآ أَكُونَ بِ دُعَآءِ رَبِّ ى شَقِيًّا
And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. I expect that I will not be in invocation to my Lord unhappy."
19:5
وَ إِنِّ ى خِفْ تُ ٱلْ مَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِ ى وَ كَانَتِ ٱمْرَأَتِ ى عَاقِرًا فَ هَبْ لِ ى مِن لَّدُن كَ وَلِيًّا
And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir
19:51
وَ ٱذْكُرْ فِى ٱلْ كِتَٰبِ مُوسَىٰٓ إِنَّ هُۥ كَانَ مُخْلَصًا وَ كَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا
And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet.
19:54
وَ ٱذْكُرْ فِى ٱلْ كِتَٰبِ إِسْمَٰعِيلَ إِنَّ هُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلْ وَعْدِ وَ كَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا
And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.
19:55
وَ كَانَ يَأْمُرُ أَهْلَ هُۥ بِ ٱل صَّلَوٰةِ وَ ٱل زَّكَوٰةِ وَ كَانَ عِندَ رَبِّ هِۦ مَرْضِيًّا
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.
19:56
وَ ٱذْكُرْ فِى ٱلْ كِتَٰبِ إِدْرِيسَ إِنَّ هُۥ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
19:61
جَنَّٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدَ ٱل رَّحْمَٰنُ عِبَادَ هُۥ بِ ٱلْ غَيْبِ إِنَّ هُۥ كَانَ وَعْدُ هُۥ مَأْتِيًّا
[Therein are] gardens of perpetual residence which the Most Merciful has promised His servants in the unseen. Indeed, His promise has ever been coming.
19:63
تِلْكَ ٱلْ جَنَّةُ ٱلَّتِى نُورِثُ مِنْ عِبَادِ نَا مَن كَانَ تَقِيًّا
That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were fearing of Allah.
19:64
وَ مَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِ أَمْرِ رَبِّ كَ لَ هُۥ مَا بَيْنَ أَيْدِي نَا وَ مَا خَلْفَ نَا وَ مَا بَيْنَ ذَٰلِكَ وَ مَا كَانَ رَبُّ كَ نَسِيًّا
[Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -
19:67
أَ وَ لَا يَذْكُرُ ٱلْ إِنسَٰنُ أَنَّ ا خَلَقْ نَٰ هُ مِن قَبْلُ وَ لَمْ يَكُ شَيْـًٔا
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
19:71
وَ إِن مِّن كُمْ إِلَّا وَارِدُ هَا كَانَ عَلَىٰ رَبِّ كَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
19:75
قُلْ مَن كَانَ فِى ٱل ضَّلَٰلَةِ فَ لْ يَمْدُدْ لَ هُ ٱل رَّحْمَٰنُ مَدًّا حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَ وْا۟ مَا يُوعَدُ ونَ إِمَّا ٱلْ عَذَابَ وَ إِمَّا ٱل سَّاعَةَ فَ سَ يَعْلَمُ ونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَ أَضْعَفُ جُندًا
Say, "Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers."
19:8
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِ ى غُلَٰمٌ وَ كَانَتِ ٱمْرَأَتِ ى عَاقِرًا وَ قَدْ بَلَغْ تُ مِنَ ٱلْ كِبَرِ عِتِيًّا
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
19:81
وَ ٱتَّخَذُ وا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لِّ يَكُونُ وا۟ لَ هُمْ عِزًّا
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
19:82
كَلَّا سَ يَكْفُرُ ونَ بِ عِبَادَتِ هِمْ وَ يَكُونُ ونَ عَلَيْ هِمْ ضِدًّا
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
19:9
قَالَ كَ ذَٰلِكَ قَالَ رَبُّ كَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَ قَدْ خَلَقْ تُ كَ مِن قَبْلُ وَ لَمْ تَكُ شَيْـًٔا
[An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' "
20:125
قَالَ رَبِّ لِ مَ حَشَرْ تَ نِىٓ أَعْمَىٰ وَ قَدْ كُن تُ بَصِيرًا
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?"
20:129
وَ لَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّ كَ لَ كَانَ لِزَامًا وَ أَجَلٌ مُّسَمًّى
And if not for a word that preceded from your Lord, punishment would have been an obligation [due immediately], and [if not for] a specified term [decreed].
20:35
إِنَّ كَ كُن تَ بِ نَا بَصِيرًا
Indeed, You are of us ever Seeing."
20:65
قَالُ وا۟ يَٰ مُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَ إِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
21:103
لَا يَحْزُنُ هُمُ ٱلْ فَزَعُ ٱلْ أَكْبَرُ وَ تَتَلَقَّىٰ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوْمُ كُمُ ٱلَّذِى كُن تُمْ تُوعَدُ ونَ
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
21:104
يَوْمَ نَطْوِى ٱل سَّمَآءَ كَ طَىِّ ٱل سِّجِلِّ لِ لْ كُتُبِ كَ مَا بَدَأْ نَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُ هُۥ وَعْدًا عَلَيْ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا فَٰعِلِينَ
The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it.
21:11
وَ كَمْ قَصَمْ نَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَ أَنشَأْ نَا بَعْدَ هَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people.
21:14
قَالُ وا۟ يَٰ وَيْلَ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا ظَٰلِمِينَ
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
21:17
لَوْ أَرَدْ نَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّ ٱتَّخَذْ نَٰ هُ مِن لَّدُنَّ آ إِن كُ نَّا فَٰعِلِينَ
Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so.
21:22
لَوْ كَانَ فِي هِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَ فَسَدَ تَا فَ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْ عَرْشِ عَ مَّا يَصِفُ ونَ
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.
21:30
أَ وَ لَمْ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ أَنَّ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضَ كَانَ تَا رَتْقًا فَ فَتَقْ نَٰ هُمَا وَ جَعَلْ نَا مِنَ ٱلْ مَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ أَ فَ لَا يُؤْمِنُ ونَ
Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined entity, and We separated them and made from water every living thing? Then will they not believe?
21:38
وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْ وَعْدُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
21:41
وَ لَ قَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِ رُسُلٍ مِّن قَبْلِ كَ فَ حَاقَ بِ ٱلَّذِينَ سَخِرُ وا۟ مِنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule.
21:46
وَ لَ ئِن مَّسَّتْ هُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّ كَ لَ يَقُولُ نَّ يَٰ وَيْلَ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا ظَٰلِمِينَ
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
21:47
وَ نَضَعُ ٱلْ مَوَٰزِينَ ٱلْ قِسْطَ لِ يَوْمِ ٱلْ قِيَٰمَةِ فَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَ إِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْ نَا بِ هَا وَ كَفَىٰ بِ نَا حَٰسِبِينَ
And We place the scales of justice for the Day of Resurrection, so no soul will be treated unjustly at all. And if there is [even] the weight of a mustard seed, We will bring it forth. And sufficient are We as accountant.
21:51
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَآ إِبْرَٰهِيمَ رُشْدَ هُۥ مِن قَبْلُ وَ كُ نَّا بِ هِۦ عَٰلِمِينَ
And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing
21:54
قَالَ لَ قَدْ كُن تُمْ أَنتُمْ وَ ءَابَآؤُ كُمْ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
21:63
قَالَ بَلْ فَعَلَ هُۥ كَبِيرُ هُمْ هَٰذَا فَ سْـَٔلُ و هُمْ إِن كَانُ وا۟ يَنطِقُ ونَ
He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak."
21:68
قَالُ وا۟ حَرِّقُ و هُ وَ ٱنصُرُ وٓا۟ ءَالِهَتَ كُمْ إِن كُن تُمْ فَٰعِلِينَ
They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
21:69
قُلْ نَا يَٰ نَارُ كُونِ ى بَرْدًا وَ سَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."
21:7
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا قَبْلَ كَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْ هِمْ فَ سْـَٔلُ وٓا۟ أَهْلَ ٱل ذِّكْرِ إِن كُن تُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ
And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the message], so ask the people of the message if you do not know.
21:73
وَ جَعَلْ نَٰ هُمْ أَئِمَّةً يَهْدُ ونَ بِ أَمْرِ نَا وَ أَوْحَيْ نَآ إِلَيْ هِمْ فِعْلَ ٱلْ خَيْرَٰتِ وَ إِقَامَ ٱل صَّلَوٰةِ وَ إِيتَآءَ ٱل زَّكَوٰةِ وَ كَانُ وا۟ لَ نَا عَٰبِدِينَ
And We made them leaders guiding by Our command. And We inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of Us.
21:74
وَ لُوطًا ءَاتَيْ نَٰ هُ حُكْمًا وَ عِلْمًا وَ نَجَّيْ نَٰ هُ مِنَ ٱلْ قَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَت تَّعْمَلُ ٱلْ خَبَٰٓئِثَ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمَ سَوْءٍ فَٰسِقِينَ
And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient.
21:77
وَ نَصَرْ نَٰ هُ مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمَ سَوْءٍ فَ أَغْرَقْ نَٰ هُمْ أَجْمَعِينَ
And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together.
21:78
وَ دَاوُۥدَ وَ سُلَيْمَٰنَ إِذْ يَحْكُمَ انِ فِى ٱلْ حَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِي هِ غَنَمُ ٱلْ قَوْمِ وَ كُ نَّا لِ حُكْمِ هِمْ شَٰهِدِينَ
And [mention] David and Solomon, when they judged concerning the field - when the sheep of a people overran it [at night], and We were witness to their judgement.
21:79
فَ فَهَّمْ نَٰ هَا سُلَيْمَٰنَ وَ كُلًّا ءَاتَيْ نَا حُكْمًا وَ عِلْمًا وَ سَخَّرْ نَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلْ جِبَالَ يُسَبِّحْ نَ وَ ٱل طَّيْرَ وَ كُ نَّا فَٰعِلِينَ
And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. And We subjected the mountains to exalt [Us], along with David and [also] the birds. And We were doing [that].
21:8
وَ مَا جَعَلْ نَٰ هُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُ ونَ ٱل طَّعَامَ وَ مَا كَانُ وا۟ خَٰلِدِينَ
And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth].
21:81
وَ لِ سُلَيْمَٰنَ ٱل رِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِى بِ أَمْرِ هِۦٓ إِلَى ٱلْ أَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْ نَا فِي هَا وَ كُ نَّا بِ كُلِّ شَىْءٍ عَٰلِمِينَ
And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
21:82
وَ مِنَ ٱل شَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُ ونَ لَ هُۥ وَ يَعْمَلُ ونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ وَ كُ نَّا لَ هُمْ حَٰفِظِينَ
And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian.
21:87
وَ ذَا ٱل نُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبًا فَ ظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْ هِ فَ نَادَىٰ فِى ٱل ظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبْحَٰنَ كَ إِنِّ ى كُن تُ مِنَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And [mention] the man of the fish, when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him. And he called out within the darknesses, "There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers."
21:90
فَ ٱسْتَجَبْ نَا لَ هُۥ وَ وَهَبْ نَا لَ هُۥ يَحْيَىٰ وَ أَصْلَحْ نَا لَ هُۥ زَوْجَ هُۥٓ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ يُسَٰرِعُ ونَ فِى ٱلْ خَيْرَٰتِ وَ يَدْعُ ونَ نَا رَغَبًا وَ رَهَبًا وَ كَانُ وا۟ لَ نَا خَٰشِعِينَ
So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him his wife. Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive.
21:97
وَ ٱقْتَرَبَ ٱلْ وَعْدُ ٱلْ حَقُّ فَ إِذَا هِىَ شَٰخِصَةٌ أَبْصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ يَٰ وَيْلَ نَا قَدْ كُ نَّا فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُ نَّا ظَٰلِمِينَ
And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers."
21:99
لَوْ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةً مَّا وَرَدُ و هَا وَ كُلٌّ فِي هَا خَٰلِدُونَ
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
22:15
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَ هُ ٱللَّهُ فِى ٱل دُّنْيَا وَ ٱلْ ءَاخِرَةِ فَ لْ يَمْدُدْ بِ سَبَبٍ إِلَى ٱل سَّمَآءِ ثُمَّ لْ يَقْطَعْ فَ لْ يَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَ نَّ كَيْدُ هُۥ مَا يَغِيظُ
Whoever should think that Allah will not support [Prophet Muhammad] in this world and the Hereafter - let him extend a rope to the ceiling, then cut off [his breath], and let him see: will his effort remove that which enrages [him]?
22:44
وَ أَصْحَٰبُ مَدْيَنَ وَ كُذِّبَ مُوسَىٰ فَ أَمْلَيْ تُ لِ لْ كَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذْ تُ هُمْ فَ كَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach.
22:46
أَ فَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ تَكُونَ لَ هُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُ ونَ بِ هَآ أَوْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُ ونَ بِ هَا فَ إِنَّ هَا لَا تَعْمَى ٱلْ أَبْصَٰرُ وَ لَٰكِن تَعْمَى ٱلْ قُلُوبُ ٱلَّتِى فِى ٱل صُّدُورِ
So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason and ears by which to hear? For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
22:5
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ إِن كُن تُمْ فِى رَيْبٍ مِّنَ ٱلْ بَعْثِ فَ إِنَّ ا خَلَقْ نَٰ كُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَ غَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّ نُبَيِّنَ لَ كُمْ وَ نُقِرُّ فِى ٱلْ أَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُ كُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِ تَبْلُغُ وٓا۟ أَشُدَّ كُمْ وَ مِن كُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَ مِن كُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْ عُمُرِ لِ كَيْلَا يَعْلَمَ مِنۢ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْـًٔا وَ تَرَى ٱلْ أَرْضَ هَامِدَةً فَ إِذَآ أَنزَلْ نَا عَلَيْ هَا ٱلْ مَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَ رَبَتْ وَ أَنۢبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ
O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind.
22:69
ٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَ كُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
22:78
وَ جَٰهِدُ وا۟ فِى ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِ هِۦ هُوَ ٱجْتَبَىٰ كُمْ وَ مَا جَعَلَ عَلَيْ كُمْ فِى ٱل دِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِي كُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰ كُمُ ٱلْ مُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَ فِى هَٰذَا لِ يَكُونَ ٱل رَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْ كُمْ وَ تَكُونُ وا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱل نَّاسِ فَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ ٱعْتَصِمُ وا۟ بِ ٱللَّهِ هُوَ مَوْلَىٰ كُمْ فَ نِعْمَ ٱلْ مَوْلَىٰ وَ نِعْمَ ٱل نَّصِيرُ
And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. Allah named you "Muslims" before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakah and hold fast to Allah. He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper.
23:105
أَ لَمْ تَكُنْ ءَايَٰتِ ى تُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ فَ كُن تُم بِ هَا تُكَذِّبُ ونَ
[It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?"
23:106
قَالُ وا۟ رَبَّ نَا غَلَبَتْ عَلَيْ نَا شِقْوَتُ نَا وَ كُ نَّا قَوْمًا ضَآلِّينَ
They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray.
23:109
إِنَّ هُۥ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِ ى يَقُولُ ونَ رَبَّ نَآ ءَامَ نَّا فَ ٱغْفِرْ لَ نَا وَ ٱرْحَمْ نَا وَ أَنتَ خَيْرُ ٱل رَّٰحِمِينَ
Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.'
23:110
فَ ٱتَّخَذْ تُمُو هُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَ وْ كُمْ ذِكْرِ ى وَ كُن تُم مِّنْ هُمْ تَضْحَكُ ونَ
But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
23:114
قَٰلَ إِن لَّبِثْ تُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّ كُمْ كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
He will say, "You stayed not but a little - if only you had known.
23:17
وَ لَ قَدْ خَلَقْ نَا فَوْقَ كُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَ مَا كُ نَّا عَنِ ٱلْ خَلْقِ غَٰفِلِينَ
And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.
23:30
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَٰتٍ وَ إِن كُ نَّا لَ مُبْتَلِينَ
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
23:35
أَ يَعِدُ كُمْ أَنَّ كُمْ إِذَا مِ تُّمْ وَ كُن تُمْ تُرَابًا وَ عِظَٰمًا أَنَّ كُم مُّخْرَجُونَ
Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
23:46
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلَإِي۟ هِۦ فَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ قَوْمًا عَالِينَ
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
23:48
فَ كَذَّبُ و هُمَا فَ كَانُ وا۟ مِنَ ٱلْ مُهْلَكِينَ
So they denied them and were of those destroyed.
23:66
قَدْ كَانَتْ ءَايَٰتِ ى تُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ فَ كُن تُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِ كُمْ تَنكِصُ ونَ
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels
23:82
قَالُ وٓا۟ أَ ءِذَا مِتْ نَا وَ كُ نَّا تُرَابًا وَ عِظَٰمًا أَ ءِنَّ ا لَ مَبْعُوثُونَ
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
23:84
قُل لِّ مَنِ ٱلْ أَرْضُ وَ مَن فِي هَآ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you should know?"
23:88
قُلْ مَنۢ بِ يَدِ هِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَ هُوَ يُجِيرُ وَ لَا يُجَارُ عَلَيْ هِ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while none can protect against Him - if you should know?"
23:91
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍ وَ مَا كَانَ مَعَ هُۥ مِنْ إِلَٰهٍ إِذًا لَّ ذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍۭ بِ مَا خَلَقَ وَ لَ عَلَا بَعْضُ هُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَ مَّا يَصِفُ ونَ
Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have sought to overcome others. Exalted is Allah above what they describe [concerning Him].
24:16
وَ لَوْلَآ إِذْ سَمِعْ تُمُو هُ قُلْ تُم مَّا يَكُونُ لَ نَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِ هَٰذَا سُبْحَٰنَ كَ هَٰذَا بُهْتَٰنٌ عَظِيمٌ
And why, when you heard it, did you not say, "It is not for us to speak of this. Exalted are You, [O Allah]; this is a great slander"?
24:17
يَعِظُ كُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُ وا۟ لِ مِثْلِ هِۦٓ أَبَدًا إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
Allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers.
24:2
ٱل زَّانِيَةُ وَ ٱل زَّانِى فَ ٱجْلِدُ وا۟ كُلَّ وَٰحِدٍ مِّنْ هُمَا مِا۟ئَةَ جَلْدَةٍ وَ لَا تَأْخُذْ كُم بِ هِمَا رَأْفَةٌ فِى دِينِ ٱللَّهِ إِن كُن تُمْ تُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ لْ يَشْهَدْ عَذَابَ هُمَا طَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse - lash each one of them with a hundred lashes, and do not be taken by pity for them in the religion of Allah, if you should believe in Allah and the Last Day. And let a group of the believers witness their punishment.
24:24
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْ هِمْ أَلْسِنَتُ هُمْ وَ أَيْدِي هِمْ وَ أَرْجُلُ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do.
24:32
وَ أَنكِحُ وا۟ ٱلْ أَيَٰمَىٰ مِن كُمْ وَ ٱل صَّٰلِحِينَ مِنْ عِبَادِ كُمْ وَ إِمَآئِ كُمْ إِن يَكُونُ وا۟ فُقَرَآءَ يُغْنِ هِمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِ هِۦ وَ ٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves. If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty, and Allah is all-Encompassing and Knowing.
24:49
وَ إِن يَكُن لَّ هُمُ ٱلْ حَقُّ يَأْتُ وٓا۟ إِلَيْ هِ مُذْعِنِينَ
But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
24:51
إِنَّ مَا كَانَ قَوْلَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُ وٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ لِ يَحْكُمَ بَيْنَ هُمْ أَن يَقُولُ وا۟ سَمِعْ نَا وَ أَطَعْ نَا وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful.
24:6
وَ ٱلَّذِينَ يَرْمُ ونَ أَزْوَٰجَ هُمْ وَ لَمْ يَكُن لَّ هُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُ هُمْ فَ شَهَٰدَةُ أَحَدِ هِمْ أَرْبَعُ شَهَٰدَٰتٍۭ بِ ٱللَّهِ إِنَّ هُۥ لَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
And those who accuse their wives [of adultery] and have no witnesses except themselves - then the witness of one of them [shall be] four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the truthful.
24:62
إِنَّ مَا ٱلْ مُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ وَ إِذَا كَانُ وا۟ مَعَ هُۥ عَلَىٰٓ أَمْرٍ جَامِعٍ لَّمْ يَذْهَبُ وا۟ حَتَّىٰ يَسْتَـْٔذِنُ و هُ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُ ونَ كَ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ فَ إِذَا ٱسْتَـْٔذَنُ و كَ لِ بَعْضِ شَأْنِ هِمْ فَ أْذَن لِّ مَن شِئْ تَ مِنْ هُمْ وَ ٱسْتَغْفِرْ لَ هُمُ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they are [meeting] with him for a matter of common interest, do not depart until they have asked his permission. Indeed, those who ask your permission, [O Muhammad] - those are the ones who believe in Allah and His Messenger. So when they ask your permission for something of their affairs, then give permission to whom you will among them and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
24:7
وَ ٱلْ خَٰمِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَيْ هِ إِن كَانَ مِنَ ٱلْ كَٰذِبِينَ
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars.
24:9
وَ ٱلْ خَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيْ هَآ إِن كَانَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful.
25:1
تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْ فُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِ هِۦ لِ يَكُونَ لِ لْ عَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -
25:15
قُلْ أَ ذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ ٱلْ خُلْدِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْ مُتَّقُونَ كَانَتْ لَ هُمْ جَزَآءً وَ مَصِيرًا
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
25:16
لَّ هُمْ فِي هَا مَا يَشَآءُ ونَ خَٰلِدِينَ كَانَ عَلَىٰ رَبِّ كَ وَعْدًا مَّسْـُٔولًا
For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.
25:18
قَالُ وا۟ سُبْحَٰنَ كَ مَا كَانَ يَنۢبَغِى لَ نَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِ كَ مِنْ أَوْلِيَآءَ وَ لَٰكِن مَّتَّعْ تَ هُمْ وَ ءَابَآءَ هُمْ حَتَّىٰ نَسُ وا۟ ٱل ذِّكْرَ وَ كَانُ وا۟ قَوْمًۢا بُورًا
They will say, "Exalted are You! It was not for us to take besides You any allies. But You provided comforts for them and their fathers until they forgot the message and became a people ruined."
25:2
ٱلَّذِى لَ هُۥ مُلْكُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَ لَمْ يَكُن لَّ هُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْ مُلْكِ وَ خَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَ قَدَّرَ هُۥ تَقْدِيرًا
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.
25:20
وَ مَآ أَرْسَلْ نَا قَبْلَ كَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّ هُمْ لَ يَأْكُلُ ونَ ٱل طَّعَامَ وَ يَمْشُ ونَ فِى ٱلْ أَسْوَاقِ وَ جَعَلْ نَا بَعْضَ كُمْ لِ بَعْضٍ فِتْنَةً أَ تَصْبِرُ ونَ وَ كَانَ رَبُّ كَ بَصِيرًا
And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
25:26
ٱلْ مُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْ حَقُّ لِ ل رَّحْمَٰنِ وَ كَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْ كَٰفِرِينَ عَسِيرًا
True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.
25:29
لَّ قَدْ أَضَلَّ نِى عَنِ ٱل ذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَ نِى وَ كَانَ ٱل شَّيْطَٰنُ لِ لْ إِنسَٰنِ خَذُولًا
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
25:40
وَ لَ قَدْ أَتَ وْا۟ عَلَى ٱلْ قَرْيَةِ ٱلَّتِىٓ أُمْطِرَتْ مَطَرَ ٱل سَّوْءِ أَ فَ لَمْ يَكُونُ وا۟ يَرَ وْنَ هَا بَلْ كَانُ وا۟ لَا يَرْجُ ونَ نُشُورًا
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.
25:43
أَ رَءَيْ تَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَ هُۥ هَوَىٰ هُ أَ فَ أَنتَ تَكُونُ عَلَيْ هِ وَكِيلًا
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
25:54
وَ هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ مِنَ ٱلْ مَآءِ بَشَرًا فَ جَعَلَ هُۥ نَسَبًا وَ صِهْرًا وَ كَانَ رَبُّ كَ قَدِيرًا
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].
25:55
وَ يَعْبُدُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُ هُمْ وَ لَا يَضُرُّ هُمْ وَ كَانَ ٱلْ كَافِرُ عَلَىٰ رَبِّ هِۦ ظَهِيرًا
But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan].
25:6
قُلْ أَنزَلَ هُ ٱلَّذِى يَعْلَمُ ٱل سِّرَّ فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ إِنَّ هُۥ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
25:65
وَ ٱلَّذِينَ يَقُولُ ونَ رَبَّ نَا ٱصْرِفْ عَنَّ ا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَ هَا كَانَ غَرَامًا
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
25:67
وَ ٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُ وا۟ لَمْ يُسْرِفُ وا۟ وَ لَمْ يَقْتُرُ وا۟ وَ كَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
25:7
وَ قَالُ وا۟ مَالِ هَٰذَا ٱل رَّسُولِ يَأْكُلُ ٱل طَّعَامَ وَ يَمْشِى فِى ٱلْ أَسْوَاقِ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْ هِ مَلَكٌ فَ يَكُونَ مَعَ هُۥ نَذِيرًا
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
25:70
إِلَّا مَن تَابَ وَ ءَامَنَ وَ عَمِلَ عَمَلًا صَٰلِحًا فَ أُو۟لَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ هِمْ حَسَنَٰتٍ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
25:77
قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِ كُمْ رَبِّ ى لَوْلَا دُعَآؤُ كُمْ فَ قَدْ كَذَّبْ تُمْ فَ سَوْفَ يَكُونُ لِزَامًۢا
Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you [disbelievers] have denied, so your denial is going to be adherent.
25:8
أَوْ يُلْقَىٰٓ إِلَيْ هِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَ هُۥ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْ هَا وَ قَالَ ٱل ظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُ ونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
26:102
فَ لَوْ أَنَّ لَ نَا كَرَّةً فَ نَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
26:103
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:112
قَالَ وَ مَا عِلْمِ ى بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
26:116
قَالُ وا۟ لَ ئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰ نُوحُ لَ تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مَرْجُومِينَ
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
26:121
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:136
قَالُ وا۟ سَوَآءٌ عَلَيْ نَآ أَ وَعَظْ تَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْ وَٰعِظِينَ
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
26:139
فَ كَذَّبُ و هُ فَ أَهْلَكْ نَٰ هُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُ نَا فَ أْتِ بِ ـَٔايَةٍ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
26:158
فَ أَخَذَ هُمُ ٱلْ عَذَابُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:167
قَالُ وا۟ لَ ئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰ لُوطُ لَ تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُخْرَجِينَ
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
26:174
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:181
أَوْفُ وا۟ ٱلْ كَيْلَ وَ لَا تَكُونُ وا۟ مِنَ ٱلْ مُخْسِرِينَ
Give full measure and do not be of those who cause loss.
26:187
فَ أَسْقِطْ عَلَيْ نَا كِسَفًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
26:189
فَ كَذَّبُ و هُ فَ أَخَذَ هُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱل ظُّلَّةِ إِنَّ هُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
26:190
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:194
عَلَىٰ قَلْبِ كَ لِ تَكُونَ مِنَ ٱلْ مُنذِرِينَ
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
26:197
أَ وَ لَمْ يَكُن لَّ هُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَ هُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
26:199
فَ قَرَأَ هُۥ عَلَيْ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ مُؤْمِنِينَ
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
26:206
ثُمَّ جَآءَ هُم مَّا كَانُ وا۟ يُوعَدُ ونَ
And then there came to them that which they were promised?
26:207
مَآ أَغْنَىٰ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يُمَتَّعُ ونَ
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
26:209
ذِكْرَىٰ وَ مَا كُ نَّا ظَٰلِمِينَ
As a reminder; and never have We been unjust.
26:213
فَ لَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَ تَكُونَ مِنَ ٱلْ مُعَذَّبِينَ
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
26:24
قَالَ رَبُّ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ مَا بَيْنَ هُمَآ إِن كُن تُم مُّوقِنِينَ
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
26:28
قَالَ رَبُّ ٱلْ مَشْرِقِ وَ ٱلْ مَغْرِبِ وَ مَا بَيْنَ هُمَآ إِن كُن تُمْ تَعْقِلُ ونَ
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
26:3
لَعَلَّ كَ بَٰخِعٌ نَّفْسَ كَ أَ لَّا يَكُونُ وا۟ مُؤْمِنِينَ
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
26:31
قَالَ فَ أْتِ بِ هِۦٓ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
26:40
لَعَلَّ نَا نَتَّبِعُ ٱل سَّحَرَةَ إِن كَانُ وا۟ هُمُ ٱلْ غَٰلِبِينَ
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
26:41
فَ لَمَّا جَآءَ ٱل سَّحَرَةُ قَالُ وا۟ لِ فِرْعَوْنَ أَ ئِنَّ لَ نَا لَ أَجْرًا إِن كُ نَّا نَحْنُ ٱلْ غَٰلِبِينَ
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
26:5
وَ مَا يَأْتِي هِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱل رَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُ وا۟ عَنْ هُ مُعْرِضِينَ
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
26:51
إِنَّ ا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَ نَا رَبُّ نَا خَطَٰيَٰ نَآ أَن كُ نَّآ أَوَّلَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
26:6
فَ قَدْ كَذَّبُ وا۟ فَ سَ يَأْتِي هِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
26:63
فَ أَوْحَيْ نَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّ عَصَا كَ ٱلْ بَحْرَ فَ ٱنفَلَقَ فَ كَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَ ٱل طَّوْدِ ٱلْ عَظِيمِ
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
26:67
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:75
قَالَ أَ فَ رَءَيْ تُم مَّا كُن تُمْ تَعْبُدُ ونَ
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
26:8
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً وَ مَا كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:86
وَ ٱغْفِرْ لِ أَبِىٓ إِنَّ هُۥ كَانَ مِنَ ٱل ضَّآلِّينَ
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
26:92
وَ قِيلَ لَ هُمْ أَيْنَ مَا كُن تُمْ تَعْبُدُ ونَ
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
26:97
تَ ٱللَّهِ إِن كُ نَّا لَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
"By Allah, we were indeed in manifest error
27:12
وَ أَدْخِلْ يَدَ كَ فِى جَيْبِ كَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ فِى تِسْعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمِ هِۦٓ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
27:14
وَ جَحَدُ وا۟ بِ هَا وَ ٱسْتَيْقَنَتْ هَآ أَنفُسُ هُمْ ظُلْمًا وَ عُلُوًّا فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُفْسِدِينَ
And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and haughtiness. So see how was the end of the corrupters.
27:20
وَ تَفَقَّدَ ٱل طَّيْرَ فَ قَالَ مَا لِ ىَ لَآ أَرَى ٱلْ هُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ ٱلْ غَآئِبِينَ
And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent?
27:27
قَالَ سَ نَنظُرُ أَ صَدَقْ تَ أَمْ كُن تَ مِنَ ٱلْ كَٰذِبِينَ
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
27:32
قَالَتْ يَٰٓ أَيُّهَا ٱلْ مَلَؤُا۟ أَفْتُ و نِى فِىٓ أَمْرِ ى مَا كُن تُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُ و نِ
She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me."
27:41
قَالَ نَكِّرُ وا۟ لَ هَا عَرْشَ هَا نَنظُرْ أَ تَهْتَدِىٓ أَمْ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهْتَدُ ونَ
He said, "Disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided."
27:42
فَ لَمَّا جَآءَتْ قِيلَ أَ هَٰكَذَا عَرْشُ كِ قَالَتْ كَأَنَّ هُۥ هُوَ وَ أُوتِي نَا ٱلْ عِلْمَ مِن قَبْلِ هَا وَ كُ نَّا مُسْلِمِينَ
So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah].
27:43
وَ صَدَّ هَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنَّ هَا كَانَتْ مِن قَوْمٍ كَٰفِرِينَ
And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to Him]. Indeed, she was from a disbelieving people."
27:48
وَ كَانَ فِى ٱلْ مَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُ ونَ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ لَا يُصْلِحُ ونَ
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
27:51
فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكْرِ هِمْ أَنَّ ا دَمَّرْ نَٰ هُمْ وَ قَوْمَ هُمْ أَجْمَعِينَ
Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all.
27:53
وَ أَنجَيْ نَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ يَتَّقُ ونَ
And We saved those who believed and used to fear Allah.
27:56
فَ مَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِ هِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُ وٓا۟ أَخْرِجُ وٓا۟ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِ كُمْ إِنَّ هُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُ ونَ
But the answer of his people was not except that they said, "Expel the family of Lot from your city. Indeed, they are people who keep themselves pure."
27:60
أَ مَّنْ خَلَقَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضَ وَ أَنزَلَ لَ كُم مِّنَ ٱل سَّمَآءِ مَآءً فَ أَنۢبَتْ نَا بِ هِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَ كُمْ أَن تُنۢبِتُ وا۟ شَجَرَ هَآ أَ ءِلَٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُ ونَ
[More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent down for you rain from the sky, causing to grow thereby gardens of joyful beauty which you could not [otherwise] have grown the trees thereof? Is there a deity with Allah? [No], but they are a people who ascribe equals [to Him].
27:64
أَ مَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْ خَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُ هُۥ وَ مَن يَرْزُقُ كُم مِّنَ ٱل سَّمَآءِ وَ ٱلْ أَرْضِ أَ ءِلَٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ قُلْ هَاتُ وا۟ بُرْهَٰنَ كُمْ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah? Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
27:67
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ أَ ءِذَا كُ نَّا تُرَٰبًا وَ ءَابَآؤُ نَآ أَ ئِنَّ ا لَ مُخْرَجُونَ
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?
27:69
قُلْ سِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ ٱنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُجْرِمِينَ
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals."
27:70
وَ لَا تَحْزَنْ عَلَيْ هِمْ وَ لَا تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّ مَّا يَمْكُرُ ونَ
And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
27:71
وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْ وَعْدُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
27:72
قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَ كُم بَعْضُ ٱلَّذِى تَسْتَعْجِلُ ونَ
Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient.
27:82
وَ إِذَا وَقَعَ ٱلْ قَوْلُ عَلَيْ هِمْ أَخْرَجْ نَا لَ هُمْ دَآبَّةً مِّنَ ٱلْ أَرْضِ تُكَلِّمُ هُمْ أَنَّ ٱل نَّاسَ كَانُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا لَا يُوقِنُ ونَ
And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from the earth speaking to them, [saying] that the people were, of Our verses, not certain [in faith].
27:84
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُ و قَالَ أَ كَذَّبْ تُم بِ ـَٔايَٰتِ ى وَ لَمْ تُحِيطُ وا۟ بِ هَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
Until, when they arrive [at the place of Judgement], He will say, "Did you deny My signs while you encompassed them not in knowledge, or what [was it that] you were doing?"
27:90
وَ مَن جَآءَ بِ ٱل سَّيِّئَةِ فَ كُبَّتْ وُجُوهُ هُمْ فِى ٱل نَّارِ هَلْ تُجْزَ وْنَ إِلَّا مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the Fire, [and it will be said], "Are you recompensed except for what you used to do?"
27:91
إِنَّ مَآ أُمِرْ تُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلْ بَلْدَةِ ٱلَّذِى حَرَّمَ هَا وَ لَ هُۥ كُلُّ شَىْءٍ وَ أُمِرْ تُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْ مُسْلِمِينَ
[Say, O Muhammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city, who made it sacred and to whom [belongs] all things. And I am commanded to be of the Muslims [those who submit to Allah]
28:10
وَ أَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًا إِن كَادَتْ لَ تُبْدِى بِ هِۦ لَوْلَآ أَن رَّبَطْ نَا عَلَىٰ قَلْبِ هَا لِ تَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers.
28:17
قَالَ رَبِّ بِ مَآ أَنْعَمْ تَ عَلَىَّ فَ لَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّ لْ مُجْرِمِينَ
He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals."
28:19
فَ لَمَّآ أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِ ٱلَّذِى هُوَ عَدُوٌّ لَّ هُمَا قَالَ يَٰ مُوسَىٰٓ أَ تُرِيدُ أَن تَقْتُلَ نِى كَ مَا قَتَلْ تَ نَفْسًۢا بِ ٱلْ أَمْسِ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ مَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْ مُصْلِحِينَ
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."
28:32
ٱسْلُكْ يَدَ كَ فِى جَيْبِ كَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ وَ ٱضْمُمْ إِلَيْ كَ جَنَاحَ كَ مِنَ ٱل رَّهْبِ فَ ذَٰنِكَ بُرْهَٰنَانِ مِن رَّبِّ كَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلَإِي۟ هِۦٓ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
28:37
وَ قَالَ مُوسَىٰ رَبِّ ىٓ أَعْلَمُ بِ مَن جَآءَ بِ ٱلْ هُدَىٰ مِنْ عِندِ هِۦ وَ مَن تَكُونُ لَ هُۥ عَٰقِبَةُ ٱل دَّارِ إِنَّ هُۥ لَا يُفْلِحُ ٱل ظَّٰلِمُونَ
And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home. Indeed, wrongdoers do not succeed."
28:4
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ جَعَلَ أَهْلَ هَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَآئِفَةً مِّنْ هُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَآءَ هُمْ وَ يَسْتَحْىِۦ نِسَآءَ هُمْ إِنَّ هُۥ كَانَ مِنَ ٱلْ مُفْسِدِينَ
Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.
28:40
فَ أَخَذْ نَٰ هُ وَ جُنُودَ هُۥ فَ نَبَذْ نَٰ هُمْ فِى ٱلْ يَمِّ فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱل ظَّٰلِمِينَ
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.
28:44
وَ مَا كُن تَ بِ جَانِبِ ٱلْ غَرْبِىِّ إِذْ قَضَيْ نَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلْ أَمْرَ وَ مَا كُن تَ مِنَ ٱل شَّٰهِدِينَ
And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We revealed to Moses the command, and you were not among the witnesses [to that].
28:45
وَ لَٰكِنَّ آ أَنشَأْ نَا قُرُونًا فَ تَطَاوَلَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ عُمُرُ وَ مَا كُن تَ ثَاوِيًا فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُوا۟ عَلَيْ هِمْ ءَايَٰتِ نَا وَ لَٰكِنَّ ا كُ نَّا مُرْسِلِينَ
But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message].
28:46
وَ مَا كُن تَ بِ جَانِبِ ٱل طُّورِ إِذْ نَادَيْ نَا وَ لَٰكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّ كَ لِ تُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰ هُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِ كَ لَعَلَّ هُمْ يَتَذَكَّرُ ونَ
And you were not at the side of the mount when We called [Moses] but [were sent] as a mercy from your Lord to warn a people to whom no warner had come before you that they might be reminded.
28:47
وَ لَوْلَآ أَن تُصِيبَ هُم مُّصِيبَةٌۢ بِ مَا قَدَّمَتْ أَيْدِي هِمْ فَ يَقُولُ وا۟ رَبَّ نَا لَوْلَآ أَرْسَلْ تَ إِلَيْ نَا رَسُولًا فَ نَتَّبِعَ ءَايَٰتِ كَ وَ نَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
And if not that a disaster should strike them for what their hands put forth [of sins] and they would say, "Our Lord, why did You not send us a messenger so we could have followed Your verses and been among the believers?"...
28:49
قُلْ فَ أْتُ وا۟ بِ كِتَٰبٍ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْ هُمَآ أَتَّبِعْ هُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Say, "Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them that I may follow it, if you should be truthful."
28:53
وَ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْ هِمْ قَالُ وٓا۟ ءَامَ نَّا بِ هِۦٓ إِنَّ هُ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا مِن قَبْلِ هِۦ مُسْلِمِينَ
And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed, it is the truth from our Lord. Indeed we were, [even] before it, Muslims [submitting to Allah]."
28:58
وَ كَمْ أَهْلَكْ نَا مِن قَرْيَةٍۭ بَطِرَتْ مَعِيشَتَ هَا فَ تِلْكَ مَسَٰكِنُ هُمْ لَمْ تُسْكَن مِّنۢ بَعْدِ هِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَ كُ نَّا نَحْنُ ٱلْ وَٰرِثِينَ
And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except briefly. And it is We who were the inheritors.
28:59
وَ مَا كَانَ رَبُّ كَ مُهْلِكَ ٱلْ قُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِىٓ أُمِّ هَا رَسُولًا يَتْلُوا۟ عَلَيْ هِمْ ءَايَٰتِ نَا وَ مَا كُ نَّا مُهْلِكِى ٱلْ قُرَىٰٓ إِلَّا وَ أَهْلُ هَا ظَٰلِمُونَ
And never would your Lord have destroyed the cities until He had sent to their mother a messenger reciting to them Our verses. And We would not destroy the cities except while their people were wrongdoers.
28:6
وَ نُمَكِّنَ لَ هُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ نُرِىَ فِرْعَوْنَ وَ هَٰمَٰنَ وَ جُنُودَ هُمَا مِنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَحْذَرُ ونَ
And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their soldiers through them that which they had feared.
28:62
وَ يَوْمَ يُنَادِي هِمْ فَ يَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِ ىَ ٱلَّذِينَ كُن تُمْ تَزْعُمُ ونَ
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?"
28:63
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قَوْلُ رَبَّ نَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْ نَآ أَغْوَيْ نَٰ هُمْ كَ مَا غَوَيْ نَا تَبَرَّأْ نَآ إِلَيْ كَ مَا كَانُ وٓا۟ إِيَّانَا يَعْبُدُ ونَ
Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these are the ones we led to error. We led them to error just as we were in error. We declare our disassociation [from them] to You. They did not used to worship us."
28:64
وَ قِيلَ ٱدْعُ وا۟ شُرَكَآءَ كُمْ فَ دَعَ وْ هُمْ فَ لَمْ يَسْتَجِيبُ وا۟ لَ هُمْ وَ رَأَ وُا۟ ٱلْ عَذَابَ لَوْ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ يَهْتَدُ ونَ
And it will be said, "Invoke your 'partners' " and they will invoke them; but they will not respond to them, and they will see the punishment. If only they had followed guidance!
28:67
فَ أَمَّا مَن تَابَ وَ ءَامَنَ وَ عَمِلَ صَٰلِحًا فَ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلْ مُفْلِحِينَ
But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is promised by Allah that he will be among the successful.
28:68
وَ رَبُّ كَ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَ يَخْتَارُ مَا كَانَ لَ هُمُ ٱلْ خِيَرَةُ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ وَ تَعَٰلَىٰ عَ مَّا يُشْرِكُ ونَ
And your Lord creates what He wills and chooses; not for them was the choice. Exalted is Allah and high above what they associate with Him.
28:74
وَ يَوْمَ يُنَادِي هِمْ فَ يَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِ ىَ ٱلَّذِينَ كُن تُمْ تَزْعُمُ ونَ
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners' which you used to claim?"
28:75
وَ نَزَعْ نَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَ قُلْ نَا هَاتُ وا۟ بُرْهَٰنَ كُمْ فَ عَلِمُ وٓا۟ أَنَّ ٱلْ حَقَّ لِ لَّهِ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and they will know that the truth belongs to Allah, and lost from them is that which they used to invent.
28:76
إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَ بَغَىٰ عَلَيْ هِمْ وَ ءَاتَيْ نَٰ هُ مِنَ ٱلْ كُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَ هُۥ لَ تَنُوٓأُ بِ ٱلْ عُصْبَةِ أُو۟لِى ٱلْ قُوَّةِ إِذْ قَالَ لَ هُۥ قَوْمُ هُۥ لَا تَفْرَحْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْ فَرِحِينَ
Indeed, Qarun was from the people of Moses, but he tyrannized them. And We gave him of treasures whose keys would burden a band of strong men; thereupon his people said to him, "Do not exult. Indeed, Allah does not like the exultant.
28:8
فَ ٱلْتَقَطَ هُۥٓ ءَالُ فِرْعَوْنَ لِ يَكُونَ لَ هُمْ عَدُوًّا وَ حَزَنًا إِنَّ فِرْعَوْنَ وَ هَٰمَٰنَ وَ جُنُودَ هُمَا كَانُ وا۟ خَٰطِـِٔينَ
And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Haman and their soldiers were deliberate sinners.
28:81
فَ خَسَفْ نَا بِ هِۦ وَ بِ دَارِ هِ ٱلْ أَرْضَ فَ مَا كَانَ لَ هُۥ مِن فِئَةٍ يَنصُرُ ونَ هُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَ مَا كَانَ مِنَ ٱلْ مُنتَصِرِينَ
And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for him no company to aid him other than Allah, nor was he of those who [could] defend themselves.
28:84
مَن جَآءَ بِ ٱلْ حَسَنَةِ فَ لَ هُۥ خَيْرٌ مِّنْ هَا وَ مَن جَآءَ بِ ٱل سَّيِّئَةِ فَ لَا يُجْزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُ وا۟ ٱل سَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than it; and whoever comes with an evil deed - then those who did evil deeds will not be recompensed except [as much as] what they used to do.
28:86
وَ مَا كُن تَ تَرْجُوٓا۟ أَن يُلْقَىٰٓ إِلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّ كَ فَ لَا تَكُونَ نَّ ظَهِيرًا لِّ لْ كَٰفِرِينَ
And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it is] a mercy from your Lord. So do not be an assistant to the disbelievers.
28:87
وَ لَا يَصُدُّ نَّ كَ عَنْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْ كَ وَ ٱدْعُ إِلَىٰ رَبِّ كَ وَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah.
29:10
وَ مِنَ ٱل نَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَ نَّا بِ ٱللَّهِ فَ إِذَآ أُوذِىَ فِى ٱللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ ٱل نَّاسِ كَ عَذَابِ ٱللَّهِ وَ لَ ئِن جَآءَ نَصْرٌ مِّن رَّبِّ كَ لَ يَقُولُ نَّ إِنَّ ا كُ نَّا مَعَ كُمْ أَ وَ لَيْسَ ٱللَّهُ بِ أَعْلَمَ بِ مَا فِى صُدُورِ ٱلْ عَٰلَمِينَ
And of the people are some who say, "We believe in Allah," but when one [of them] is harmed for [the cause of] Allah, they consider the trial of the people as [if it were] the punishment of Allah. But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We were with you." Is not Allah most knowing of what is within the breasts of all creatures?
29:13
وَ لَ يَحْمِلُ نَّ أَثْقَالَ هُمْ وَ أَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِ هِمْ وَ لَ يُسْـَٔلُ نَّ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ عَ مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent.
29:16
وَ إِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِ قَوْمِ هِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱتَّقُ و هُ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know.
29:24
فَ مَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِ هِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُ وا۟ ٱقْتُلُ و هُ أَوْ حَرِّقُ و هُ فَ أَنجَىٰ هُ ٱللَّهُ مِنَ ٱل نَّارِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَٰتٍ لِّ قَوْمٍ يُؤْمِنُ ونَ
And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe.
29:29
أَ ئِنَّ كُمْ لَ تَأْتُ ونَ ٱل رِّجَالَ وَ تَقْطَعُ ونَ ٱل سَّبِيلَ وَ تَأْتُ ونَ فِى نَادِي كُمُ ٱلْ مُنكَرَ فَ مَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِ هِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُ وا۟ ٱئْتِ نَا بِ عَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil." And the answer of his people was not but they said, "Bring us the punishment of Allah, if you should be of the truthful."
29:31
وَ لَمَّا جَآءَتْ رُسُلُ نَآ إِبْرَٰهِيمَ بِ ٱلْ بُشْرَىٰ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا مُهْلِكُوٓا۟ أَهْلِ هَٰذِهِ ٱلْ قَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَ هَا كَانُ وا۟ ظَٰلِمِينَ
And when Our messengers came to Abraham with the good tidings, they said, "Indeed, we will destroy the people of that Lot's city. Indeed, its people have been wrongdoers."
29:32
قَالَ إِنَّ فِي هَا لُوطًا قَالُ وا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِ مَن فِي هَا لَ نُنَجِّيَ نَّ هُۥ وَ أَهْلَ هُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَ هُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْ غَٰبِرِينَ
[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind."
29:33
وَ لَمَّآ أَن جَآءَتْ رُسُلُ نَا لُوطًا سِىٓءَ بِ هِمْ وَ ضَاقَ بِ هِمْ ذَرْعًا وَ قَالُ وا۟ لَا تَخَفْ وَ لَا تَحْزَنْ إِنَّ ا مُنَجُّو كَ وَ أَهْلَ كَ إِلَّا ٱمْرَأَتَ كَ كَانَتْ مِنَ ٱلْ غَٰبِرِينَ
And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.
29:34
إِنَّ ا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهْلِ هَٰذِهِ ٱلْ قَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْسُقُ ونَ
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."
29:38
وَ عَادًا وَ ثَمُودَا۟ وَ قَد تَّبَيَّنَ لَ كُم مِّن مَّسَٰكِنِ هِمْ وَ زَيَّنَ لَ هُمُ ٱل شَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَ هُمْ فَ صَدَّ هُمْ عَنِ ٱل سَّبِيلِ وَ كَانُ وا۟ مُسْتَبْصِرِينَ
And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.
29:39
وَ قَٰرُونَ وَ فِرْعَوْنَ وَ هَٰمَٰنَ وَ لَ قَدْ جَآءَ هُم مُّوسَىٰ بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ مَا كَانُ وا۟ سَٰبِقِينَ
And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them with clear evidences, and they were arrogant in the land, but they were not outrunners [of Our punishment].
29:40
فَ كُلًّا أَخَذْ نَا بِ ذَنۢبِ هِۦ فَ مِنْ هُم مَّنْ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِ حَاصِبًا وَ مِنْ هُم مَّنْ أَخَذَتْ هُ ٱل صَّيْحَةُ وَ مِنْ هُم مَّنْ خَسَفْ نَا بِ هِ ٱلْ أَرْضَ وَ مِنْ هُم مَّنْ أَغْرَقْ نَا وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يَظْلِمَ هُمْ وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allah would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.
29:41
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ كَ مَثَلِ ٱلْ عَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتْ بَيْتًا وَ إِنَّ أَوْهَنَ ٱلْ بُيُوتِ لَ بَيْتُ ٱلْ عَنكَبُوتِ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.
29:48
وَ مَا كُن تَ تَتْلُوا۟ مِن قَبْلِ هِۦ مِن كِتَٰبٍ وَ لَا تَخُطُّ هُۥ بِ يَمِينِ كَ إِذًا لَّ ٱرْتَابَ ٱلْ مُبْطِلُونَ
And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. Otherwise the falsifiers would have had [cause for] doubt.
29:5
مَن كَانَ يَرْجُوا۟ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَ ءَاتٍ وَ هُوَ ٱل سَّمِيعُ ٱلْ عَلِيمُ
Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah is coming. And He is the Hearing, the Knowing.
29:55
يَوْمَ يَغْشَىٰ هُمُ ٱلْ عَذَابُ مِن فَوْقِ هِمْ وَ مِن تَحْتِ أَرْجُلِ هِمْ وَ يَقُولُ ذُوقُ وا۟ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do."
29:64
وَ مَا هَٰذِهِ ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَآ إِلَّا لَهْوٌ وَ لَعِبٌ وَ إِنَّ ٱل دَّارَ ٱلْ ءَاخِرَةَ لَ هِىَ ٱلْ حَيَوَانُ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of the Hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew.
29:7
وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ لَ نُكَفِّرَ نَّ عَنْ هُمْ سَيِّـَٔاتِ هِمْ وَ لَ نَجْزِيَ نَّ هُمْ أَحْسَنَ ٱلَّذِى كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.
29:8
وَ وَصَّيْ نَا ٱلْ إِنسَٰنَ بِ وَٰلِدَيْ هِ حُسْنًا وَ إِن جَٰهَدَ ا كَ لِ تُشْرِكَ بِ ى مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ فَ لَا تُطِعْ هُمَآ إِلَىَّ مَرْجِعُ كُمْ فَ أُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.
2:10
فِى قُلُوبِ هِم مَّرَضٌ فَ زَادَ هُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا وَ لَ هُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْذِبُ ونَ
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
2:102
وَ ٱتَّبَعُ وا۟ مَا تَتْلُوا۟ ٱل شَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَٰنَ وَ مَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَ لَٰكِنَّ ٱل شَّيَٰطِينَ كَفَرُ وا۟ يُعَلِّمُ ونَ ٱل نَّاسَ ٱل سِّحْرَ وَ مَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْ مَلَكَيْنِ بِ بَابِلَ هَٰرُوتَ وَ مَٰرُوتَ وَ مَا يُعَلِّمَ انِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَ آ إِنَّ مَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَ لَا تَكْفُرْ فَ يَتَعَلَّمُ ونَ مِنْ هُمَا مَا يُفَرِّقُ ونَ بِ هِۦ بَيْنَ ٱلْ مَرْءِ وَ زَوْجِ هِۦ وَ مَا هُم بِ ضَآرِّينَ بِ هِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ يَتَعَلَّمُ ونَ مَا يَضُرُّ هُمْ وَ لَا يَنفَعُ هُمْ وَ لَ قَدْ عَلِمُ وا۟ لَ مَنِ ٱشْتَرَىٰ هُ مَا لَ هُۥ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍ وَ لَ بِئْسَ مَا شَرَ وْا۟ بِ هِۦٓ أَنفُسَ هُمْ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
And they followed [instead] what the devils had recited during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved, but the devils disbelieved, teaching people magic and that which was revealed to the two angels at Babylon, Harut and Marut. But the two angels do not teach anyone unless they say, "We are a trial, so do not disbelieve [by practicing magic]." And [yet] they learn from them that by which they cause separation between a man and his wife. But they do not harm anyone through it except by permission of Allah. And the people learn what harms them and does not benefit them. But the Children of Israel certainly knew that whoever purchased the magic would not have in the Hereafter any share. And wretched is that for which they sold themselves, if they only knew.
2:103
وَ لَوْ أَنَّ هُمْ ءَامَنُ وا۟ وَ ٱتَّقَ وْا۟ لَ مَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
2:111
وَ قَالُ وا۟ لَن يَدْخُلَ ٱلْ جَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّ هُمْ قُلْ هَاتُ وا۟ بُرْهَٰنَ كُمْ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian." That is [merely] their wishful thinking, Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
2:113
وَ قَالَتِ ٱلْ يَهُودُ لَيْسَتِ ٱل نَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَ قَالَتِ ٱل نَّصَٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْ يَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَ هُمْ يَتْلُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ كَ ذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُ ونَ مِثْلَ قَوْلِ هِمْ فَ ٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
The Jews say "The Christians have nothing [true] to stand on," and the Christians say, "The Jews have nothing to stand on," although they [both] recite the Scripture. Thus the polytheists speak the same as their words. But Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
2:114
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِي هَا ٱسْمُ هُۥ وَ سَعَىٰ فِى خَرَابِ هَآ أُو۟لَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَ هُمْ أَن يَدْخُلُ و هَآ إِلَّا خَآئِفِينَ لَ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا خِزْىٌ وَ لَ هُمْ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being mentioned in His mosques and strive toward their destruction. It is not for them to enter them except in fear. For them in this world is disgrace, and they will have in the Hereafter a great punishment.
2:117
بَدِيعُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَ إِنَّ مَا يَقُولُ لَ هُۥ كُن فَ يَكُونُ
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.
2:133
أَمْ كُن تُمْ شُهَدَآءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ ٱلْ مَوْتُ إِذْ قَالَ لِ بَنِي هِ مَا تَعْبُدُ ونَ مِنۢ بَعْدِ ى قَالُ وا۟ نَعْبُدُ إِلَٰهَ كَ وَ إِلَٰهَ ءَابَآئِ كَ إِبْرَٰهِۦمَ وَ إِسْمَٰعِيلَ وَ إِسْحَٰقَ إِلَٰهًا وَٰحِدًا وَ نَحْنُ لَ هُۥ مُسْلِمُونَ
Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What will you worship after me?" They said, "We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac - one God. And we are Muslims [in submission] to Him."
2:134
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَ هَا مَا كَسَبَتْ وَ لَ كُم مَّا كَسَبْ تُمْ وَ لَا تُسْـَٔلُ ونَ عَ مَّا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.
2:135
وَ قَالُ وا۟ كُونُ وا۟ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تَهْتَدُ وا۟ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِۦمَ حَنِيفًا وَ مَا كَانَ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists."
2:140
أَمْ تَقُولُ ونَ إِنَّ إِبْرَٰهِۦمَ وَ إِسْمَٰعِيلَ وَ إِسْحَٰقَ وَ يَعْقُوبَ وَ ٱلْ أَسْبَاطَ كَانُ وا۟ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ قُلْ ءَ أَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ ٱللَّهُ وَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَ هُۥ مِنَ ٱللَّهِ وَ مَا ٱللَّهُ بِ غَٰفِلٍ عَ مَّا تَعْمَلُ ونَ
Or do you say that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants were Jews or Christians? Say, "Are you more knowing or is Allah?" And who is more unjust than one who conceals a testimony he has from Allah? And Allah is not unaware of what you do.
2:141
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَ هَا مَا كَسَبَتْ وَ لَ كُم مَّا كَسَبْ تُمْ وَ لَا تُسْـَٔلُ ونَ عَ مَّا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.
2:142
سَ يَقُولُ ٱل سُّفَهَآءُ مِنَ ٱل نَّاسِ مَا وَلَّىٰ هُمْ عَن قِبْلَتِ هِمُ ٱلَّتِى كَانُ وا۟ عَلَيْ هَا قُل لِّ لَّهِ ٱلْ مَشْرِقُ وَ ٱلْ مَغْرِبُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah, which they used to face?" Say, "To Allah belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path."
2:143
وَ كَ ذَٰلِكَ جَعَلْ نَٰ كُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّ تَكُونُ وا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱل نَّاسِ وَ يَكُونَ ٱل رَّسُولُ عَلَيْ كُمْ شَهِيدًا وَ مَا جَعَلْ نَا ٱلْ قِبْلَةَ ٱلَّتِى كُن تَ عَلَيْ هَآ إِلَّا لِ نَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱل رَّسُولَ مِ مَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْ هِ وَ إِن كَانَتْ لَ كَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يُضِيعَ إِيمَٰنَ كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ بِ ٱل نَّاسِ لَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
And thus we have made you a just community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels. And indeed, it is difficult except for those whom Allah has guided. And never would Allah have caused you to lose your faith. Indeed Allah is, to the people, Kind and Merciful.
2:144
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِ كَ فِى ٱل سَّمَآءِ فَ لَ نُوَلِّيَ نَّ كَ قِبْلَةً تَرْضَىٰ هَا فَ وَلِّ وَجْهَ كَ شَطْرَ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ حَيْثُ مَا كُن تُمْ فَ وَلُّ وا۟ وُجُوهَ كُمْ شَطْرَ هُۥ وَ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ لَ يَعْلَمُ ونَ أَنَّ هُ ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ هِمْ وَ مَا ٱللَّهُ بِ غَٰفِلٍ عَ مَّا يَعْمَلُ ونَ
We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.
2:147
ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ كَ فَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُمْتَرِينَ
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
2:148
وَ لِ كُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّي هَا فَ ٱسْتَبِقُ وا۟ ٱلْ خَيْرَٰتِ أَيْنَ مَا تَكُونُ وا۟ يَأْتِ بِ كُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allah will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allah is over all things competent.
2:150
وَ مِنْ حَيْثُ خَرَجْ تَ فَ وَلِّ وَجْهَ كَ شَطْرَ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ حَيْثُ مَا كُن تُمْ فَ وَلُّ وا۟ وُجُوهَ كُمْ شَطْرَ هُۥ لِ ئَ لَّا يَكُونَ لِ ل نَّاسِ عَلَيْ كُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ مِنْ هُمْ فَ لَا تَخْشَ وْ هُمْ وَ ٱخْشَ وْ نِى وَ لِ أُتِمَّ نِعْمَتِ ى عَلَيْ كُمْ وَ لَعَلَّ كُمْ تَهْتَدُ ونَ
And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided.
2:151
كَ مَآ أَرْسَلْ نَا فِي كُمْ رَسُولًا مِّن كُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْ كُمْ ءَايَٰتِ نَا وَ يُزَكِّي كُمْ وَ يُعَلِّمُ كُمُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ يُعَلِّمُ كُم مَّا لَمْ تَكُونُ وا۟ تَعْلَمُ ونَ
Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom and teaching you that which you did not know.
2:16
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَ وُا۟ ٱل ضَّلَٰلَةَ بِ ٱلْ هُدَىٰ فَ مَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُ هُمْ وَ مَا كَانُ وا۟ مُهْتَدِينَ
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
2:170
وَ إِذَا قِيلَ لَ هُمُ ٱتَّبِعُ وا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُ وا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْ نَا عَلَيْ هِ ءَابَآءَ نَآ أَ وَ لَوْ كَانَ ءَابَآؤُ هُمْ لَا يَعْقِلُ ونَ شَيْـًٔا وَ لَا يَهْتَدُ ونَ
And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that which we found our fathers doing." Even though their fathers understood nothing, nor were they guided?
2:172
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ كُلُ وا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْ نَٰ كُمْ وَ ٱشْكُرُ وا۟ لِ لَّهِ إِن كُن تُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُ ونَ
O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is [indeed] Him that you worship.
2:184
أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ فَ مَن كَانَ مِن كُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَ عِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَ عَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُ ونَ هُۥ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ فَ مَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَ هُوَ خَيْرٌ لَّ هُۥ وَ أَن تَصُومُ وا۟ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
[Fasting for] a limited number of days. So whoever among you is ill or on a journey [during them] - then an equal number of days [are to be made up]. And upon those who are able [to fast, but with hardship] - a ransom [as substitute] of feeding a poor person [each day]. And whoever volunteers excess - it is better for him. But to fast is best for you, if you only knew.
2:185
شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِي هِ ٱلْ قُرْءَانُ هُدًى لِّ ل نَّاسِ وَ بَيِّنَٰتٍ مِّنَ ٱلْ هُدَىٰ وَ ٱلْ فُرْقَانِ فَ مَن شَهِدَ مِن كُمُ ٱل شَّهْرَ فَ لْ يَصُمْ هُ وَ مَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَ عِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِ كُمُ ٱلْ يُسْرَ وَ لَا يُرِيدُ بِ كُمُ ٱلْ عُسْرَ وَ لِ تُكْمِلُ وا۟ ٱلْ عِدَّةَ وَ لِ تُكَبِّرُ وا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰ كُمْ وَ لَعَلَّ كُمْ تَشْكُرُ ونَ
The month of Ramadhan [is that] in which was revealed the Qur'an, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the new moon of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey - then an equal number of other days. Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful.
2:187
أُحِلَّ لَ كُمْ لَيْلَةَ ٱل صِّيَامِ ٱل رَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِ كُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّ كُمْ وَ أَنتُمْ لِبَاسٌ لَّ هُنَّ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّ كُمْ كُن تُمْ تَخْتَانُ ونَ أَنفُسَ كُمْ فَ تَابَ عَلَيْ كُمْ وَ عَفَا عَن كُمْ فَ ٱلْ ـَٰٔنَ بَٰشِرُ و هُنَّ وَ ٱبْتَغُ وا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَ كُمْ وَ كُلُ وا۟ وَ ٱشْرَبُ وا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَ كُمُ ٱلْ خَيْطُ ٱلْ أَبْيَضُ مِنَ ٱلْ خَيْطِ ٱلْ أَسْوَدِ مِنَ ٱلْ فَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّ وا۟ ٱل صِّيَامَ إِلَى ٱلَّ يْلِ وَ لَا تُبَٰشِرُ و هُنَّ وَ أَنتُمْ عَٰكِفُونَ فِى ٱلْ مَسَٰجِدِ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَ لَا تَقْرَبُ و هَا كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِ هِۦ لِ ل نَّاسِ لَعَلَّ هُمْ يَتَّقُ ونَ
It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.
2:193
وَ قَٰتِلُ و هُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَ يَكُونَ ٱل دِّينُ لِ لَّهِ فَ إِنِ ٱنتَهَ وْا۟ فَ لَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱل ظَّٰلِمِينَ
Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for Allah. But if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors.
2:196
وَ أَتِمُّ وا۟ ٱلْ حَجَّ وَ ٱلْ عُمْرَةَ لِ لَّهِ فَ إِنْ أُحْصِرْ تُمْ فَ مَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْ هَدْىِ وَ لَا تَحْلِقُ وا۟ رُءُوسَ كُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْ هَدْىُ مَحِلَّ هُۥ فَ مَن كَانَ مِن كُم مَّرِيضًا أَوْ بِ هِۦٓ أَذًى مِّن رَّأْسِ هِۦ فَ فِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَ إِذَآ أَمِن تُمْ فَ مَن تَمَتَّعَ بِ ٱلْ عُمْرَةِ إِلَى ٱلْ حَجِّ فَ مَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْ هَدْىِ فَ مَن لَّمْ يَجِدْ فَ صِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍ فِى ٱلْ حَجِّ وَ سَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْ تُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَٰلِكَ لِ مَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُ هُۥ حَاضِرِى ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْ عِقَابِ
And complete the Hajj and 'umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. And whoever among you is ill or has an ailment of the head [making shaving necessary must offer] a ransom of fasting [three days] or charity or sacrifice. And when you are secure, then whoever performs 'umrah [during the Hajj months] followed by Hajj [offers] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And whoever cannot find [or afford such an animal] - then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned [home]. Those are ten complete [days]. This is for those whose family is not in the area of al-Masjid al-Haram. And fear Allah and know that Allah is severe in penalty.
2:198
لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُ وا۟ فَضْلًا مِّن رَّبِّ كُمْ فَ إِذَآ أَفَضْ تُم مِّنْ عَرَفَٰتٍ فَ ٱذْكُرُ وا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْ مَشْعَرِ ٱلْ حَرَامِ وَ ٱذْكُرُ و هُ كَ مَا هَدَىٰ كُمْ وَ إِن كُن تُم مِّن قَبْلِ هِۦ لَ مِنَ ٱل ضَّآلِّينَ
There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from 'Arafat, remember Allah at al- Mash'ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray.
2:213
كَانَ ٱل نَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَ بَعَثَ ٱللَّهُ ٱل نَّبِيِّۦنَ مُبَشِّرِينَ وَ مُنذِرِينَ وَ أَنزَلَ مَعَ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ بِ ٱلْ حَقِّ لِ يَحْكُمَ بَيْنَ ٱل نَّاسِ فِي مَا ٱخْتَلَفُ وا۟ فِي هِ وَ مَا ٱخْتَلَفَ فِي هِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُ و هُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْ هُمُ ٱلْ بَيِّنَٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَ هُمْ فَ هَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لِ مَا ٱخْتَلَفُ وا۟ فِي هِ مِنَ ٱلْ حَقِّ بِ إِذْنِ هِۦ وَ ٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allah sent the prophets as bringers of good tidings and warners and sent down with them the Scripture in truth to judge between the people concerning that in which they differed. And none differed over the Scripture except those who were given it - after the clear proofs came to them - out of jealous animosity among themselves. And Allah guided those who believed to the truth concerning that over which they had differed, by His permission. And Allah guides whom He wills to a straight path.
2:228
وَ ٱلْ مُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصْ نَ بِ أَنفُسِ هِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٍ وَ لَا يَحِلُّ لَ هُنَّ أَن يَكْتُمْ نَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِ هِنَّ إِن كُ نَّ يُؤْمِ نَّ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ بُعُولَتُ هُنَّ أَحَقُّ بِ رَدِّ هِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُ وٓا۟ إِصْلَٰحًا وَ لَ هُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْ هِنَّ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ لِ ل رِّجَالِ عَلَيْ هِنَّ دَرَجَةٌ وَ ٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Divorced women remain in waiting for three periods, and it is not lawful for them to conceal what Allah has created in their wombs if they believe in Allah and the Last Day. And their husbands have more right to take them back in this [period] if they want reconciliation. And due to the wives is similar to what is expected of them, according to what is reasonable. But the men have a degree over them [in responsibility and authority]. And Allah is Exalted in Might and Wise.
2:23
وَ إِن كُن تُمْ فِى رَيْبٍ مِّ مَّا نَزَّلْ نَا عَلَىٰ عَبْدِ نَا فَ أْتُ وا۟ بِ سُورَةٍ مِّن مِّثْلِ هِۦ وَ ٱدْعُ وا۟ شُهَدَآءَ كُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful.
2:232
وَ إِذَا طَلَّقْ تُمُ ٱل نِّسَآءَ فَ بَلَغْ نَ أَجَلَ هُنَّ فَ لَا تَعْضُلُ و هُنَّ أَن يَنكِحْ نَ أَزْوَٰجَ هُنَّ إِذَا تَرَٰضَ وْا۟ بَيْنَ هُم بِ ٱلْ مَعْرُوفِ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِ هِۦ مَن كَانَ مِن كُمْ يُؤْمِنُ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَ كُمْ وَ أَطْهَرُ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ وَ أَنتُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ
And when you divorce women and they have fulfilled their term, do not prevent them from remarrying their [former] husbands if they agree among themselves on an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allah and the Last Day. That is better for you and purer, and Allah knows and you know not.
2:239
فَ إِنْ خِفْ تُمْ فَ رِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا فَ إِذَآ أَمِن تُمْ فَ ٱذْكُرُ وا۟ ٱللَّهَ كَ مَا عَلَّمَ كُم مَّا لَمْ تَكُونُ وا۟ تَعْلَمُ ونَ
And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you are secure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know.
2:247
وَ قَالَ لَ هُمْ نَبِيُّ هُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَ كُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُ وٓا۟ أَنَّىٰ يَكُونُ لَ هُ ٱلْ مُلْكُ عَلَيْ نَا وَ نَحْنُ أَحَقُّ بِ ٱلْ مُلْكِ مِنْ هُ وَ لَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْ مَالِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰ هُ عَلَيْ كُمْ وَ زَادَ هُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْ عِلْمِ وَ ٱلْ جِسْمِ وَ ٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَ هُۥ مَن يَشَآءُ وَ ٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
And their prophet said to them, "Indeed, Allah has sent to you Saul as a king." They said, "How can he have kingship over us while we are more worthy of kingship than him and he has not been given any measure of wealth?" He said, "Indeed, Allah has chosen him over you and has increased him abundantly in knowledge and stature. And Allah gives His sovereignty to whom He wills. And Allah is all-Encompassing [in favor] and Knowing."
2:248
وَ قَالَ لَ هُمْ نَبِيُّ هُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِ هِۦٓ أَن يَأْتِيَ كُمُ ٱل تَّابُوتُ فِي هِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّ كُمْ وَ بَقِيَّةٌ مِّ مَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَ ءَالُ هَٰرُونَ تَحْمِلُ هُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً لَّ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the chest will come to you in which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron had left, carried by the angels. Indeed in that is a sign for you, if you are believers."
2:266
أَ يَوَدُّ أَحَدُ كُمْ أَن تَكُونَ لَ هُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَ أَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ لَ هُۥ فِي هَا مِن كُلِّ ٱل ثَّمَرَٰتِ وَ أَصَابَ هُ ٱلْ كِبَرُ وَ لَ هُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَ أَصَابَ هَآ إِعْصَارٌ فِي هِ نَارٌ فَ ٱحْتَرَقَتْ كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ لَعَلَّ كُمْ تَتَفَكَّرُ ونَ
Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought.
2:278
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ ذَرُ وا۟ مَا بَقِىَ مِنَ ٱل رِّبَوٰٓا۟ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
2:28
كَيْفَ تَكْفُرُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ كُن تُمْ أَمْوَٰتًا فَ أَحْيَٰ كُمْ ثُمَّ يُمِيتُ كُمْ ثُمَّ يُحْيِي كُمْ ثُمَّ إِلَيْ هِ تُرْجَعُ ونَ
How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
2:280
وَ إِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَ نَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ وَ أَن تَصَدَّقُ وا۟ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew.
2:282
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا تَدَايَن تُم بِ دَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَ ٱكْتُبُ و هُ وَ لْ يَكْتُب بَّيْنَ كُمْ كَاتِبٌۢ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ لَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَ مَا عَلَّمَ هُ ٱللَّهُ فَ لْ يَكْتُبْ وَ لْ يُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ وَ لْ يَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّ هُۥ وَ لَا يَبْخَسْ مِنْ هُ شَيْـًٔا فَ إِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْ هِ ٱلْ حَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَ لْ يُمْلِلْ وَلِيُّ هُۥ بِ ٱلْ عَدْلِ وَ ٱسْتَشْهِدُ وا۟ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِ كُمْ فَ إِن لَّمْ يَكُونَ ا رَجُلَيْنِ فَ رَجُلٌ وَ ٱمْرَأَتَانِ مِ مَّن تَرْضَ وْنَ مِنَ ٱل شُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰ هُمَا فَ تُذَكِّرَ إِحْدَىٰ هُمَا ٱلْ أُخْرَىٰ وَ لَا يَأْبَ ٱل شُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُ وا۟ وَ لَا تَسْـَٔمُ وٓا۟ أَن تَكْتُبُ و هُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِ هِۦ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَ أَقْوَمُ لِ ل شَّهَٰدَةِ وَ أَدْنَىٰٓ أَ لَّا تَرْتَابُ وٓا۟ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُ ونَ هَا بَيْنَ كُمْ فَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَ لَّا تَكْتُبُ و هَا وَ أَشْهِدُ وٓا۟ إِذَا تَبَايَعْ تُمْ وَ لَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَ لَا شَهِيدٌ وَ إِن تَفْعَلُ وا۟ فَ إِنَّ هُۥ فُسُوقٌۢ بِ كُمْ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ يُعَلِّمُ كُمُ ٱللَّهُ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down. And let a scribe write [it] between you in justice. Let no scribe refuse to write as Allah has taught him. So let him write and let the one who has the obligation dictate. And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it. But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice. And bring to witness two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses - so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For [then] there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things.
2:283
وَ إِن كُن تُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَ لَمْ تَجِدُ وا۟ كَاتِبًا فَ رِهَٰنٌ مَّقْبُوضَةٌ فَ إِنْ أَمِنَ بَعْضُ كُم بَعْضًا فَ لْ يُؤَدِّ ٱلَّذِى ٱؤْتُمِنَ أَمَٰنَتَ هُۥ وَ لْ يَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّ هُۥ وَ لَا تَكْتُمُ وا۟ ٱل شَّهَٰدَةَ وَ مَن يَكْتُمْ هَا فَ إِنَّ هُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُ هُۥ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ عَلِيمٌ
And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit [should be] taken. And if one of you entrusts another, then let him who is entrusted discharge his trust [faithfully] and let him fear Allah, his Lord. And do not conceal testimony, for whoever conceals it - his heart is indeed sinful, and Allah is Knowing of what you do.
2:31
وَ عَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْ أَسْمَآءَ كُلَّ هَا ثُمَّ عَرَضَ هُمْ عَلَى ٱلْ مَلَٰٓئِكَةِ فَ قَالَ أَنۢبِـُٔ و نِى بِ أَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
2:33
قَالَ يَٰٓ ـَٔادَمُ أَنۢبِئْ هُم بِ أَسْمَآئِ هِمْ فَ لَمَّآ أَنۢبَأَ هُم بِ أَسْمَآئِ هِمْ قَالَ أَ لَمْ أَقُل لَّ كُمْ إِنِّ ىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ أَعْلَمُ مَا تُبْدُ ونَ وَ مَا كُن تُمْ تَكْتُمُ ونَ
He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."
2:34
وَ إِذْ قُلْ نَا لِ لْ مَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُ وا۟ لِ ءَادَمَ فَ سَجَدُ وٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَ ٱسْتَكْبَرَ وَ كَانَ مِنَ ٱلْ كَٰفِرِينَ
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He refused and was arrogant and became of the disbelievers.
2:35
وَ قُلْ نَا يَٰٓ ـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَ زَوْجُ كَ ٱلْ جَنَّةَ وَ كُلَ ا مِنْ هَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْ تُمَا وَ لَا تَقْرَبَ ا هَٰذِهِ ٱل شَّجَرَةَ فَ تَكُونَ ا مِنَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And We said, "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers."
2:36
فَ أَزَلَّ هُمَا ٱل شَّيْطَٰنُ عَنْ هَا فَ أَخْرَجَ هُمَا مِ مَّا كَانَ ا فِي هِ وَ قُلْ نَا ٱهْبِطُ وا۟ بَعْضُ كُمْ لِ بَعْضٍ عَدُوٌّ وَ لَ كُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَ مَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."
2:41
وَ ءَامِنُ وا۟ بِ مَآ أَنزَلْ تُ مُصَدِّقًا لِّ مَا مَعَ كُمْ وَ لَا تَكُونُ وٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِ هِۦ وَ لَا تَشْتَرُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ى ثَمَنًا قَلِيلًا وَ إِيَّٰىَ فَ ٱتَّقُ و نِ
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.
2:57
وَ ظَلَّلْ نَا عَلَيْ كُمُ ٱلْ غَمَامَ وَ أَنزَلْ نَا عَلَيْ كُمُ ٱلْ مَنَّ وَ ٱل سَّلْوَىٰ كُلُ وا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْ نَٰ كُمْ وَ مَا ظَلَمُ و نَا وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.
2:59
فَ بَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَ هُمْ فَ أَنزَلْ نَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ رِجْزًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْسُقُ ونَ
But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them, so We sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying.
2:61
وَ إِذْ قُلْ تُمْ يَٰ مُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ فَ ٱدْعُ لَ نَا رَبَّ كَ يُخْرِجْ لَ نَا مِ مَّا تُنۢبِتُ ٱلْ أَرْضُ مِنۢ بَقْلِ هَا وَ قِثَّآئِ هَا وَ فُومِ هَا وَ عَدَسِ هَا وَ بَصَلِ هَا قَالَ أَ تَسْتَبْدِلُ ونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدْنَىٰ بِ ٱلَّذِى هُوَ خَيْرٌ ٱهْبِطُ وا۟ مِصْرًا فَ إِنَّ لَ كُم مَّا سَأَلْ تُمْ وَ ضُرِبَتْ عَلَيْ هِمُ ٱل ذِّلَّةُ وَ ٱلْ مَسْكَنَةُ وَ بَآءُ و بِ غَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ يَكْفُرُ ونَ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَ يَقْتُلُ ونَ ٱل نَّبِيِّۦنَ بِ غَيْرِ ٱلْ حَقِّ ذَٰلِكَ بِ مَا عَصَ وا۟ وَّ كَانُ وا۟ يَعْتَدُ ونَ
And [recall] when you said, "O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions." [Moses] said, "Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked." And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allah [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing.
2:64
ثُمَّ تَوَلَّيْ تُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَ لَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ وَ رَحْمَتُ هُۥ لَ كُن تُم مِّنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.
2:65
وَ لَ قَدْ عَلِمْ تُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَ وْا۟ مِن كُمْ فِى ٱل سَّبْتِ فَ قُلْ نَا لَ هُمْ كُونُ وا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised."
2:67
وَ إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِ قَوْمِ هِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ كُمْ أَن تَذْبَحُ وا۟ بَقَرَةً قَالُ وٓا۟ أَ تَتَّخِذُ نَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِ ٱللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْ جَٰهِلِينَ
And [recall] when Moses said to his people, "Indeed, Allah commands you to slaughter a cow." They said, "Do you take us in ridicule?" He said, "I seek refuge in Allah from being among the ignorant."
2:72
وَ إِذْ قَتَلْ تُمْ نَفْسًا فَ ٱدَّٰرَْٰٔ تُمْ فِي هَا وَ ٱللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُن تُمْ تَكْتُمُ ونَ
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
2:75
أَ فَ تَطْمَعُ ونَ أَن يُؤْمِنُ وا۟ لَ كُمْ وَ قَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ هُمْ يَسْمَعُ ونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُ ونَ هُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُ و هُ وَ هُمْ يَعْلَمُ ونَ
Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing?
2:89
وَ لَمَّا جَآءَ هُمْ كِتَٰبٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّ مَا مَعَ هُمْ وَ كَانُ وا۟ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُ ونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ فَ لَمَّا جَآءَ هُم مَّا عَرَفُ وا۟ كَفَرُ وا۟ بِ هِۦ فَ لَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْ كَٰفِرِينَ
And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them - although before they used to pray for victory against those who disbelieved - but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers.
2:91
وَ إِذَا قِيلَ لَ هُمْ ءَامِنُ وا۟ بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُ وا۟ نُؤْمِنُ بِ مَآ أُنزِلَ عَلَيْ نَا وَ يَكْفُرُ ونَ بِ مَا وَرَآءَ هُۥ وَ هُوَ ٱلْ حَقُّ مُصَدِّقًا لِّ مَا مَعَ هُمْ قُلْ فَ لِ مَ تَقْتُلُ ونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say, "We believe [only] in what was revealed to us." And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, "Then why did you kill the prophets of Allah before, if you are [indeed] believers?"
2:93
وَ إِذْ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ كُمْ وَ رَفَعْ نَا فَوْقَ كُمُ ٱل طُّورَ خُذُ وا۟ مَآ ءَاتَيْ نَٰ كُم بِ قُوَّةٍ وَ ٱسْمَعُ وا۟ قَالُ وا۟ سَمِعْ نَا وَ عَصَيْ نَا وَ أُشْرِبُ وا۟ فِى قُلُوبِ هِمُ ٱلْ عِجْلَ بِ كُفْرِ هِمْ قُلْ بِئْسَ مَا يَأْمُرُ كُم بِ هِۦٓ إِيمَٰنُ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and listen." They said [instead], "We hear and disobey." And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, "How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers."
2:94
قُلْ إِن كَانَتْ لَ كُمُ ٱل دَّارُ ٱلْ ءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱل نَّاسِ فَ تَمَنَّ وُا۟ ٱلْ مَوْتَ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful.
2:97
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّ جِبْرِيلَ فَ إِنَّ هُۥ نَزَّلَ هُۥ عَلَىٰ قَلْبِ كَ بِ إِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّ مَا بَيْنَ يَدَيْ هِ وَ هُدًى وَ بُشْرَىٰ لِ لْ مُؤْمِنِينَ
Say, "Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers."
2:98
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّ لَّهِ وَ مَلَٰٓئِكَتِ هِۦ وَ رُسُلِ هِۦ وَ جِبْرِيلَ وَ مِيكَىٰلَ فَ إِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّ لْ كَٰفِرِينَ
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.
30:10
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔ وا۟ ٱل سُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَ كَانُ وا۟ بِ هَا يَسْتَهْزِءُ ونَ
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
30:13
وَ لَمْ يَكُن لَّ هُم مِّن شُرَكَآئِ هِمْ شُفَعَٰٓؤُا۟ وَ كَانُ وا۟ بِ شُرَكَآئِ هِمْ كَٰفِرِينَ
And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners.
30:31
مُنِيبِينَ إِلَيْ هِ وَ ٱتَّقُ و هُ وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ لَا تَكُونُ وا۟ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
[Adhere to it], turning in repentance to Him, and fear Him and establish prayer and do not be of those who associate others with Allah
30:32
مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُ وا۟ دِينَ هُمْ وَ كَانُ وا۟ شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍۭ بِ مَا لَدَيْ هِمْ فَرِحُونَ
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
30:35
أَمْ أَنزَلْ نَا عَلَيْ هِمْ سُلْطَٰنًا فَ هُوَ يَتَكَلَّمُ بِ مَا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يُشْرِكُ ونَ
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
30:42
قُلْ سِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ ٱنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُ هُم مُّشْرِكِينَ
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
30:47
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا مِن قَبْلِ كَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِ هِمْ فَ جَآءُ و هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ ٱنتَقَمْ نَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُ وا۟ وَ كَانَ حَقًّا عَلَيْ نَا نَصْرُ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to them with clear evidences; then We took retribution from those who committed crimes, and incumbent upon Us was support of the believers.
30:49
وَ إِن كَانُ وا۟ مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْ هِم مِّن قَبْلِ هِۦ لَ مُبْلِسِينَ
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
30:55
وَ يَوْمَ تَقُومُ ٱل سَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْ مُجْرِمُونَ مَا لَبِثُ وا۟ غَيْرَ سَاعَةٍ كَ ذَٰلِكَ كَانُ وا۟ يُؤْفَكُ ونَ
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
30:56
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ عِلْمَ وَ ٱلْ إِيمَٰنَ لَ قَدْ لَبِثْ تُمْ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْ بَعْثِ فَ هَٰذَا يَوْمُ ٱلْ بَعْثِ وَ لَٰكِنَّ كُمْ كُن تُمْ لَا تَعْلَمُ ونَ
But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of Allah 's decree until the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection, but you did not used to know."
30:9
أَ وَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ يَنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ كَانُ وٓا۟ أَشَدَّ مِنْ هُمْ قُوَّةً وَ أَثَارُ وا۟ ٱلْ أَرْضَ وَ عَمَرُ و هَآ أَكْثَرَ مِ مَّا عَمَرُ و هَا وَ جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يَظْلِمَ هُمْ وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were greater than them in power, and they plowed the earth and built it up more than they have built it up, and their messengers came to them with clear evidences. And Allah would not ever have wronged them, but they were wronging themselves.
31:15
وَ إِن جَٰهَدَ ا كَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِ ى مَا لَيْسَ لَ كَ بِ هِۦ عِلْمٌ فَ لَا تُطِعْ هُمَا وَ صَاحِبْ هُمَا فِى ٱل دُّنْيَا مَعْرُوفًا وَ ٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُ كُمْ فَ أُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them but accompany them in [this] world with appropriate kindness and follow the way of those who turn back to Me [in repentance]. Then to Me will be your return, and I will inform you about what you used to do.
31:16
يَٰ بُنَىَّ إِنَّ هَآ إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَ تَكُن فِى صَخْرَةٍ أَوْ فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ أَوْ فِى ٱلْ أَرْضِ يَأْتِ بِ هَا ٱللَّهُ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
[And Luqman said], "O my son, indeed if wrong should be the weight of a mustard seed and should be within a rock or [anywhere] in the heavens or in the earth, Allah will bring it forth. Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
31:21
وَ إِذَا قِيلَ لَ هُمُ ٱتَّبِعُ وا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُ وا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْ نَا عَلَيْ هِ ءَابَآءَ نَآ أَ وَ لَوْ كَانَ ٱل شَّيْطَٰنُ يَدْعُو هُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱل سَّعِيرِ
And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that upon which we found our fathers." Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze?
32:14
فَ ذُوقُ وا۟ بِ مَا نَسِي تُمْ لِقَآءَ يَوْمِ كُمْ هَٰذَآ إِنَّ ا نَسِي نَٰ كُمْ وَ ذُوقُ وا۟ عَذَابَ ٱلْ خُلْدِ بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do."
32:17
فَ لَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَ هُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.
32:18
أَ فَ مَن كَانَ مُؤْمِنًا كَ مَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَ وُۥنَ
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
32:19
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ عَمِلُ وا۟ ٱل صَّٰلِحَٰتِ فَ لَ هُمْ جَنَّٰتُ ٱلْ مَأْوَىٰ نُزُلًۢا بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
32:20
وَ أَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُ وا۟ فَ مَأْوَىٰ هُمُ ٱل نَّارُ كُلَّمَآ أَرَادُ وٓا۟ أَن يَخْرُجُ وا۟ مِنْ هَآ أُعِيدُ وا۟ فِي هَا وَ قِيلَ لَ هُمْ ذُوقُ وا۟ عَذَابَ ٱل نَّارِ ٱلَّذِى كُن تُم بِ هِۦ تُكَذِّبُ ونَ
But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, "Taste the punishment of the Fire which you used to deny."
32:23
وَ لَ قَدْ ءَاتَيْ نَا مُوسَى ٱلْ كِتَٰبَ فَ لَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِ هِۦ وَ جَعَلْ نَٰ هُ هُدًى لِّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.
32:24
وَ جَعَلْ نَا مِنْ هُمْ أَئِمَّةً يَهْدُ ونَ بِ أَمْرِ نَا لَمَّا صَبَرُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا يُوقِنُ ونَ
And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs.
32:25
إِنَّ رَبَّ كَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
32:28
وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْ فَتْحُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
32:5
يُدَبِّرُ ٱلْ أَمْرَ مِنَ ٱل سَّمَآءِ إِلَى ٱلْ أَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْ هِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُ هُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّ مَّا تَعُدُّ ونَ
He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.
33:1
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَ لَا تُطِعِ ٱلْ كَٰفِرِينَ وَ ٱلْ مُنَٰفِقِينَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
33:15
وَ لَ قَدْ كَانُ وا۟ عَٰهَدُ وا۟ ٱللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّ ونَ ٱلْ أَدْبَٰرَ وَ كَانَ عَهْدُ ٱللَّهِ مَسْـُٔولًا
And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And ever is the promise to Allah [that about which one will be] questioned.
33:19
أَشِحَّةً عَلَيْ كُمْ فَ إِذَا جَآءَ ٱلْ خَوْفُ رَأَيْ تَ هُمْ يَنظُرُ ونَ إِلَيْ كَ تَدُورُ أَعْيُنُ هُمْ كَ ٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْ هِ مِنَ ٱلْ مَوْتِ فَ إِذَا ذَهَبَ ٱلْ خَوْفُ سَلَقُ و كُم بِ أَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْ خَيْرِ أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُ وا۟ فَ أَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَ هُمْ وَ كَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes revolving like one being overcome by death. But when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward [any] good. Those have not believed, so Allah has rendered their deeds worthless, and ever is that, for Allah, easy.
33:2
وَ ٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْ كَ مِن رَّبِّ كَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرًا
And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
33:20
يَحْسَبُ ونَ ٱلْ أَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُ وا۟ وَ إِن يَأْتِ ٱلْ أَحْزَابُ يَوَدُّ وا۟ لَوْ أَنَّ هُم بَادُونَ فِى ٱلْ أَعْرَابِ يَسْـَٔلُ ونَ عَنْ أَنۢبَآئِ كُمْ وَ لَوْ كَانُ وا۟ فِي كُم مَّا قَٰتَلُ وٓا۟ إِلَّا قَلِيلًا
They think the companies have not [yet] withdrawn. And if the companies should come [again], they would wish they were in the desert among the bedouins, inquiring [from afar] about your news. And if they should be among you, they would not fight except for a little.
33:21
لَّ قَدْ كَانَ لَ كُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّ مَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَ ٱلْ يَوْمَ ٱلْ ءَاخِرَ وَ ذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًا
There has certainly been for you in the Messenger of Allah an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day and [who] remembers Allah often.
33:24
لِّ يَجْزِىَ ٱللَّهُ ٱل صَّٰدِقِينَ بِ صِدْقِ هِمْ وَ يُعَذِّبَ ٱلْ مُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْ هِمْ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
33:25
وَ رَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بِ غَيْظِ هِمْ لَمْ يَنَالُ وا۟ خَيْرًا وَ كَفَى ٱللَّهُ ٱلْ مُؤْمِنِينَ ٱلْ قِتَالَ وَ كَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا
And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.
33:27
وَ أَوْرَثَ كُمْ أَرْضَ هُمْ وَ دِيَٰرَ هُمْ وَ أَمْوَٰلَ هُمْ وَ أَرْضًا لَّمْ تَطَـُٔ و هَا وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden. And ever is Allah, over all things, competent.
33:28
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ قُل لِّ أَزْوَٰجِ كَ إِن كُن تُنَّ تُرِدْ نَ ٱلْ حَيَوٰةَ ٱل دُّنْيَا وَ زِينَتَ هَا فَ تَعَالَيْ نَ أُمَتِّعْ كُنَّ وَ أُسَرِّحْ كُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا
O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release.
33:29
وَ إِن كُن تُنَّ تُرِدْ نَ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ وَ ٱل دَّارَ ٱلْ ءَاخِرَةَ فَ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِ لْ مُحْسِنَٰتِ مِن كُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا
But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter - then indeed, Allah has prepared for the doers of good among you a great reward."
33:30
يَٰ نِسَآءَ ٱل نَّبِىِّ مَن يَأْتِ مِن كُنَّ بِ فَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَٰعَفْ لَ هَا ٱلْ عَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَ كَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for her the punishment would be doubled two fold, and ever is that, for Allah, easy.
33:34
وَ ٱذْكُرْ نَ مَا يُتْلَىٰ فِى بُيُوتِ كُنَّ مِنْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ حِكْمَةِ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Acquainted [with all things].
33:36
وَ مَا كَانَ لِ مُؤْمِنٍ وَ لَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥٓ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَ هُمُ ٱلْ خِيَرَةُ مِنْ أَمْرِ هِمْ وَ مَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ فَ قَدْ ضَلَّ ضَلَٰلًا مُّبِينًا
It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should [thereafter] have any choice about their affair. And whoever disobeys Allah and His Messenger has certainly strayed into clear error.
33:37
وَ إِذْ تَقُولُ لِ لَّذِىٓ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْ هِ وَ أَنْعَمْ تَ عَلَيْ هِ أَمْسِكْ عَلَيْ كَ زَوْجَ كَ وَ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَ تُخْفِى فِى نَفْسِ كَ مَا ٱللَّهُ مُبْدِي هِ وَ تَخْشَى ٱل نَّاسَ وَ ٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَىٰ هُ فَ لَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِّنْ هَا وَطَرًا زَوَّجْ نَٰ كَ هَا لِ كَىْ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلْ مُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِ هِمْ إِذَا قَضَ وْا۟ مِنْ هُنَّ وَطَرًا وَ كَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor and you bestowed favor, "Keep your wife and fear Allah," while you concealed within yourself that which Allah is to disclose. And you feared the people, while Allah has more right that you fear Him. So when Zayd had no longer any need for her, We married her to you in order that there not be upon the believers any discomfort concerning the wives of their adopted sons when they no longer have need of them. And ever is the command of Allah accomplished.
33:38
مَّا كَانَ عَلَى ٱل نَّبِىِّ مِنْ حَرَجٍ فِي مَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَ هُۥ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَ وْا۟ مِن قَبْلُ وَ كَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا
There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has imposed upon him. [This is] the established way of Allah with those [prophets] who have passed on before. And ever is the command of Allah a destiny decreed.
33:40
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٍ مِّن رِّجَالِ كُمْ وَ لَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَ خَاتَمَ ٱل نَّبِيِّۦنَ وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
Muhammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the Messenger of Allah and last of the prophets. And ever is Allah, of all things, Knowing.
33:43
هُوَ ٱلَّذِى يُصَلِّى عَلَيْ كُمْ وَ مَلَٰٓئِكَتُ هُۥ لِ يُخْرِجَ كُم مِّنَ ٱل ظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱل نُّورِ وَ كَانَ بِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ رَحِيمًا
It is He who confers blessing upon you, and His angels [ask Him to do so] that He may bring you out from darknesses into the light. And ever is He, to the believers, Merciful.
33:5
ٱدْعُ و هُمْ لِ ءَابَآئِ هِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ فَ إِن لَّمْ تَعْلَمُ وٓا۟ ءَابَآءَ هُمْ فَ إِخْوَٰنُ كُمْ فِى ٱل دِّينِ وَ مَوَٰلِي كُمْ وَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ فِي مَآ أَخْطَأْ تُم بِ هِۦ وَ لَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُ كُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah. But if you do not know their fathers - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you. And there is no blame upon you for that in which you have erred but [only for] what your hearts intended. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
33:50
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ إِنَّ آ أَحْلَلْ نَا لَ كَ أَزْوَٰجَ كَ ٱلَّٰتِىٓ ءَاتَيْ تَ أُجُورَ هُنَّ وَ مَا مَلَكَتْ يَمِينُ كَ مِ مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْ كَ وَ بَنَاتِ عَمِّ كَ وَ بَنَاتِ عَمَّٰتِ كَ وَ بَنَاتِ خَالِ كَ وَ بَنَاتِ خَٰلَٰتِ كَ ٱلَّٰتِى هَاجَرْ نَ مَعَ كَ وَ ٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَ هَا لِ ل نَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱل نَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَ هَا خَالِصَةً لَّ كَ مِن دُونِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْ نَا مَا فَرَضْ نَا عَلَيْ هِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِ هِمْ وَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ هُمْ لِ كَيْلَا يَكُونَ عَلَيْ كَ حَرَجٌ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
33:51
تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْ هُنَّ وَ تُـْٔوِىٓ إِلَيْ كَ مَن تَشَآءُ وَ مَنِ ٱبْتَغَيْ تَ مِ مَّنْ عَزَلْ تَ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كَ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُ هُنَّ وَ لَا يَحْزَ نَّ وَ يَرْضَيْ نَ بِ مَآ ءَاتَيْ تَ هُنَّ كُلُّ هُنَّ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِ كُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا
You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.
33:52
لَّا يَحِلُّ لَ كَ ٱل نِّسَآءُ مِنۢ بَعْدُ وَ لَآ أَن تَبَدَّلَ بِ هِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَ لَوْ أَعْجَبَ كَ حُسْنُ هُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُ كَ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيبًا
Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah, over all things, an Observer.
33:53
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَدْخُلُ وا۟ بُيُوتَ ٱل نَّبِىِّ إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَ كُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰ هُ وَ لَٰكِنْ إِذَا دُعِي تُمْ فَ ٱدْخُلُ وا۟ فَ إِذَا طَعِمْ تُمْ فَ ٱنتَشِرُ وا۟ وَ لَا مُسْتَـْٔنِسِينَ لِ حَدِيثٍ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى ٱل نَّبِىَّ فَ يَسْتَحْىِۦ مِن كُمْ وَ ٱللَّهُ لَا يَسْتَحْىِۦ مِنَ ٱلْ حَقِّ وَ إِذَا سَأَلْ تُمُو هُنَّ مَتَٰعًا فَ سْـَٔلُ و هُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِ قُلُوبِ كُمْ وَ قُلُوبِ هِنَّ وَ مَا كَانَ لَ كُمْ أَن تُؤْذُ وا۟ رَسُولَ ٱللَّهِ وَ لَآ أَن تَنكِحُ وٓا۟ أَزْوَٰجَ هُۥ مِنۢ بَعْدِ هِۦٓ أَبَدًا إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity.
33:54
إِن تُبْدُ وا۟ شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُ و هُ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing.
33:55
لَّا جُنَاحَ عَلَيْ هِنَّ فِىٓ ءَابَآئِ هِنَّ وَ لَآ أَبْنَآئِ هِنَّ وَ لَآ إِخْوَٰنِ هِنَّ وَ لَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِ هِنَّ وَ لَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِ هِنَّ وَ لَا نِسَآئِ هِنَّ وَ لَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ هُنَّ وَ ٱتَّقِي نَ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. And fear Allah. Indeed Allah is ever, over all things, Witness.
33:59
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ قُل لِّ أَزْوَٰجِ كَ وَ بَنَاتِ كَ وَ نِسَآءِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ يُدْنِي نَ عَلَيْ هِنَّ مِن جَلَٰبِيبِ هِنَّ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يُعْرَفْ نَ فَ لَا يُؤْذَيْ نَ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves [part] of their outer garments. That is more suitable that they will be known and not be abused. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
33:6
ٱل نَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِ هِمْ وَ أَزْوَٰجُ هُۥٓ أُمَّهَٰتُ هُمْ وَ أُو۟لُوا۟ ٱلْ أَرْحَامِ بَعْضُ هُمْ أَوْلَىٰ بِ بَعْضٍ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ وَ ٱلْ مُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُ وٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِ كُم مَّعْرُوفًا كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْ كِتَٰبِ مَسْطُورًا
The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed.
33:63
يَسْـَٔلُ كَ ٱل نَّاسُ عَنِ ٱل سَّاعَةِ قُلْ إِنَّ مَا عِلْمُ هَا عِندَ ٱللَّهِ وَ مَا يُدْرِي كَ لَعَلَّ ٱل سَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."
33:69
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ ءَاذَ وْا۟ مُوسَىٰ فَ بَرَّأَ هُ ٱللَّهُ مِ مَّا قَالُ وا۟ وَ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهًا
O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah, was distinguished.
33:72
إِنَّ ا عَرَضْ نَا ٱلْ أَمَانَةَ عَلَى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ ٱلْ جِبَالِ فَ أَبَيْ نَ أَن يَحْمِلْ نَ هَا وَ أَشْفَقْ نَ مِنْ هَا وَ حَمَلَ هَا ٱلْ إِنسَٰنُ إِنَّ هُۥ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا
Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.
33:73
لِّ يُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلْ مُنَٰفِقِينَ وَ ٱلْ مُنَٰفِقَٰتِ وَ ٱلْ مُشْرِكِينَ وَ ٱلْ مُشْرِكَٰتِ وَ يَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْ مُؤْمِنِينَ وَ ٱلْ مُؤْمِنَٰتِ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًۢا
[It was] so that Allah may punish the hypocrite men and hypocrite women and the men and women who associate others with Him and that Allah may accept repentance from the believing men and believing women. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
33:9
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱذْكُرُ وا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ إِذْ جَآءَتْ كُمْ جُنُودٌ فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ رِيحًا وَ جُنُودًا لَّمْ تَرَ وْ هَا وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرًا
O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came to [attack] you and We sent upon them a wind and armies [of angels] you did not see. And ever is Allah, of what you do, Seeing.
34:14
فَ لَمَّا قَضَيْ نَا عَلَيْ هِ ٱلْ مَوْتَ مَا دَلَّ هُمْ عَلَىٰ مَوْتِ هِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلْ أَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَ هُۥ فَ لَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلْ جِنُّ أَن لَّوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ ٱلْ غَيْبَ مَا لَبِثُ وا۟ فِى ٱلْ عَذَابِ ٱلْ مُهِينِ
And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except a creature of the earth eating his staff. But when he fell, it became clear to the jinn that if they had known the unseen, they would not have remained in humiliating punishment.
34:15
لَ قَدْ كَانَ لِ سَبَإٍ فِى مَسْكَنِ هِمْ ءَايَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَ شِمَالٍ كُلُ وا۟ مِن رِّزْقِ رَبِّ كُمْ وَ ٱشْكُرُ وا۟ لَ هُۥ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ
There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], "Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord."
34:21
وَ مَا كَانَ لَ هُۥ عَلَيْ هِم مِّن سُلْطَٰنٍ إِلَّا لِ نَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِ ٱلْ ءَاخِرَةِ مِ مَّنْ هُوَ مِنْ هَا فِى شَكٍّ وَ رَبُّ كَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ
And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make evident who believes in the Hereafter from who is thereof in doubt. And your Lord, over all things, is Guardian.
34:29
وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْ وَعْدُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
34:31
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِ هَٰذَا ٱلْ قُرْءَانِ وَ لَا بِ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْ هِ وَ لَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱل ظَّٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّ هِمْ يَرْجِعُ بَعْضُ هُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْ قَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُ وا۟ لِ لَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ لَوْلَآ أَنتُمْ لَ كُ نَّا مُؤْمِنِينَ
And those who disbelieve say, "We will never believe in this Qur'an nor in that before it." But if you could see when the wrongdoers are made to stand before their Lord, refuting each other's words... Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "If not for you, we would have been believers."
34:32
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ لِ لَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُ وٓا۟ أَ نَحْنُ صَدَدْ نَٰ كُمْ عَنِ ٱلْ هُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَآءَ كُم بَلْ كُن تُم مُّجْرِمِينَ
Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you from guidance after it had come to you? Rather, you were criminals."
34:33
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُ وا۟ لِ لَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ بَلْ مَكْرُ ٱلَّ يْلِ وَ ٱل نَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُ ونَ نَآ أَن نَّكْفُرَ بِ ٱللَّهِ وَ نَجْعَلَ لَ هُۥٓ أَندَادًا وَ أَسَرُّ وا۟ ٱل نَّدَامَةَ لَمَّا رَأَ وُا۟ ٱلْ عَذَابَ وَ جَعَلْ نَا ٱلْ أَغْلَٰلَ فِىٓ أَعْنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ هَلْ يُجْزَ وْنَ إِلَّا مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "Rather, [it was your] conspiracy of night and day when you were ordering us to disbelieve in Allah and attribute to Him equals." But they will [all] confide regret when they see the punishment; and We will put shackles on the necks of those who disbelieved. Will they be recompensed except for what they used to do?
34:40
وَ يَوْمَ يَحْشُرُ هُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِ لْ مَلَٰٓئِكَةِ أَ هَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمْ كَانُ وا۟ يَعْبُدُ ونَ
And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the angels, "Did these [people] used to worship you?"
34:41
قَالُ وا۟ سُبْحَٰنَ كَ أَنتَ وَلِيُّ نَا مِن دُونِ هِم بَلْ كَانُ وا۟ يَعْبُدُ ونَ ٱلْ جِنَّ أَكْثَرُ هُم بِ هِم مُّؤْمِنُونَ
They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather, they used to worship the jinn; most of them were believers in them."
34:42
فَ ٱلْ يَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُ كُمْ لِ بَعْضٍ نَّفْعًا وَ لَا ضَرًّا وَ نَقُولُ لِ لَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ ذُوقُ وا۟ عَذَابَ ٱل نَّارِ ٱلَّتِى كُن تُم بِ هَا تُكَذِّبُ ونَ
But today you do not hold for one another [the power of] benefit or harm, and We will say to those who wronged, "Taste the punishment of the Fire, which you used to deny."
34:43
وَ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْ هِمْ ءَايَٰتُ نَا بَيِّنَٰتٍ قَالُ وا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّ كُمْ عَ مَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُ كُمْ وَ قَالُ وا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌ مُّفْتَرًى وَ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لِ لْ حَقِّ لَمَّا جَآءَ هُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
And when our verses are recited to them as clear evidences, they say, "This is not but a man who wishes to avert you from that which your fathers were worshipping." And they say, "This is not except a lie invented." And those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is not but obvious magic."
34:45
وَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ وَ مَا بَلَغُ وا۟ مِعْشَارَ مَآ ءَاتَيْ نَٰ هُمْ فَ كَذَّبُ وا۟ رُسُلِ ى فَ كَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth of what We had given them. But the former peoples denied My messengers, so how [terrible] was My reproach.
34:54
وَ حِيلَ بَيْنَ هُمْ وَ بَيْنَ مَا يَشْتَهُ ونَ كَ مَا فُعِلَ بِ أَشْيَاعِ هِم مِّن قَبْلُ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ فِى شَكٍّ مُّرِيبٍۭ
And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting denial.
35:10
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْ عِزَّةَ فَ لِ لَّهِ ٱلْ عِزَّةُ جَمِيعًا إِلَيْ هِ يَصْعَدُ ٱلْ كَلِمُ ٱل طَّيِّبُ وَ ٱلْ عَمَلُ ٱل صَّٰلِحُ يَرْفَعُ هُۥ وَ ٱلَّذِينَ يَمْكُرُ ونَ ٱل سَّيِّـَٔاتِ لَ هُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَ مَكْرُ أُو۟لَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
Whoever desires honor [through power] - then to Allah belongs all honor. To Him ascends good speech, and righteous work raises it. But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish.
35:18
وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ وَ إِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِ هَا لَا يُحْمَلْ مِنْ هُ شَىْءٌ وَ لَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰٓ إِنَّ مَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخْشَ وْنَ رَبَّ هُم بِ ٱلْ غَيْبِ وَ أَقَامُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ مَن تَزَكَّىٰ فَ إِنَّ مَا يَتَزَكَّىٰ لِ نَفْسِ هِۦ وَ إِلَى ٱللَّهِ ٱلْ مَصِيرُ
And no bearer of burdens will bear the burden of another. And if a heavily laden soul calls [another] to [carry some of] its load, nothing of it will be carried, even if he should be a close relative. You can only warn those who fear their Lord unseen and have established prayer. And whoever purifies himself only purifies himself for [the benefit of] his soul. And to Allah is the [final] destination.
35:26
ثُمَّ أَخَذْ تُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ فَ كَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach.
35:37
وَ هُمْ يَصْطَرِخُ ونَ فِي هَا رَبَّ نَآ أَخْرِجْ نَا نَعْمَلْ صَٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُ نَّا نَعْمَلُ أَ وَ لَمْ نُعَمِّرْ كُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِي هِ مَن تَذَكَّرَ وَ جَآءَ كُمُ ٱل نَّذِيرُ فَ ذُوقُ وا۟ فَ مَا لِ ل ظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness - other than what we were doing!" But did We not grant you life enough for whoever would remember therein to remember, and the warner had come to you? So taste [the punishment], for there is not for the wrongdoers any helper.
35:41
إِنَّ ٱللَّهَ يُمْسِكُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضَ أَن تَزُولَ ا وَ لَ ئِن زَالَ تَآ إِنْ أَمْسَكَ هُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِ هِۦٓ إِنَّ هُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, no one could hold them [in place] after Him. Indeed, He is Forbearing and Forgiving.
35:42
وَ أَقْسَمُ وا۟ بِ ٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِ هِمْ لَ ئِن جَآءَ هُمْ نَذِيرٌ لَّ يَكُونُ نَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى ٱلْ أُمَمِ فَ لَمَّا جَآءَ هُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَ هُمْ إِلَّا نُفُورًا
And they swore by Allah their strongest oaths that if a warner came to them, they would be more guided than [any] one of the [previous] nations. But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion.
35:44
أَ وَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ يَنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ وَ كَانُ وٓا۟ أَشَدَّ مِنْ هُمْ قُوَّةً وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يُعْجِزَ هُۥ مِن شَىْءٍ فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ لَا فِى ٱلْ أَرْضِ إِنَّ هُۥ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? And they were greater than them in power. But Allah is not to be caused failure by anything in the heavens or on the earth. Indeed, He is ever Knowing and Competent.
35:45
وَ لَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱل نَّاسَ بِ مَا كَسَبُ وا۟ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِ هَا مِن دَآبَّةٍ وَ لَٰكِن يُؤَخِّرُ هُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَ إِذَا جَآءَ أَجَلُ هُمْ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ عِبَادِ هِۦ بَصِيرًۢا
And if Allah were to impose blame on the people for what they have earned, He would not leave upon the earth any creature. But He defers them for a specified term. And when their time comes, then indeed Allah has ever been, of His servants, Seeing.
35:6
إِنَّ ٱل شَّيْطَٰنَ لَ كُمْ عَدُوٌّ فَ ٱتَّخِذُ و هُ عَدُوًّا إِنَّ مَا يَدْعُوا۟ حِزْبَ هُۥ لِ يَكُونُ وا۟ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱل سَّعِيرِ
Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only invites his party to be among the companions of the Blaze.
36:28
وَ مَآ أَنزَلْ نَا عَلَىٰ قَوْمِ هِۦ مِنۢ بَعْدِ هِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱل سَّمَآءِ وَ مَا كُ نَّا مُنزِلِينَ
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
36:29
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَ إِذَا هُمْ خَٰمِدُونَ
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
36:30
يَٰ حَسْرَةً عَلَى ٱلْ عِبَادِ مَا يَأْتِي هِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.
36:46
وَ مَا تَأْتِي هِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّ هِمْ إِلَّا كَانُ وا۟ عَنْ هَا مُعْرِضِينَ
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
36:48
وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْ وَعْدُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
36:53
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَ إِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْ نَا مُحْضَرُونَ
It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.
36:54
فَ ٱلْ يَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَ لَا تُجْزَ وْنَ إِلَّا مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
36:62
وَ لَ قَدْ أَضَلَّ مِن كُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَ فَ لَمْ تَكُونُ وا۟ تَعْقِلُ ونَ
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
36:63
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُن تُمْ تُوعَدُ ونَ
This is the Hellfire which you were promised.
36:64
ٱصْلَ وْ هَا ٱلْ يَوْمَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْفُرُ ونَ
[Enter to] burn therein today for what you used to deny."
36:65
ٱلْ يَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِ هِمْ وَ تُكَلِّمُ نَآ أَيْدِي هِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn.
36:70
لِّ يُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَ يَحِقَّ ٱلْ قَوْلُ عَلَى ٱلْ كَٰفِرِينَ
To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
36:82
إِنَّ مَآ أَمْرُ هُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَ هُۥ كُن فَ يَكُونُ
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is.
37:116
وَ نَصَرْ نَٰ هُمْ فَ كَانُ وا۟ هُمُ ٱلْ غَٰلِبِينَ
And We supported them so it was they who overcame.
37:141
فَ سَاهَمَ فَ كَانَ مِنَ ٱلْ مُدْحَضِينَ
And he drew lots and was among the losers.
37:143
فَ لَوْلَآ أَنَّ هُۥ كَانَ مِنَ ٱلْ مُسَبِّحِينَ
And had he not been of those who exalt Allah,
37:157
فَ أْتُ وا۟ بِ كِتَٰبِ كُمْ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Then produce your scripture, if you should be truthful.
37:16
أَ ءِذَا مِتْ نَا وَ كُ نَّا تُرَابًا وَ عِظَٰمًا أَ ءِنَّ ا لَ مَبْعُوثُونَ
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
37:167
وَ إِن كَانُ وا۟ لَ يَقُولُ ونَ
And indeed, the disbelievers used to say,
37:169
لَ كُ نَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْ مُخْلَصِينَ
We would have been the chosen servants of Allah."
37:21
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْ فَصْلِ ٱلَّذِى كُن تُم بِ هِۦ تُكَذِّبُ ونَ
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
37:22
ٱحْشُرُ وا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ وَ أَزْوَٰجَ هُمْ وَ مَا كَانُ وا۟ يَعْبُدُ ونَ
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
37:28
قَالُ وٓا۟ إِنَّ كُمْ كُن تُمْ تَأْتُ ونَ نَا عَنِ ٱلْ يَمِينِ
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
37:29
قَالُ وا۟ بَل لَّمْ تَكُونُ وا۟ مُؤْمِنِينَ
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
37:30
وَ مَا كَانَ لَ نَا عَلَيْ كُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ بَلْ كُن تُمْ قَوْمًا طَٰغِينَ
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
37:32
فَ أَغْوَيْ نَٰ كُمْ إِنَّ ا كُ نَّا غَٰوِينَ
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
37:35
إِنَّ هُمْ كَانُ وٓا۟ إِذَا قِيلَ لَ هُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُ ونَ
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
37:39
وَ مَا تُجْزَ وْنَ إِلَّا مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And you will not be recompensed except for what you used to do -
37:51
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْ هُمْ إِنِّ ى كَانَ لِ ى قَرِينٌ
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
37:53
أَ ءِذَا مِتْ نَا وَ كُ نَّا تُرَابًا وَ عِظَٰمًا أَ ءِنَّ ا لَ مَدِينُونَ
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
37:57
وَ لَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّ ى لَ كُن تُ مِنَ ٱلْ مُحْضَرِينَ
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
37:73
فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُنذَرِينَ
Then look how was the end of those who were warned -
38:62
وَ قَالُ وا۟ مَا لَ نَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُ نَّا نَعُدُّ هُم مِّنَ ٱلْ أَشْرَارِ
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
38:69
مَا كَانَ لِ ىَ مِنْ عِلْمٍۭ بِ ٱلْ مَلَإِ ٱلْ أَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُ ونَ
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
38:74
إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَ كَانَ مِنَ ٱلْ كَٰفِرِينَ
Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
38:75
قَالَ يَٰٓ إِبْلِيسُ مَا مَنَعَ كَ أَن تَسْجُدَ لِ مَا خَلَقْ تُ بِ يَدَىَّ أَ سْتَكْبَرْ تَ أَمْ كُن تَ مِنَ ٱلْ عَالِينَ
[Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands? Were you arrogant [then], or were you [already] among the haughty?"
39:12
وَ أُمِرْ تُ لِ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلْ مُسْلِمِينَ
And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
39:24
أَ فَ مَن يَتَّقِى بِ وَجْهِ هِۦ سُوٓءَ ٱلْ عَذَابِ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ وَ قِيلَ لِ ل ظَّٰلِمِينَ ذُوقُ وا۟ مَا كُن تُمْ تَكْسِبُ ونَ
Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on the Day of Resurrection [like one secure from it]? And it will be said to the wrongdoers, "Taste what you used to earn."
39:26
فَ أَذَاقَ هُمُ ٱللَّهُ ٱلْ خِزْىَ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا وَ لَ عَذَابُ ٱلْ ءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
39:35
لِ يُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ أَسْوَأَ ٱلَّذِى عَمِلُ وا۟ وَ يَجْزِيَ هُمْ أَجْرَ هُم بِ أَحْسَنِ ٱلَّذِى كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do.
39:43
أَمِ ٱتَّخَذُ وا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَ قُلْ أَ وَ لَوْ كَانُ وا۟ لَا يَمْلِكُ ونَ شَيْـًٔا وَ لَا يَعْقِلُ ونَ
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?"
39:46
قُلِ ٱللَّهُ مَّ فَاطِرَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ عَٰلِمَ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِ كَ فِى مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
Say, "O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You will judge between your servants concerning that over which they used to differ."
39:47
وَ لَوْ أَنَّ لِ لَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ جَمِيعًا وَ مِثْلَ هُۥ مَعَ هُۥ لَ ٱفْتَدَ وْا۟ بِ هِۦ مِن سُوٓءِ ٱلْ عَذَابِ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ وَ بَدَا لَ هُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُ وا۟ يَحْتَسِبُ ونَ
And if those who did wrong had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby from the worst of the punishment on the Day of Resurrection. And there will appear to them from Allah that which they had not taken into account.
39:48
وَ بَدَا لَ هُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُ وا۟ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
39:50
قَدْ قَالَ هَا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ فَ مَآ أَغْنَىٰ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
39:56
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَٰ حَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّط تُ فِى جَنۢبِ ٱللَّهِ وَ إِن كُن تُ لَ مِنَ ٱل سَّٰخِرِينَ
Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected in regard to Allah and that I was among the mockers."
39:57
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰ نِى لَ كُن تُ مِنَ ٱلْ مُتَّقِينَ
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
39:58
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلْ عَذَابَ لَوْ أَنَّ لِ ى كَرَّةً فَ أَكُونَ مِنَ ٱلْ مُحْسِنِينَ
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
39:59
بَلَىٰ قَدْ جَآءَتْ كَ ءَايَٰتِ ى فَ كَذَّبْ تَ بِ هَا وَ ٱسْتَكْبَرْ تَ وَ كُن تَ مِنَ ٱلْ كَٰفِرِينَ
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
39:65
وَ لَ قَدْ أُوحِىَ إِلَيْ كَ وَ إِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ كَ لَ ئِنْ أَشْرَكْ تَ لَ يَحْبَطَ نَّ عَمَلُ كَ وَ لَ تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah, your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers."
39:66
بَلِ ٱللَّهَ فَ ٱعْبُدْ وَ كُن مِّنَ ٱل شَّٰكِرِينَ
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
39:7
إِن تَكْفُرُ وا۟ فَ إِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَن كُمْ وَ لَا يَرْضَىٰ لِ عِبَادِ هِ ٱلْ كُفْرَ وَ إِن تَشْكُرُ وا۟ يَرْضَ هُ لَ كُمْ وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّ كُم مَّرْجِعُ كُمْ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ إِنَّ هُۥ عَلِيمٌۢ بِ ذَاتِ ٱل صُّدُورِ
If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
39:8
وَ إِذَا مَسَّ ٱلْ إِنسَٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّ هُۥ مُنِيبًا إِلَيْ هِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَ هُۥ نِعْمَةً مِّنْ هُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا۟ إِلَيْ هِ مِن قَبْلُ وَ جَعَلَ لِ لَّهِ أَندَادًا لِّ يُضِلَّ عَن سَبِيلِ هِۦ قُلْ تَمَتَّعْ بِ كُفْرِ كَ قَلِيلًا إِنَّ كَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱل نَّارِ
And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets Him whom he called upon before, and he attributes to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy your disbelief for a little; indeed, you are of the companions of the Fire."
3:103
وَ ٱعْتَصِمُ وا۟ بِ حَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُ وا۟ وَ ٱذْكُرُ وا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ إِذْ كُن تُمْ أَعْدَآءً فَ أَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِ كُمْ فَ أَصْبَحْ تُم بِ نِعْمَتِ هِۦٓ إِخْوَٰنًا وَ كُن تُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱل نَّارِ فَ أَنقَذَ كُم مِّنْ هَا كَ ذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ ءَايَٰتِ هِۦ لَعَلَّ كُمْ تَهْتَدُ ونَ
And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided. And remember the favor of Allah upon you - when you were enemies and He brought your hearts together and you became, by His favor, brothers. And you were on the edge of a pit of the Fire, and He saved you from it. Thus does Allah make clear to you His verses that you may be guided.
3:104
وَ لْ تَكُن مِّن كُمْ أُمَّةٌ يَدْعُ ونَ إِلَى ٱلْ خَيْرِ وَ يَأْمُرُ ونَ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ يَنْهَ وْنَ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.
3:105
وَ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ تَفَرَّقُ وا۟ وَ ٱخْتَلَفُ وا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَ هُمُ ٱلْ بَيِّنَٰتُ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ لَ هُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
And do not be like the ones who became divided and differed after the clear proofs had come to them. And those will have a great punishment.
3:106
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَ أَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُ هُمْ أَ كَفَرْ تُم بَعْدَ إِيمَٰنِ كُمْ فَ ذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْفُرُ ونَ
On the Day [some] faces will turn white and [some] faces will turn black. As for those whose faces turn black, [to them it will be said], "Did you disbelieve after your belief? Then taste the punishment for what you used to reject."
3:110
كُن تُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِ ل نَّاسِ تَأْمُرُ ونَ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ تَنْهَ وْنَ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ تُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ لَوْ ءَامَنَ أَهْلُ ٱلْ كِتَٰبِ لَ كَانَ خَيْرًا لَّ هُم مِّنْ هُمُ ٱلْ مُؤْمِنُونَ وَ أَكْثَرُ هُمُ ٱلْ فَٰسِقُونَ
You are the best nation produced [as an example] for mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in Allah. If only the People of the Scripture had believed, it would have been better for them. Among them are believers, but most of them are defiantly disobedient.
3:112
ضُرِبَتْ عَلَيْ هِمُ ٱل ذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُ وٓا۟ إِلَّا بِ حَبْلٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَ حَبْلٍ مِّنَ ٱل نَّاسِ وَ بَآءُ و بِ غَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَ ضُرِبَتْ عَلَيْ هِمُ ٱلْ مَسْكَنَةُ ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ يَكْفُرُ ونَ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَ يَقْتُلُ ونَ ٱلْ أَنۢبِيَآءَ بِ غَيْرِ حَقٍّ ذَٰلِكَ بِ مَا عَصَ وا۟ وَّ كَانُ وا۟ يَعْتَدُ ونَ
They have been put under humiliation [by Allah] wherever they are overtaken, except for a covenant from Allah and a rope from the Muslims. And they have drawn upon themselves anger from Allah and have been put under destitution. That is because they disbelieved in the verses of Allah and killed the prophets without right. That is because they disobeyed and [habitually] transgressed.
3:118
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَتَّخِذُ وا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِ كُمْ لَا يَأْلُ ونَ كُمْ خَبَالًا وَدُّ وا۟ مَا عَنِ تُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْ بَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِ هِمْ وَ مَا تُخْفِى صُدُورُ هُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّ نَّا لَ كُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ إِن كُن تُمْ تَعْقِلُ ونَ
O you who have believed, do not take as intimates those other than yourselves, for they will not spare you [any] ruin. They wish you would have hardship. Hatred has already appeared from their mouths, and what their breasts conceal is greater. We have certainly made clear to you the signs, if you will use reason.
3:13
قَدْ كَانَ لَ كُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَ تَا فِئَةٌ تُقَٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ أُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَ وْنَ هُم مِّثْلَيْ هِمْ رَأْىَ ٱلْ عَيْنِ وَ ٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِ نَصْرِ هِۦ مَن يَشَآءُ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ عِبْرَةً لِّ أُو۟لِى ٱلْ أَبْصَٰرِ
Already there has been for you a sign in the two armies which met - one fighting in the cause of Allah and another of disbelievers. They saw them [to be] twice their [own] number by [their] eyesight. But Allah supports with His victory whom He wills. Indeed in that is a lesson for those of vision.
3:137
قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ كُمْ سُنَنٌ فَ سِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ ٱنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُكَذِّبِينَ
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied.
3:139
وَ لَا تَهِنُ وا۟ وَ لَا تَحْزَنُ وا۟ وَ أَنتُمُ ٱلْ أَعْلَوْنَ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers.
3:143
وَ لَ قَدْ كُن تُمْ تَمَنَّ وْنَ ٱلْ مَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَ وْ هُ فَ قَدْ رَأَيْ تُمُو هُ وَ أَنتُمْ تَنظُرُ ونَ
And you had certainly wished for martyrdom before you encountered it, and you have [now] seen it [before you] while you were looking on.
3:145
وَ مَا كَانَ لِ نَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ كِتَٰبًا مُّؤَجَّلًا وَ مَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱل دُّنْيَا نُؤْتِ هِۦ مِنْ هَا وَ مَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْ ءَاخِرَةِ نُؤْتِ هِۦ مِنْ هَا وَ سَ نَجْزِى ٱل شَّٰكِرِينَ
And it is not [possible] for one to die except by permission of Allah at a decree determined. And whoever desires the reward of this world - We will give him thereof; and whoever desires the reward of the Hereafter - We will give him thereof. And we will reward the grateful.
3:147
وَ مَا كَانَ قَوْلَ هُمْ إِلَّآ أَن قَالُ وا۟ رَبَّ نَا ٱغْفِرْ لَ نَا ذُنُوبَ نَا وَ إِسْرَافَ نَا فِىٓ أَمْرِ نَا وَ ثَبِّتْ أَقْدَامَ نَا وَ ٱنصُرْ نَا عَلَى ٱلْ قَوْمِ ٱلْ كَٰفِرِينَ
And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
3:154
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْ كُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْ غَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَآئِفَةً مِّن كُمْ وَ طَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْ هُمْ أَنفُسُ هُمْ يَظُنُّ ونَ بِ ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْ حَقِّ ظَنَّ ٱلْ جَٰهِلِيَّةِ يَقُولُ ونَ هَل لَّ نَا مِنَ ٱلْ أَمْرِ مِن شَىْءٍ قُلْ إِنَّ ٱلْ أَمْرَ كُلَّ هُۥ لِ لَّهِ يُخْفُ ونَ فِىٓ أَنفُسِ هِم مَّا لَا يُبْدُ ونَ لَ كَ يَقُولُ ونَ لَوْ كَانَ لَ نَا مِنَ ٱلْ أَمْرِ شَىْءٌ مَّا قُتِلْ نَا هَٰ هُنَا قُل لَّوْ كُن تُمْ فِى بُيُوتِ كُمْ لَ بَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِ هِمْ وَ لِ يَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِ كُمْ وَ لِ يُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِ كُمْ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِ ذَاتِ ٱل صُّدُورِ
Then after distress, He sent down upon you security [in the form of] drowsiness, overcoming a faction of you, while another faction worried about themselves, thinking of Allah other than the truth - the thought of ignorance, saying, "Is there anything for us [to have done] in this matter?" Say, "Indeed, the matter belongs completely to Allah." They conceal within themselves what they will not reveal to you. They say, "If there was anything we could have done in the matter, some of us would not have been killed right here." Say, "Even if you had been inside your houses, those decreed to be killed would have come out to their death beds." [It was] so that Allah might test what is in your breasts and purify what is in your hearts. And Allah is Knowing of that within the breasts.
3:156
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ قَالُ وا۟ لِ إِخْوَٰنِ هِمْ إِذَا ضَرَبُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ أَوْ كَانُ وا۟ غُزًّى لَّوْ كَانُ وا۟ عِندَ نَا مَا مَاتُ وا۟ وَ مَا قُتِلُ وا۟ لِ يَجْعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِى قُلُوبِ هِمْ وَ ٱللَّهُ يُحْىِۦ وَ يُمِيتُ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
O you who have believed, do not be like those who disbelieved and said about their brothers when they traveled through the land or went out to fight, "If they had been with us, they would not have died or have been killed," so Allah makes that [misconception] a regret within their hearts. And it is Allah who gives life and causes death, and Allah is Seeing of what you do.
3:159
فَ بِ مَا رَحْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ لِن تَ لَ هُمْ وَ لَوْ كُن تَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْ قَلْبِ لَ ٱنفَضُّ وا۟ مِنْ حَوْلِ كَ فَ ٱعْفُ عَنْ هُمْ وَ ٱسْتَغْفِرْ لَ هُمْ وَ شَاوِرْ هُمْ فِى ٱلْ أَمْرِ فَ إِذَا عَزَمْ تَ فَ تَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْ مُتَوَكِّلِينَ
So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you. So pardon them and ask forgiveness for them and consult them in the matter. And when you have decided, then rely upon Allah. Indeed, Allah loves those who rely [upon Him].
3:161
وَ مَا كَانَ لِ نَبِىٍّ أَن يَغُلَّ وَ مَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِ مَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا يُظْلَمُ ونَ
It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to war booty]. And whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the Day of Resurrection. Then will every soul be [fully] compensated for what it earned, and they will not be wronged.
3:164
لَ قَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْ مُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِي هِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِ هِمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْ هِمْ ءَايَٰتِ هِۦ وَ يُزَكِّي هِمْ وَ يُعَلِّمُ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ إِن كَانُ وا۟ مِن قَبْلُ لَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
Certainly did Allah confer [great] favor upon the believers when He sent among them a Messenger from themselves, reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom, although they had been before in manifest error.
3:168
ٱلَّذِينَ قَالُ وا۟ لِ إِخْوَٰنِ هِمْ وَ قَعَدُ وا۟ لَوْ أَطَاعُ و نَا مَا قُتِلُ وا۟ قُلْ فَ ٱدْرَءُ وا۟ عَنْ أَنفُسِ كُمُ ٱلْ مَوْتَ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."
3:175
إِنَّ مَا ذَٰلِكُمُ ٱل شَّيْطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَ هُۥ فَ لَا تَخَافُ و هُمْ وَ خَافُ و نِ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.
3:179
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِ يَذَرَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْ عَلَيْ هِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلْ خَبِيثَ مِنَ ٱل طَّيِّبِ وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يُطْلِعَ كُمْ عَلَى ٱلْ غَيْبِ وَ لَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِ هِۦ مَن يَشَآءُ فَ ـَٔامِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ رُسُلِ هِۦ وَ إِن تُؤْمِنُ وا۟ وَ تَتَّقُ وا۟ فَ لَ كُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Allah would not leave the believers in that [state] you are in [presently] until He separates the evil from the good. Nor would Allah reveal to you the unseen. But [instead], Allah chooses of His messengers whom He wills, so believe in Allah and His messengers. And if you believe and fear Him, then for you is a great reward.
3:183
ٱلَّذِينَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيْ نَآ أَ لَّا نُؤْمِنَ لِ رَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَ نَا بِ قُرْبَانٍ تَأْكُلُ هُ ٱل نَّارُ قُلْ قَدْ جَآءَ كُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِ ى بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ وَ بِ ٱلَّذِى قُلْ تُمْ فَ لِ مَ قَتَلْ تُمُو هُمْ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
[They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any messenger until he brings us an offering which fire [from heaven] will consume." Say, "There have already come to you messengers before me with clear proofs and [even] that of which you speak. So why did you kill them, if you should be truthful?"
3:24
ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ قَالُ وا۟ لَن تَمَسَّ نَا ٱل نَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ وَ غَرَّ هُمْ فِى دِينِ هِم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few] numbered days," and [because] they were deluded in their religion by what they were inventing.
3:31
قُلْ إِن كُن تُمْ تُحِبُّ ونَ ٱللَّهَ فَ ٱتَّبِعُ و نِى يُحْبِبْ كُمُ ٱللَّهُ وَ يَغْفِرْ لَ كُمْ ذُنُوبَ كُمْ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Say, [O Muhammad], "If you should love Allah, then follow me, [so] Allah will love you and forgive you your sins. And Allah is Forgiving and Merciful."
3:40
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِ ى غُلَٰمٌ وَ قَدْ بَلَغَ نِىَ ٱلْ كِبَرُ وَ ٱمْرَأَتِ ى عَاقِرٌ قَالَ كَ ذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ
He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" The angel said, "Such is Allah; He does what He wills."
3:44
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْ غَيْبِ نُوحِي هِ إِلَيْ كَ وَ مَا كُن تَ لَدَيْ هِمْ إِذْ يُلْقُ ونَ أَقْلَٰمَ هُمْ أَيُّ هُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَ مَا كُن تَ لَدَيْ هِمْ إِذْ يَخْتَصِمُ ونَ
That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. And you were not with them when they cast their pens as to which of them should be responsible for Mary. Nor were you with them when they disputed.
3:47
قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِ ى وَلَدٌ وَ لَمْ يَمْسَسْ نِى بَشَرٌ قَالَ كَ ذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَ إِنَّ مَا يَقُولُ لَ هُۥ كُن فَ يَكُونُ
She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is.
3:49
وَ رَسُولًا إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنِّ ى قَدْ جِئْ تُ كُم بِ ـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّ كُمْ أَنِّ ىٓ أَخْلُقُ لَ كُم مِّنَ ٱل طِّينِ كَ هَيْـَٔةِ ٱل طَّيْرِ فَ أَنفُخُ فِي هِ فَ يَكُونُ طَيْرًۢا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ أُبْرِئُ ٱلْ أَكْمَهَ وَ ٱلْ أَبْرَصَ وَ أُحْىِ ٱلْ مَوْتَىٰ بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ أُنَبِّئُ كُم بِ مَا تَأْكُلُ ونَ وَ مَا تَدَّخِرُ ونَ فِى بُيُوتِ كُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ءَايَةً لَّ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allah. And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allah. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers.
3:55
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰ عِيسَىٰٓ إِنِّ ى مُتَوَفِّي كَ وَ رَافِعُ كَ إِلَىَّ وَ مُطَهِّرُ كَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ جَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُ و كَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْ قِيَٰمَةِ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُ كُمْ فَ أَحْكُمُ بَيْنَ كُمْ فِي مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ
[Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.
3:59
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَ مَثَلِ ءَادَمَ خَلَقَ هُۥ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَ هُۥ كُن فَ يَكُونُ
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.
3:60
ٱلْ حَقُّ مِن رَّبِّ كَ فَ لَا تَكُن مِّنَ ٱلْ مُمْتَرِينَ
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
3:67
مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّا وَ لَا نَصْرَانِيًّا وَ لَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَ مَا كَانَ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists.
3:79
مَا كَانَ لِ بَشَرٍ أَن يُؤْتِيَ هُ ٱللَّهُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حُكْمَ وَ ٱل نُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِ ل نَّاسِ كُونُ وا۟ عِبَادًا لِّ ى مِن دُونِ ٱللَّهِ وَ لَٰكِن كُونُ وا۟ رَبَّٰنِيِّۦنَ بِ مَا كُن تُمْ تُعَلِّمُ ونَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ بِ مَا كُن تُمْ تَدْرُسُ ونَ
It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allah," but [instead, he would say], "Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied."
3:93
كُلُّ ٱل طَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِ هِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱل تَّوْرَىٰةُ قُلْ فَ أْتُ وا۟ بِ ٱل تَّوْرَىٰةِ فَ ٱتْلُ و هَآ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muhammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful."
3:95
قُلْ صَدَقَ ٱللَّهُ فَ ٱتَّبِعُ وا۟ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا وَ مَا كَانَ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists."
3:97
فِي هِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ وَ مَن دَخَلَ هُۥ كَانَ ءَامِنًا وَ لِ لَّهِ عَلَى ٱل نَّاسِ حِجُّ ٱلْ بَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْ هِ سَبِيلًا وَ مَن كَفَرَ فَ إِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْ عَٰلَمِينَ
In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it shall be safe. And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves - then indeed, Allah is free from need of the worlds.
40:21
أَ وَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ يَنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُ وا۟ مِن قَبْلِ هِمْ كَانُ وا۟ هُمْ أَشَدَّ مِنْ هُمْ قُوَّةً وَ ءَاثَارًا فِى ٱلْ أَرْضِ فَ أَخَذَ هُمُ ٱللَّهُ بِ ذُنُوبِ هِمْ وَ مَا كَانَ لَ هُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those who were before them? They were greater than them in strength and in impression on the land, but Allah seized them for their sins. And they had not from Allah any protector.
40:22
ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ كَانَت تَّأْتِي هِمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ كَفَرُ وا۟ فَ أَخَذَ هُمُ ٱللَّهُ إِنَّ هُۥ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْ عِقَابِ
That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved, so Allah seized them. Indeed, He is Powerful and severe in punishment.
40:28
وَ قَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَ هُۥٓ أَ تَقْتُلُ ونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّ ىَ ٱللَّهُ وَ قَدْ جَآءَ كُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّ كُمْ وَ إِن يَكُ كَٰذِبًا فَ عَلَيْ هِ كَذِبُ هُۥ وَ إِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْ كُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُ كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do you kill a man [merely] because he says, 'My Lord is Allah' while he has brought you clear proofs from your Lord? And if he should be lying, then upon him is [the consequence of] his lie; but if he should be truthful, there will strike you some of what he promises you. Indeed, Allah does not guide one who is a transgressor and a liar.
40:47
وَ إِذْ يَتَحَآجُّ ونَ فِى ٱل نَّارِ فَ يَقُولُ ٱل ضُّعَفَٰٓؤُا۟ لِ لَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُ وٓا۟ إِنَّ ا كُ نَّا لَ كُمْ تَبَعًا فَ هَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّ ا نَصِيبًا مِّنَ ٱل نَّارِ
And [mention] when they will argue within the Fire, and the weak will say to those who had been arrogant, "Indeed, we were [only] your followers, so will you relieve us of a share of the Fire?"
40:5
كَذَّبَتْ قَبْلَ هُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ ٱلْ أَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِ هِمْ وَ هَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِ رَسُولِ هِمْ لِ يَأْخُذُ و هُ وَ جَٰدَلُ وا۟ بِ ٱلْ بَٰطِلِ لِ يُدْحِضُ وا۟ بِ هِ ٱلْ حَقَّ فَ أَخَذْ تُ هُمْ فَ كَيْفَ كَانَ عِقَابِ
The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty.
40:50
قَالُ وٓا۟ أَ وَ لَمْ تَكُ تَأْتِي كُمْ رُسُلُ كُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ قَالُ وا۟ بَلَىٰ قَالُ وا۟ فَ ٱدْعُ وا۟ وَ مَا دُعَٰٓؤُا۟ ٱلْ كَٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍ
They will say, "Did there not come to you your messengers with clear proofs?" They will say, "Yes." They will reply, "Then supplicate [yourselves], but the supplication of the disbelievers is not except in error."
40:63
كَ ذَٰلِكَ يُؤْفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُ ونَ
Thus were those [before you] deluded who were rejecting the signs of Allah.
40:67
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ كُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُ كُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِ تَبْلُغُ وٓا۟ أَشُدَّ كُمْ ثُمَّ لِ تَكُونُ وا۟ شُيُوخًا وَ مِن كُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ وَ لِ تَبْلُغُ وٓا۟ أَجَلًا مُّسَمًّى وَ لَعَلَّ كُمْ تَعْقِلُ ونَ
It is He who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot; then He brings you out as a child; then [He develops you] that you reach your [time of] maturity, then [further] that you become elders. And among you is he who is taken in death before [that], so that you reach a specified term; and perhaps you will use reason.
40:68
هُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَ يُمِيتُ فَ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَ إِنَّ مَا يَقُولُ لَ هُۥ كُن فَ يَكُونُ
He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter, He but says to it, "Be," and it is.
40:73
ثُمَّ قِيلَ لَ هُمْ أَيْنَ مَا كُن تُمْ تُشْرِكُ ونَ
Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship]
40:74
مِن دُونِ ٱللَّهِ قَالُ وا۟ ضَلُّ وا۟ عَنَّ ا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا۟ مِن قَبْلُ شَيْـًٔا كَ ذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلْ كَٰفِرِينَ
Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not used to invoke previously anything." Thus does Allah put astray the disbelievers.
40:75
ذَٰلِكُم بِ مَا كُن تُمْ تَفْرَحُ ونَ فِى ٱلْ أَرْضِ بِ غَيْرِ ٱلْ حَقِّ وَ بِ مَا كُن تُمْ تَمْرَحُ ونَ
[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.
40:78
وَ لَ قَدْ أَرْسَلْ نَا رُسُلًا مِّن قَبْلِ كَ مِنْ هُم مَّن قَصَصْ نَا عَلَيْ كَ وَ مِنْ هُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْ كَ وَ مَا كَانَ لِ رَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِ ـَٔايَةٍ إِلَّا بِ إِذْنِ ٱللَّهِ فَ إِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِ ٱلْ حَقِّ وَ خَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْ مُبْطِلُونَ
And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We have related to you, and among them are those [whose stories] We have not related to you. And it was not for any messenger to bring a sign [or verse] except by permission of Allah. So when the command of Allah comes, it will be concluded in truth, and the falsifiers will thereupon lose [all].
40:82
أَ فَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ يَنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ كَانُ وٓا۟ أَكْثَرَ مِنْ هُمْ وَ أَشَدَّ قُوَّةً وَ ءَاثَارًا فِى ٱلْ أَرْضِ فَ مَآ أَغْنَىٰ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? They were more numerous than themselves and greater in strength and in impression on the land, but they were not availed by what they used to earn.
40:83
فَ لَمَّا جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَرِحُ وا۟ بِ مَا عِندَ هُم مِّنَ ٱلْ عِلْمِ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And when their messengers came to them with clear proofs, they [merely] rejoiced in what they had of knowledge, but they were enveloped by what they used to ridicule.
40:84
فَ لَمَّا رَأَ وْا۟ بَأْسَ نَا قَالُ وٓا۟ ءَامَ نَّا بِ ٱللَّهِ وَحْدَ هُۥ وَ كَفَرْ نَا بِ مَا كُ نَّا بِ هِۦ مُشْرِكِينَ
And when they saw Our punishment, they said," We believe in Allah alone and disbelieve in that which we used to associate with Him."
40:85
فَ لَمْ يَكُ يَنفَعُ هُمْ إِيمَٰنُ هُمْ لَمَّا رَأَ وْا۟ بَأْسَ نَا سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِ هِۦ وَ خَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْ كَٰفِرُونَ
But never did their faith benefit them once they saw Our punishment. [It is] the established way of Allah which has preceded among His servants. And the disbelievers thereupon lost [all].
41:15
فَ أَمَّا عَادٌ فَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ بِ غَيْرِ ٱلْ حَقِّ وَ قَالُ وا۟ مَنْ أَشَدُّ مِنَّ ا قُوَّةً أَ وَ لَمْ يَرَ وْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ هُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْ هُمْ قُوَّةً وَ كَانُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا يَجْحَدُ ونَ
As for 'Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.
41:17
وَ أَمَّا ثَمُودُ فَ هَدَيْ نَٰ هُمْ فَ ٱسْتَحَبُّ وا۟ ٱلْ عَمَىٰ عَلَى ٱلْ هُدَىٰ فَ أَخَذَتْ هُمْ صَٰعِقَةُ ٱلْ عَذَابِ ٱلْ هُونِ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.
41:18
وَ نَجَّيْ نَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ يَتَّقُ ونَ
And We saved those who believed and used to fear Allah.
41:20
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُ و هَا شَهِدَ عَلَيْ هِمْ سَمْعُ هُمْ وَ أَبْصَٰرُ هُمْ وَ جُلُودُ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do.
41:22
وَ مَا كُن تُمْ تَسْتَتِرُ ونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْ كُمْ سَمْعُ كُمْ وَ لَآ أَبْصَٰرُ كُمْ وَ لَا جُلُودُ كُمْ وَ لَٰكِن ظَنَن تُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّ مَّا تَعْمَلُ ونَ
And you were not covering yourselves, lest your hearing testify against you or your sight or your skins, but you assumed that Allah does not know much of what you do.
41:25
وَ قَيَّضْ نَا لَ هُمْ قُرَنَآءَ فَ زَيَّنُ وا۟ لَ هُم مَّا بَيْنَ أَيْدِي هِمْ وَ مَا خَلْفَ هُمْ وَ حَقَّ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ هِم مِّنَ ٱلْ جِنِّ وَ ٱلْ إِنسِ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ خَٰسِرِينَ
And We appointed for them companions who made attractive to them what was before them and what was behind them [of sin], and the word has come into effect upon them among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers.
41:27
فَ لَ نُذِيقَ نَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ عَذَابًا شَدِيدًا وَ لَ نَجْزِيَ نَّ هُمْ أَسْوَأَ ٱلَّذِى كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
41:28
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعْدَآءِ ٱللَّهِ ٱل نَّارُ لَ هُمْ فِي هَا دَارُ ٱلْ خُلْدِ جَزَآءًۢ بِ مَا كَانُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا يَجْحَدُ ونَ
That is the recompense of the enemies of Allah - the Fire. For them therein is the home of eternity as recompense for what they, of Our verses, were rejecting.
41:29
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ رَبَّ نَآ أَرِ نَا ٱلَّذَيْنِ أَضَلَّ ا نَا مِنَ ٱلْ جِنِّ وَ ٱلْ إِنسِ نَجْعَلْ هُمَا تَحْتَ أَقْدَامِ نَا لِ يَكُونَ ا مِنَ ٱلْ أَسْفَلِينَ
And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us of the jinn and men [so] we may put them under our feet that they will be among the lowest."
41:30
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُ وا۟ رَبُّ نَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُ وا۟ تَتَنَزَّلُ عَلَيْ هِمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ أَ لَّا تَخَافُ وا۟ وَ لَا تَحْزَنُ وا۟ وَ أَبْشِرُ وا۟ بِ ٱلْ جَنَّةِ ٱلَّتِى كُن تُمْ تُوعَدُ ونَ
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah " and then remained on a right course - the angels will descend upon them, [saying], "Do not fear and do not grieve but receive good tidings of Paradise, which you were promised.
41:37
وَ مِنْ ءَايَٰتِ هِ ٱلَّ يْلُ وَ ٱل نَّهَارُ وَ ٱل شَّمْسُ وَ ٱلْ قَمَرُ لَا تَسْجُدُ وا۟ لِ ل شَّمْسِ وَ لَا لِ لْ قَمَرِ وَ ٱسْجُدُ وا۟ لِ لَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ هُنَّ إِن كُن تُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُ ونَ
And of His signs are the night and day and the sun and moon. Do not prostrate to the sun or to the moon, but prostate to Allah, who created them, if it should be Him that you worship.
41:48
وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَدْعُ ونَ مِن قَبْلُ وَ ظَنُّ وا۟ مَا لَ هُم مِّن مَّحِيصٍ
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
41:52
قُلْ أَ رَءَيْ تُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرْ تُم بِ هِۦ مَنْ أَضَلُّ مِ مَّنْ هُوَ فِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"
42:20
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلْ ءَاخِرَةِ نَزِدْ لَ هُۥ فِى حَرْثِ هِۦ وَ مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱل دُّنْيَا نُؤْتِ هِۦ مِنْ هَا وَ مَا لَ هُۥ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest. And whoever desires the harvest of this world - We give him thereof, but there is not for him in the Hereafter any share.
42:46
وَ مَا كَانَ لَ هُم مِّنْ أَوْلِيَآءَ يَنصُرُ ونَ هُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَ مَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَ مَا لَ هُۥ مِن سَبِيلٍ
And there will not be for them any allies to aid them other than Allah. And whoever Allah sends astray - for him there is no way.
42:51
وَ مَا كَانَ لِ بَشَرٍ أَن يُكَلِّمَ هُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَآئِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَ يُوحِىَ بِ إِذْنِ هِۦ مَا يَشَآءُ إِنَّ هُۥ عَلِىٌّ حَكِيمٌ
And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise.
42:52
وَ كَ ذَٰلِكَ أَوْحَيْ نَآ إِلَيْ كَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِ نَا مَا كُن تَ تَدْرِى مَا ٱلْ كِتَٰبُ وَ لَا ٱلْ إِيمَٰنُ وَ لَٰكِن جَعَلْ نَٰ هُ نُورًا نَّهْدِى بِ هِۦ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِ نَا وَ إِنَّ كَ لَ تَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or [what is] faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, [O Muhammad], you guide to a straight path -
43:13
لِ تَسْتَوُ ۥا۟ عَلَىٰ ظُهُورِ هِۦ ثُمَّ تَذْكُرُ وا۟ نِعْمَةَ رَبِّ كُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْ تُمْ عَلَيْ هِ وَ تَقُولُ وا۟ سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَ نَا هَٰذَا وَ مَا كُ نَّا لَ هُۥ مُقْرِنِينَ
That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favor of your Lord when you have settled upon them and say. "Exalted is He who has subjected this to us, and we could not have [otherwise] subdued it.
43:25
فَ ٱنتَقَمْ نَا مِنْ هُمْ فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُكَذِّبِينَ
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
43:33
وَ لَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱل نَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً لَّ جَعَلْ نَا لِ مَن يَكْفُرُ بِ ٱل رَّحْمَٰنِ لِ بُيُوتِ هِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَ مَعَارِجَ عَلَيْ هَا يَظْهَرُ ونَ
And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount
43:40
أَ فَ أَنتَ تُسْمِعُ ٱل صُّمَّ أَوْ تَهْدِى ٱلْ عُمْىَ وَ مَن كَانَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he who is in clear error?
43:5
أَ فَ نَضْرِبُ عَن كُمُ ٱل ذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُن تُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
43:54
فَ ٱسْتَخَفَّ قَوْمَ هُۥ فَ أَطَاعُ و هُ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
43:69
ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ كَانُ وا۟ مُسْلِمِينَ
[You] who believed in Our verses and were Muslims.
43:7
وَ مَا يَأْتِي هِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him.
43:72
وَ تِلْكَ ٱلْ جَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْ تُمُو هَا بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do.
43:76
وَ مَا ظَلَمْ نَٰ هُمْ وَ لَٰكِن كَانُ وا۟ هُمُ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
43:81
قُلْ إِن كَانَ لِ ل رَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَ أَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْ عَٰبِدِينَ
Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers."
44:27
وَ نَعْمَةٍ كَانُ وا۟ فِي هَا فَٰكِهِينَ
And comfort wherein they were amused.
44:29
فَ مَا بَكَتْ عَلَيْ هِمُ ٱل سَّمَآءُ وَ ٱلْ أَرْضُ وَ مَا كَانُ وا۟ مُنظَرِينَ
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
44:3
إِنَّ آ أَنزَلْ نَٰ هُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَٰرَكَةٍ إِنَّ ا كُ نَّا مُنذِرِينَ
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
44:31
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّ هُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْ مُسْرِفِينَ
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
44:36
فَ أْتُ وا۟ بِ ـَٔابَآئِ نَآ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
44:37
أَ هُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ أَهْلَكْ نَٰ هُمْ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ مُجْرِمِينَ
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
44:5
أَمْرًا مِّنْ عِندِ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا مُرْسِلِينَ
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
44:50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُن تُم بِ هِۦ تَمْتَرُ ونَ
Indeed, this is what you used to dispute."
44:7
رَبِّ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ مَا بَيْنَ هُمَآ إِن كُن تُم مُّوقِنِينَ
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
45:14
قُل لِّ لَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ يَغْفِرُ وا۟ لِ لَّذِينَ لَا يَرْجُ ونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِ يَجْزِىَ قَوْمًۢا بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah so that He may recompense a people for what they used to earn.
45:17
وَ ءَاتَيْ نَٰ هُم بَيِّنَٰتٍ مِّنَ ٱلْ أَمْرِ فَ مَا ٱخْتَلَفُ وٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَ هُمُ ٱلْ عِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَ هُمْ إِنَّ رَبَّ كَ يَقْضِى بَيْنَ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ فِي مَا كَانُ وا۟ فِي هِ يَخْتَلِفُ ونَ
And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
45:25
وَ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْ هِمْ ءَايَٰتُ نَا بَيِّنَٰتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَ هُمْ إِلَّآ أَن قَالُ وا۟ ٱئْتُ وا۟ بِ ـَٔابَآئِ نَآ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
45:28
وَ تَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِ هَا ٱلْ يَوْمَ تُجْزَ وْنَ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will be called to its record [and told], "Today you will be recompensed for what you used to do.
45:29
هَٰذَا كِتَٰبُ نَا يَنطِقُ عَلَيْ كُم بِ ٱلْ حَقِّ إِنَّ ا كُ نَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do."
45:31
وَ أَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ أَ فَ لَمْ تَكُنْ ءَايَٰتِ ى تُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ فَ ٱسْتَكْبَرْ تُمْ وَ كُن تُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals?
45:33
وَ بَدَا لَ هُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُ وا۟ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
46:10
قُلْ أَ رَءَيْ تُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَ كَفَرْ تُم بِ هِۦ وَ شَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثْلِ هِۦ فَ ـَٔامَنَ وَ ٱسْتَكْبَرْ تُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
Say, "Have you considered: if the Qur'an was from Allah, and you disbelieved in it while a witness from the Children of Israel has testified to something similar and believed while you were arrogant...?" Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.
46:11
وَ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لِ لَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُ و نَآ إِلَيْ هِ وَ إِذْ لَمْ يَهْتَدُ وا۟ بِ هِۦ فَ سَ يَقُولُ ونَ هَٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ
And those who disbelieve say of those who believe, "If it had [truly] been good, they would not have preceded us to it." And when they are not guided by it, they will say, "This is an ancient falsehood."
46:14
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْ جَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِي هَا جَزَآءًۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
46:16
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْ هُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُ وا۟ وَ نَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِ هِمْ فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلْ جَنَّةِ وَعْدَ ٱل صِّدْقِ ٱلَّذِى كَانُ وا۟ يُوعَدُ ونَ
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised.
46:18
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْ هِمُ ٱلْ قَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ هِم مِّنَ ٱلْ جِنِّ وَ ٱلْ إِنسِ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ خَٰسِرِينَ
Those are the ones upon whom the word has come into effect, [who will be] among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers.
46:20
وَ يَوْمَ يُعْرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ عَلَى ٱل نَّارِ أَذْهَبْ تُمْ طَيِّبَٰتِ كُمْ فِى حَيَاتِ كُمُ ٱل دُّنْيَا وَ ٱسْتَمْتَعْ تُم بِ هَا فَ ٱلْ يَوْمَ تُجْزَ وْنَ عَذَابَ ٱلْ هُونِ بِ مَا كُن تُمْ تَسْتَكْبِرُ ونَ فِى ٱلْ أَرْضِ بِ غَيْرِ ٱلْ حَقِّ وَ بِ مَا كُن تُمْ تَفْسُقُ ونَ
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient."
46:22
قَالُ وٓا۟ أَ جِئْ تَ نَا لِ تَأْفِكَ نَا عَنْ ءَالِهَتِ نَا فَ أْتِ نَا بِ مَا تَعِدُ نَآ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
46:26
وَ لَ قَدْ مَكَّ نَّٰ هُمْ فِي مَآ إِن مَّكَّ نَّٰ كُمْ فِي هِ وَ جَعَلْ نَا لَ هُمْ سَمْعًا وَ أَبْصَٰرًا وَ أَفْـِٔدَةً فَ مَآ أَغْنَىٰ عَنْ هُمْ سَمْعُ هُمْ وَ لَآ أَبْصَٰرُ هُمْ وَ لَآ أَفْـِٔدَتُ هُم مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُ وا۟ يَجْحَدُ ونَ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَ حَاقَ بِ هِم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And We had certainly established them in such as We have not established you, and We made for them hearing and vision and hearts. But their hearing and vision and hearts availed them not from anything [of the punishment] when they were [continually] rejecting the signs of Allah; and they were enveloped by what they used to ridicule.
46:28
فَ لَوْلَا نَصَرَ هُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرْبَانًا ءَالِهَةًۢ بَلْ ضَلُّ وا۟ عَنْ هُمْ وَ ذَٰلِكَ إِفْكُ هُمْ وَ مَا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him] not aid them? But they had strayed from them. And that was their falsehood and what they were inventing.
46:34
وَ يَوْمَ يُعْرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ عَلَى ٱل نَّارِ أَ لَيْسَ هَٰذَا بِ ٱلْ حَقِّ قَالُ وا۟ بَلَىٰ وَ رَبِّ نَا قَالَ فَ ذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْفُرُ ونَ
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will say, "Then taste the punishment because you used to disbelieve."
46:4
قُلْ أَ رَءَيْ تُم مَّا تَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُ و نِى مَاذَا خَلَقُ وا۟ مِنَ ٱلْ أَرْضِ أَمْ لَ هُمْ شِرْكٌ فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ ٱئْتُ و نِى بِ كِتَٰبٍ مِّن قَبْلِ هَٰذَآ أَوْ أَثَٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Say, [O Muhammad], "Have you considered that which you invoke besides Allah? Show me what they have created of the earth; or did they have partnership in [creation of] the heavens? Bring me a scripture [revealed] before this or a [remaining] trace of knowledge, if you should be truthful."
46:6
وَ إِذَا حُشِرَ ٱل نَّاسُ كَانُ وا۟ لَ هُمْ أَعْدَآءً وَ كَانُ وا۟ بِ عِبَادَتِ هِمْ كَٰفِرِينَ
And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.
46:9
قُلْ مَا كُن تُ بِدْعًا مِّنَ ٱل رُّسُلِ وَ مَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِ ى وَ لَا بِ كُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ وَ مَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Say, "I am not something original among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am not but a clear warner."
47:10
أَ فَ لَمْ يَسِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ يَنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيْ هِمْ وَ لِ لْ كَٰفِرِينَ أَمْثَٰلُ هَا
Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allah destroyed [everything] over them, and for the disbelievers is something comparable.
47:14
أَ فَ مَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّ هِۦ كَ مَن زُيِّنَ لَ هُۥ سُوٓءُ عَمَلِ هِۦ وَ ٱتَّبَعُ وٓا۟ أَهْوَآءَ هُم
So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their [own] desires?
47:21
طَاعَةٌ وَ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ فَ إِذَا عَزَمَ ٱلْ أَمْرُ فَ لَوْ صَدَقُ وا۟ ٱللَّهَ لَ كَانَ خَيْرًا لَّ هُمْ
Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had been true to Allah, it would have been better for them.
47:38
هَٰٓ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تُدْعَ وْنَ لِ تُنفِقُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ مِن كُم مَّن يَبْخَلُ وَ مَن يَبْخَلْ فَ إِنَّ مَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِ هِۦ وَ ٱللَّهُ ٱلْ غَنِىُّ وَ أَنتُمُ ٱلْ فُقَرَآءُ وَ إِن تَتَوَلَّ وْا۟ يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَ كُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُ وٓا۟ أَمْثَٰلَ كُم
Here you are - those invited to spend in the cause of Allah - but among you are those who withhold [out of greed]. And whoever withholds only withholds [benefit] from himself; and Allah is the Free of need, while you are the needy. And if you turn away, He will replace you with another people; then they will not be the likes of you.
48:11
سَ يَقُولُ لَ كَ ٱلْ مُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلْ أَعْرَابِ شَغَلَتْ نَآ أَمْوَٰلُ نَا وَ أَهْلُو نَا فَ ٱسْتَغْفِرْ لَ نَا يَقُولُ ونَ بِ أَلْسِنَتِ هِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِ هِمْ قُلْ فَ مَن يَمْلِكُ لَ كُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ بِ كُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِ كُمْ نَفْعًۢا بَلْ كَانَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرًۢا
Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not within their hearts. Say, "Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit? Rather, ever is Allah, with what you do, Acquainted.
48:12
بَلْ ظَنَن تُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱل رَّسُولُ وَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهْلِي هِمْ أَبَدًا وَ زُيِّنَ ذَٰلِكَ فِى قُلُوبِ كُمْ وَ ظَنَن تُمْ ظَنَّ ٱل سَّوْءِ وَ كُن تُمْ قَوْمًۢا بُورًا
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."
48:14
وَ لِ لَّهِ مُلْكُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ يَغْفِرُ لِ مَن يَشَآءُ وَ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
48:15
سَ يَقُولُ ٱلْ مُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقْ تُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِ تَأْخُذُ و هَا ذَرُ و نَا نَتَّبِعْ كُمْ يُرِيدُ ونَ أَن يُبَدِّلُ وا۟ كَلَٰمَ ٱللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُ و نَا كَ ذَٰلِكُمْ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبْلُ فَ سَ يَقُولُ ونَ بَلْ تَحْسُدُ ونَ نَا بَلْ كَانُ وا۟ لَا يَفْقَهُ ونَ إِلَّا قَلِيلًا
Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to take it, "Let us follow you." They wish to change the words of Allah. Say, "Never will you follow us. Thus did Allah say before." So they will say, "Rather, you envy us." But [in fact] they were not understanding except a little.
48:19
وَ مَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُ ونَ هَا وَ كَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
48:20
وَعَدَ كُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُ ونَ هَا فَ عَجَّلَ لَ كُمْ هَٰذِهِۦ وَ كَفَّ أَيْدِىَ ٱل نَّاسِ عَن كُمْ وَ لِ تَكُونَ ءَايَةً لِّ لْ مُؤْمِنِينَ وَ يَهْدِيَ كُمْ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا
Allah has promised you much booty that you will take [in the future] and has hastened for you this [victory] and withheld the hands of people from you - that it may be a sign for the believers and [that] He may guide you to a straight path.
48:21
وَ أُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُ وا۟ عَلَيْ هَا قَدْ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِ هَا وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا
And [He promises] other [victories] that you were [so far] unable to [realize] which Allah has already encompassed. And ever is Allah, over all things, competent.
48:24
وَ هُوَ ٱلَّذِى كَفَّ أَيْدِيَ هُمْ عَن كُمْ وَ أَيْدِيَ كُمْ عَنْ هُم بِ بَطْنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَ كُمْ عَلَيْ هِمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرًا
And it is He who withheld their hands from you and your hands from them within [the area of] Makkah after He caused you to overcome them. And ever is Allah of what you do, Seeing.
48:26
إِذْ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ فِى قُلُوبِ هِمُ ٱلْ حَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلْ جَٰهِلِيَّةِ فَ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَ هُۥ عَلَىٰ رَسُولِ هِۦ وَ عَلَى ٱلْ مُؤْمِنِينَ وَ أَلْزَمَ هُمْ كَلِمَةَ ٱل تَّقْوَىٰ وَ كَانُ وٓا۟ أَحَقَّ بِ هَا وَ أَهْلَ هَا وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the time of ignorance. But Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and imposed upon them the word of righteousness, and they were more deserving of it and worthy of it. And ever is Allah, of all things, Knowing.
48:4
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱل سَّكِينَةَ فِى قُلُوبِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ لِ يَزْدَادُ وٓا۟ إِيمَٰنًا مَّعَ إِيمَٰنِ هِمْ وَ لِ لَّهِ جُنُودُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise.
48:5
لِّ يُدْخِلَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ وَ ٱلْ مُؤْمِنَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَا وَ يُكَفِّرَ عَنْ هُمْ سَيِّـَٔاتِ هِمْ وَ كَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا
[And] that He may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of Allah, a great attainment -
48:7
وَ لِ لَّهِ جُنُودُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
49:11
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُ وا۟ خَيْرًا مِّنْ هُمْ وَ لَا نِسَآءٌ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُ نَّ خَيْرًا مِّنْ هُنَّ وَ لَا تَلْمِزُ وٓا۟ أَنفُسَ كُمْ وَ لَا تَنَابَزُ وا۟ بِ ٱلْ أَلْقَٰبِ بِئْسَ ٱلِ ٱسْمُ ٱلْ فُسُوقُ بَعْدَ ٱلْ إِيمَٰنِ وَ مَن لَّمْ يَتُبْ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱل ظَّٰلِمُونَ
O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may be better than them; nor let women ridicule [other] women; perhaps they may be better than them. And do not insult one another and do not call each other by [offensive] nicknames. Wretched is the name of disobedience after [one's] faith. And whoever does not repent - then it is those who are the wrongdoers.
49:17
يَمُنُّ ونَ عَلَيْ كَ أَنْ أَسْلَمُ وا۟ قُل لَّا تَمُنُّ وا۟ عَلَىَّ إِسْلَٰمَ كُم بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْ كُمْ أَنْ هَدَىٰ كُمْ لِ لْ إِيمَٰنِ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not consider your Islam a favor to me. Rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful."
49:5
وَ لَوْ أَنَّ هُمْ صَبَرُ وا۟ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْ هِمْ لَ كَانَ خَيْرًا لَّ هُمْ وَ ٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful.
4:1
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ ٱتَّقُ وا۟ رَبَّ كُمُ ٱلَّذِى خَلَقَ كُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَ خَلَقَ مِنْ هَا زَوْجَ هَا وَ بَثَّ مِنْ هُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَ نِسَآءً وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُ ونَ بِ هِۦ وَ ٱلْ أَرْحَامَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيْ كُمْ رَقِيبًا
O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear Allah, through whom you ask one another, and the wombs. Indeed Allah is ever, over you, an Observer.
4:100
وَ مَن يُهَاجِرْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدْ فِى ٱلْ أَرْضِ مُرَٰغَمًا كَثِيرًا وَ سَعَةً وَ مَن يَخْرُجْ مِنۢ بَيْتِ هِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ ثُمَّ يُدْرِكْ هُ ٱلْ مَوْتُ فَ قَدْ وَقَعَ أَجْرُ هُۥ عَلَى ٱللَّهِ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him - his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful.
4:101
وَ إِذَا ضَرَبْ تُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ لَيْسَ عَلَيْ كُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُ وا۟ مِنَ ٱل صَّلَوٰةِ إِنْ خِفْ تُمْ أَن يَفْتِنَ كُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ إِنَّ ٱلْ كَٰفِرِينَ كَانُ وا۟ لَ كُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy.
4:102
وَ إِذَا كُن تَ فِي هِمْ فَ أَقَمْ تَ لَ هُمُ ٱل صَّلَوٰةَ فَ لْ تَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْ هُم مَّعَ كَ وَ لْ يَأْخُذُ وٓا۟ أَسْلِحَتَ هُمْ فَ إِذَا سَجَدُ وا۟ فَ لْ يَكُونُ وا۟ مِن وَرَآئِ كُمْ وَ لْ تَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّ وا۟ فَ لْ يُصَلُّ وا۟ مَعَ كَ وَ لْ يَأْخُذُ وا۟ حِذْرَ هُمْ وَ أَسْلِحَتَ هُمْ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لَوْ تَغْفُلُ ونَ عَنْ أَسْلِحَتِ كُمْ وَ أَمْتِعَتِ كُمْ فَ يَمِيلُ ونَ عَلَيْ كُم مَّيْلَةً وَٰحِدَةً وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ إِن كَانَ بِ كُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُن تُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُ وٓا۟ أَسْلِحَتَ كُمْ وَ خُذُ وا۟ حِذْرَ كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِ لْ كَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
And when you are among them and lead them in prayer, let a group of them stand [in prayer] with you and let them carry their arms. And when they have prostrated, let them be [in position] behind you and have the other group come forward which has not [yet] prayed and let them pray with you, taking precaution and carrying their arms. Those who disbelieve wish that you would neglect your weapons and your baggage so they could come down upon you in one [single] attack. But there is no blame upon you, if you are troubled by rain or are ill, for putting down your arms, but take precaution. Indeed, Allah has prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
4:103
فَ إِذَا قَضَيْ تُمُ ٱل صَّلَوٰةَ فَ ٱذْكُرُ وا۟ ٱللَّهَ قِيَٰمًا وَ قُعُودًا وَ عَلَىٰ جُنُوبِ كُمْ فَ إِذَا ٱطْمَأْنَن تُمْ فَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ إِنَّ ٱل صَّلَوٰةَ كَانَتْ عَلَى ٱلْ مُؤْمِنِينَ كِتَٰبًا مَّوْقُوتًا
And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or [lying] on your sides. But when you become secure, re-establish [regular] prayer. Indeed, prayer has been decreed upon the believers a decree of specified times.
4:104
وَ لَا تَهِنُ وا۟ فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْ قَوْمِ إِن تَكُونُ وا۟ تَأْلَمُ ونَ فَ إِنَّ هُمْ يَأْلَمُ ونَ كَ مَا تَأْلَمُ ونَ وَ تَرْجُ ونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرْجُ ونَ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering - so are they suffering as you are suffering, but you expect from Allah that which they expect not. And Allah is ever Knowing and Wise.
4:105
إِنَّ آ أَنزَلْ نَآ إِلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبَ بِ ٱلْ حَقِّ لِ تَحْكُمَ بَيْنَ ٱل نَّاسِ بِ مَآ أَرَىٰ كَ ٱللَّهُ وَ لَا تَكُن لِّ لْ خَآئِنِينَ خَصِيمًا
Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate.
4:106
وَ ٱسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
4:107
وَ لَا تُجَٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُ ونَ أَنفُسَ هُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
And do not argue on behalf of those who deceive themselves. Indeed, Allah loves not one who is a habitually sinful deceiver.
4:108
يَسْتَخْفُ ونَ مِنَ ٱل نَّاسِ وَ لَا يَسْتَخْفُ ونَ مِنَ ٱللَّهِ وَ هُوَ مَعَ هُمْ إِذْ يُبَيِّتُ ونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ ٱلْ قَوْلِ وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ مَا يَعْمَلُ ونَ مُحِيطًا
They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them] from Allah, and He is with them [in His knowledge] when they spend the night in such as He does not accept of speech. And ever is Allah, of what they do, encompassing.
4:109
هَٰٓ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلْ تُمْ عَنْ هُمْ فِى ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا فَ مَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنْ هُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْ هِمْ وَكِيلًا
Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life - but who will argue with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will [then] be their representative?
4:11
يُوصِي كُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِ كُمْ لِ ل ذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْ أُنثَيَيْنِ فَ إِن كُ نَّ نِسَآءً فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَ لَ هُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَ إِن كَانَتْ وَٰحِدَةً فَ لَ هَا ٱل نِّصْفُ وَ لِ أَبَوَيْ هِ لِ كُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْ هُمَا ٱل سُّدُسُ مِ مَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَ هُۥ وَلَدٌ فَ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هُۥ وَلَدٌ وَ وَرِثَ هُۥٓ أَبَوَا هُ فَ لِ أُمِّ هِ ٱل ثُّلُثُ فَ إِن كَانَ لَ هُۥٓ إِخْوَةٌ فَ لِ أُمِّ هِ ٱل سُّدُسُ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِى بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ ءَابَآؤُ كُمْ وَ أَبْنَآؤُ كُمْ لَا تَدْرُ ونَ أَيُّ هُمْ أَقْرَبُ لَ كُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Allah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allah. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
4:111
وَ مَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَ إِنَّ مَا يَكْسِبُ هُۥ عَلَىٰ نَفْسِ هِۦ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing and Wise.
4:113
وَ لَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْ كَ وَ رَحْمَتُ هُۥ لَ هَمَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ هُمْ أَن يُضِلُّ و كَ وَ مَا يُضِلُّ ونَ إِلَّآ أَنفُسَ هُمْ وَ مَا يَضُرُّ ونَ كَ مِن شَىْءٍ وَ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ عَلَّمَ كَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ وَ كَانَ فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْ كَ عَظِيمًا
And if it was not for the favor of Allah upon you, [O Muhammad], and His mercy, a group of them would have determined to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they will not harm you at all. And Allah has revealed to you the Book and wisdom and has taught you that which you did not know. And ever has the favor of Allah upon you been great.
4:12
وَ لَ كُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُ كُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هُنَّ وَلَدٌ فَ إِن كَانَ لَ هُنَّ وَلَدٌ فَ لَ كُمُ ٱل رُّبُعُ مِ مَّا تَرَكْ نَ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي نَ بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ وَ لَ هُنَّ ٱل رُّبُعُ مِ مَّا تَرَكْ تُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّ كُمْ وَلَدٌ فَ إِن كَانَ لَ كُمْ وَلَدٌ فَ لَ هُنَّ ٱل ثُّمُنُ مِ مَّا تَرَكْ تُم مِّنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُ ونَ بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ وَ إِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَ لَ هُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَ لِ كُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْ هُمَا ٱل سُّدُسُ فَ إِن كَانُ وٓا۟ أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَ هُمْ شُرَكَآءُ فِى ٱل ثُّلُثِ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِ هَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
And for you is half of what your wives leave if they have no child. But if they have a child, for you is one fourth of what they leave, after any bequest they [may have] made or debt. And for the wives is one fourth if you leave no child. But if you leave a child, then for them is an eighth of what you leave, after any bequest you [may have] made or debt. And if a man or woman leaves neither ascendants nor descendants but has a brother or a sister, then for each one of them is a sixth. But if they are more than two, they share a third, after any bequest which was made or debt, as long as there is no detriment [caused]. [This is] an ordinance from Allah, and Allah is Knowing and Forbearing.
4:126
وَ لِ لَّهِ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطًا
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing.
4:127
وَ يَسْتَفْتُ ونَ كَ فِى ٱل نِّسَآءِ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِي هِنَّ وَ مَا يُتْلَىٰ عَلَيْ كُمْ فِى ٱلْ كِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱل نِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُ ونَ هُنَّ مَا كُتِبَ لَ هُنَّ وَ تَرْغَبُ ونَ أَن تَنكِحُ و هُنَّ وَ ٱلْ مُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْ وِلْدَٰنِ وَ أَن تَقُومُ وا۟ لِ لْ يَتَٰمَىٰ بِ ٱلْ قِسْطِ وَ مَا تَفْعَلُ وا۟ مِنْ خَيْرٍ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ هِۦ عَلِيمًا
And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives you a ruling about them and [about] what has been recited to you in the Book concerning the orphan girls to whom you do not give what is decreed for them - and [yet] you desire to marry them - and concerning the oppressed among children and that you maintain for orphans [their rights] in justice." And whatever you do of good - indeed, Allah is ever Knowing of it.
4:128
وَ إِنِ ٱمْرَأَةٌ خَافَتْ مِنۢ بَعْلِ هَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ هِمَآ أَن يُصْلِحَ ا بَيْنَ هُمَا صُلْحًا وَ ٱل صُّلْحُ خَيْرٌ وَ أُحْضِرَتِ ٱلْ أَنفُسُ ٱل شُّحَّ وَ إِن تُحْسِنُ وا۟ وَ تَتَّقُ وا۟ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرًا
And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them - and settlement is best. And present in [human] souls is stinginess. But if you do good and fear Allah - then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
4:129
وَ لَن تَسْتَطِيعُ وٓا۟ أَن تَعْدِلُ وا۟ بَيْنَ ٱل نِّسَآءِ وَ لَوْ حَرَصْ تُمْ فَ لَا تَمِيلُ وا۟ كُلَّ ٱلْ مَيْلِ فَ تَذَرُ و هَا كَ ٱلْ مُعَلَّقَةِ وَ إِن تُصْلِحُ وا۟ وَ تَتَّقُ وا۟ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
And you will never be able to be equal [in feeling] between wives, even if you should strive [to do so]. So do not incline completely [toward one] and leave another hanging. And if you amend [your affairs] and fear Allah - then indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
4:130
وَ إِن يَتَفَرَّقَ ا يُغْنِ ٱللَّهُ كُلًّا مِّن سَعَتِ هِۦ وَ كَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمًا
But if they separate [by divorce], Allah will enrich each [of them] from His abundance. And ever is Allah Encompassing and Wise.
4:131
وَ لِ لَّهِ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ لَ قَدْ وَصَّيْ نَا ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كُمْ وَ إِيَّاكُمْ أَنِ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ إِن تَكْفُرُ وا۟ فَ إِنَّ لِ لَّهِ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy.
4:133
إِن يَشَأْ يُذْهِبْ كُمْ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ وَ يَأْتِ بِ ـَٔاخَرِينَ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا
If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in your place]. And ever is Allah competent to do that.
4:134
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱل دُّنْيَا فَ عِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱل دُّنْيَا وَ ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ كَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
Whoever desires the reward of this world - then with Allah is the reward of this world and the Hereafter. And ever is Allah Hearing and Seeing.
4:135
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ كُونُ وا۟ قَوَّٰمِينَ بِ ٱلْ قِسْطِ شُهَدَآءَ لِ لَّهِ وَ لَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِ كُمْ أَوِ ٱلْ وَٰلِدَيْنِ وَ ٱلْ أَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَ ٱللَّهُ أَوْلَىٰ بِ هِمَا فَ لَا تَتَّبِعُ وا۟ ٱلْ هَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُ وا۟ وَ إِن تَلْوُ ۥٓا۟ أَوْ تُعْرِضُ وا۟ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرًا
O you who have believed, be persistently standing firm in justice, witnesses for Allah, even if it be against yourselves or parents and relatives. Whether one is rich or poor, Allah is more worthy of both. So follow not [personal] inclination, lest you not be just. And if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
4:137
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ثُمَّ كَفَرُ وا۟ ثُمَّ ءَامَنُ وا۟ ثُمَّ كَفَرُ وا۟ ثُمَّ ٱزْدَادُ وا۟ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِ يَغْفِرَ لَ هُمْ وَ لَا لِ يَهْدِيَ هُمْ سَبِيلًۢا
Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in disbelief - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a way.
4:141
ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُ ونَ بِ كُمْ فَ إِن كَانَ لَ كُمْ فَتْحٌ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُ وٓا۟ أَ لَمْ نَكُن مَّعَ كُمْ وَ إِن كَانَ لِ لْ كَٰفِرِينَ نَصِيبٌ قَالُ وٓا۟ أَ لَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْ كُمْ وَ نَمْنَعْ كُم مِّنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ فَ ٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَ كُمْ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ وَ لَن يَجْعَلَ ٱللَّهُ لِ لْ كَٰفِرِينَ عَلَى ٱلْ مُؤْمِنِينَ سَبِيلًا
Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from Allah, they say, "Were we not with you?" But if the disbelievers have a success, they say [to them], "Did we not gain the advantage over you, but we protected you from the believers?" Allah will judge between [all of] you on the Day of Resurrection, and never will Allah give the disbelievers over the believers a way [to overcome them].
4:147
مَّا يَفْعَلُ ٱللَّهُ بِ عَذَابِ كُمْ إِن شَكَرْ تُمْ وَ ءَامَن تُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا
What would Allah do with your punishment if you are grateful and believe? And ever is Allah Appreciative and Knowing.
4:148
لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْ جَهْرَ بِ ٱل سُّوٓءِ مِنَ ٱلْ قَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ وَ كَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing.
4:149
إِن تُبْدُ وا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُ و هُ أَوْ تَعْفُ وا۟ عَن سُوٓءٍ فَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
If [instead] you show [some] good or conceal it or pardon an offense - indeed, Allah is ever Pardoning and Competent.
4:152
وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ رُسُلِ هِۦ وَ لَمْ يُفَرِّقُ وا۟ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْ هُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِي هِمْ أُجُورَ هُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any of them - to those He is going to give their rewards. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
4:158
بَل رَّفَعَ هُ ٱللَّهُ إِلَيْ هِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
4:159
وَ إِن مِّنْ أَهْلِ ٱلْ كِتَٰبِ إِلَّا لَ يُؤْمِنَ نَّ بِ هِۦ قَبْلَ مَوْتِ هِۦ وَ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيْ هِمْ شَهِيدًا
And there is none from the People of the Scripture but that he will surely believe in Jesus before his death. And on the Day of Resurrection he will be against them a witness.
4:16
وَ ٱلَّذَانِ يَأْتِيَ ٰنِ هَا مِن كُمْ فَ ـَٔاذُ و هُمَا فَ إِن تَابَ ا وَ أَصْلَحَ ا فَ أَعْرِضُ وا۟ عَنْ هُمَآ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful.
4:165
رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَ مُنذِرِينَ لِ ئَلَّا يَكُونَ لِ ل نَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةٌۢ بَعْدَ ٱل رُّسُلِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
[We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against Allah after the messengers. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
4:168
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ ظَلَمُ وا۟ لَمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِ يَغْفِرَ لَ هُمْ وَ لَا لِ يَهْدِيَ هُمْ طَرِيقًا
Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path.
4:169
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِي هَآ أَبَدًا وَ كَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy.
4:17
إِنَّ مَا ٱل تَّوْبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِ لَّذِينَ يَعْمَلُ ونَ ٱل سُّوٓءَ بِ جَهَٰلَةٍ ثُمَّ يَتُوبُ ونَ مِن قَرِيبٍ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيْ هِمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
The repentance accepted by Allah is only for those who do wrong in ignorance [or carelessness] and then repent soon after. It is those to whom Allah will turn in forgiveness, and Allah is ever Knowing and Wise.
4:170
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّاسُ قَدْ جَآءَ كُمُ ٱل رَّسُولُ بِ ٱلْ حَقِّ مِن رَّبِّ كُمْ فَ ـَٔامِنُ وا۟ خَيْرًا لَّ كُمْ وَ إِن تَكْفُرُ وا۟ فَ إِنَّ لِ لَّهِ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
O Mankind, the Messenger has come to you with the truth from your Lord, so believe; it is better for you. But if you disbelieve - then indeed, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. And ever is Allah Knowing and Wise.
4:171
يَٰٓ أَهْلَ ٱلْ كِتَٰبِ لَا تَغْلُو ا۟ فِى دِينِ كُمْ وَ لَا تَقُولُ وا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْ حَقَّ إِنَّ مَا ٱلْ مَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَ كَلِمَتُ هُۥٓ أَلْقَىٰ هَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَ رُوحٌ مِّنْ هُ فَ ـَٔامِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ رُسُلِ هِۦ وَ لَا تَقُولُ وا۟ ثَلَٰثَةٌ ٱنتَهُ وا۟ خَيْرًا لَّ كُمْ إِنَّ مَا ٱللَّهُ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ سُبْحَٰنَ هُۥٓ أَن يَكُونَ لَ هُۥ وَلَدٌ لَّ هُۥ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ وَ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ وَكِيلًا
O People of the Scripture, do not commit excess in your religion or say about Allah except the truth. The Messiah, Jesus, the son of Mary, was but a messenger of Allah and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So believe in Allah and His messengers. And do not say, "Three"; desist - it is better for you. Indeed, Allah is but one God. Exalted is He above having a son. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
4:172
لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْ مَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّ لَّهِ وَ لَا ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ ٱلْ مُقَرَّبُونَ وَ مَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِ هِۦ وَ يَسْتَكْبِرْ فَ سَ يَحْشُرُ هُمْ إِلَيْ هِ جَمِيعًا
Never would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together.
4:176
يَسْتَفْتُ ونَ كَ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِي كُمْ فِى ٱلْ كَلَٰلَةِ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَ هُۥ وَلَدٌ وَ لَ هُۥٓ أُخْتٌ فَ لَ هَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَ هُوَ يَرِثُ هَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّ هَا وَلَدٌ فَ إِن كَانَ تَا ٱثْنَتَيْنِ فَ لَ هُمَا ٱل ثُّلُثَانِ مِ مَّا تَرَكَ وَ إِن كَانُ وٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَ نِسَآءً فَ لِ ل ذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْ أُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَ كُمْ أَن تَضِلُّ وا۟ وَ ٱللَّهُ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ
They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things.
4:2
وَ ءَاتُ وا۟ ٱلْ يَتَٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَ هُمْ وَ لَا تَتَبَدَّلُ وا۟ ٱلْ خَبِيثَ بِ ٱل طَّيِّبِ وَ لَا تَأْكُلُ وٓا۟ أَمْوَٰلَ هُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِ كُمْ إِنَّ هُۥ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.
4:22
وَ لَا تَنكِحُ وا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُ كُم مِّنَ ٱل نِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ هُۥ كَانَ فَٰحِشَةً وَ مَقْتًا وَ سَآءَ سَبِيلًا
And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah] and was evil as a way.
4:23
حُرِّمَتْ عَلَيْ كُمْ أُمَّهَٰتُ كُمْ وَ بَنَاتُ كُمْ وَ أَخَوَٰتُ كُمْ وَ عَمَّٰتُ كُمْ وَ خَٰلَٰتُ كُمْ وَ بَنَاتُ ٱلْ أَخِ وَ بَنَاتُ ٱلْ أُخْتِ وَ أُمَّهَٰتُ كُمُ ٱلَّٰتِىٓ أَرْضَعْ نَ كُمْ وَ أَخَوَٰتُ كُم مِّنَ ٱل رَّضَٰعَةِ وَ أُمَّهَٰتُ نِسَآئِ كُمْ وَ رَبَٰٓئِبُ كُمُ ٱلَّٰتِى فِى حُجُورِ كُم مِّن نِّسَآئِ كُمُ ٱلَّٰتِى دَخَلْ تُم بِ هِنَّ فَ إِن لَّمْ تَكُونُ وا۟ دَخَلْ تُم بِ هِنَّ فَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ وَ حَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِ كُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِ كُمْ وَ أَن تَجْمَعُ وا۟ بَيْنَ ٱلْ أُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Prohibited to you [for marriage] are your mothers, your daughters, your sisters, your father's sisters, your mother's sisters, your brother's daughters, your sister's daughters, your [milk] mothers who nursed you, your sisters through nursing, your wives' mothers, and your step-daughters under your guardianship [born] of your wives unto whom you have gone in. But if you have not gone in unto them, there is no sin upon you. And [also prohibited are] the wives of your sons who are from your [own] loins, and that you take [in marriage] two sisters simultaneously, except for what has already occurred. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
4:24
وَ ٱلْ مُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱل نِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيْ كُمْ وَ أُحِلَّ لَ كُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُ وا۟ بِ أَمْوَٰلِ كُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ فَ مَا ٱسْتَمْتَعْ تُم بِ هِۦ مِنْ هُنَّ فَ ـَٔاتُ و هُنَّ أُجُورَ هُنَّ فَرِيضَةً وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْ كُمْ فِي مَا تَرَٰضَيْ تُم بِ هِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْ فَرِيضَةِ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
4:29
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَأْكُلُ وٓا۟ أَمْوَٰلَ كُم بَيْنَ كُم بِ ٱلْ بَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٍ مِّن كُمْ وَ لَا تَقْتُلُ وٓا۟ أَنفُسَ كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ كُمْ رَحِيمًا
O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in lawful] business by mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful.
4:30
وَ مَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَٰنًا وَ ظُلْمًا فَ سَوْفَ نُصْلِي هِ نَارًا وَ كَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy.
4:32
وَ لَا تَتَمَنَّ وْا۟ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِ هِۦ بَعْضَ كُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ لِّ ل رِّجَالِ نَصِيبٌ مِّ مَّا ٱكْتَسَبُ وا۟ وَ لِ ل نِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّ مَّا ٱكْتَسَبْ نَ وَ سْـَٔلُ وا۟ ٱللَّهَ مِن فَضْلِ هِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
And do not wish for that by which Allah has made some of you exceed others. For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned. And ask Allah of his bounty. Indeed Allah is ever, of all things, Knowing.
4:33
وَ لِ كُلٍّ جَعَلْ نَا مَوَٰلِىَ مِ مَّا تَرَكَ ٱلْ وَٰلِدَانِ وَ ٱلْ أَقْرَبُونَ وَ ٱلَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ فَ ـَٔاتُ و هُمْ نَصِيبَ هُمْ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives. And to those whom your oaths have bound [to you] - give them their share. Indeed Allah is ever, over all things, a Witness.
4:34
ٱل رِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱل نِّسَآءِ بِ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعْضَ هُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَ بِ مَآ أَنفَقُ وا۟ مِنْ أَمْوَٰلِ هِمْ فَ ٱل صَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌ لِّ لْ غَيْبِ بِ مَا حَفِظَ ٱللَّهُ وَ ٱلَّٰتِى تَخَافُ ونَ نُشُوزَ هُنَّ فَ عِظُ و هُنَّ وَ ٱهْجُرُ و هُنَّ فِى ٱلْ مَضَاجِعِ وَ ٱضْرِبُ و هُنَّ فَ إِنْ أَطَعْ نَ كُمْ فَ لَا تَبْغُ وا۟ عَلَيْ هِنَّ سَبِيلًا إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا
Men are in charge of women by [right of] what Allah has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth. So righteous women are devoutly obedient, guarding in [the husband's] absence what Allah would have them guard. But those [wives] from whom you fear arrogance - [first] advise them; [then if they persist], forsake them in bed; and [finally], strike them. But if they obey you [once more], seek no means against them. Indeed, Allah is ever Exalted and Grand.
4:35
وَ إِنْ خِفْ تُمْ شِقَاقَ بَيْنِ هِمَا فَ ٱبْعَثُ وا۟ حَكَمًا مِّنْ أَهْلِ هِۦ وَ حَكَمًا مِّنْ أَهْلِ هَآ إِن يُرِيدَ آ إِصْلَٰحًا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيْنَ هُمَآ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا
And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. If they both desire reconciliation, Allah will cause it between them. Indeed, Allah is ever Knowing and Acquainted [with all things].
4:36
وَ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ وَ لَا تُشْرِكُ وا۟ بِ هِۦ شَيْـًٔا وَ بِ ٱلْ وَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا وَ بِ ذِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ يَتَٰمَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينِ وَ ٱلْ جَارِ ذِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ جَارِ ٱلْ جُنُبِ وَ ٱل صَّاحِبِ بِ ٱلْ جَنۢبِ وَ ٱبْنِ ٱل سَّبِيلِ وَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُ كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا
Worship Allah and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives, orphans, the needy, the near neighbor, the neighbor farther away, the companion at your side, the traveler, and those whom your right hands possess. Indeed, Allah does not like those who are self-deluding and boastful.
4:38
وَ ٱلَّذِينَ يُنفِقُ ونَ أَمْوَٰلَ هُمْ رِئَآءَ ٱل نَّاسِ وَ لَا يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ لَا بِ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ مَن يَكُنِ ٱل شَّيْطَٰنُ لَ هُۥ قَرِينًا فَ سَآءَ قَرِينًا
And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and believe not in Allah nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion - then evil is he as a companion.
4:39
وَ مَاذَا عَلَيْ هِمْ لَوْ ءَامَنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ أَنفَقُ وا۟ مِ مَّا رَزَقَ هُمُ ٱللَّهُ وَ كَانَ ٱللَّهُ بِ هِمْ عَلِيمًا
And what [harm would come] upon them if they believed in Allah and the Last Day and spent out of what Allah provided for them? And Allah is ever, about them, Knowing.
4:40
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَ إِن تَكُ حَسَنَةً يُضَٰعِفْ هَا وَ يُؤْتِ مِن لَّدُنْ هُ أَجْرًا عَظِيمًا
Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward.
4:43
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَقْرَبُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ أَنتُمْ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُ وا۟ مَا تَقُولُ ونَ وَ لَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُ وا۟ وَ إِن كُن تُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّن كُم مِّنَ ٱلْ غَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْ تُمُ ٱل نِّسَآءَ فَ لَمْ تَجِدُ وا۟ مَآءً فَ تَيَمَّمُ وا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَ ٱمْسَحُ وا۟ بِ وُجُوهِ كُمْ وَ أَيْدِي كُمْ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah, except those passing through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, Allah is ever Pardoning and Forgiving.
4:46
مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُ وا۟ يُحَرِّفُ ونَ ٱلْ كَلِمَ عَن مَّوَاضِعِ هِۦ وَ يَقُولُ ونَ سَمِعْ نَا وَ عَصَيْ نَا وَ ٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَ رَٰعِ نَا لَيًّۢا بِ أَلْسِنَتِ هِمْ وَ طَعْنًا فِى ٱل دِّينِ وَ لَوْ أَنَّ هُمْ قَالُ وا۟ سَمِعْ نَا وَ أَطَعْ نَا وَ ٱسْمَعْ وَ ٱنظُرْ نَا لَ كَانَ خَيْرًا لَّ هُمْ وَ أَقْوَمَ وَ لَٰكِن لَّعَنَ هُمُ ٱللَّهُ بِ كُفْرِ هِمْ فَ لَا يُؤْمِنُ ونَ إِلَّا قَلِيلًا
Among the Jews are those who distort words from their [proper] usages and say, "We hear and disobey" and "Hear but be not heard" and "Ra'ina," twisting their tongues and defaming the religion. And if they had said [instead], "We hear and obey" and "Wait for us [to understand]," it would have been better for them and more suitable. But Allah has cursed them for their disbelief, so they believe not, except for a few.
4:47
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ ءَامِنُ وا۟ بِ مَا نَزَّلْ نَا مُصَدِّقًا لِّ مَا مَعَ كُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَ نَرُدَّ هَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِ هَآ أَوْ نَلْعَنَ هُمْ كَ مَا لَعَ نَّآ أَصْحَٰبَ ٱل سَّبْتِ وَ كَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
O you who were given the Scripture, believe in what We have sent down [to Muhammad], confirming that which is with you, before We obliterate faces and turn them toward their backs or curse them as We cursed the sabbath-breakers. And ever is the decree of Allah accomplished.
4:56
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا سَوْفَ نُصْلِي هِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُ هُم بَدَّلْ نَٰ هُمْ جُلُودًا غَيْرَ هَا لِ يَذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
Indeed, those who disbelieve in Our verses - We will drive them into a Fire. Every time their skins are roasted through We will replace them with other skins so they may taste the punishment. Indeed, Allah is ever Exalted in Might and Wise.
4:58
إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ كُمْ أَن تُؤَدُّ وا۟ ٱلْ أَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهْلِ هَا وَ إِذَا حَكَمْ تُم بَيْنَ ٱل نَّاسِ أَن تَحْكُمُ وا۟ بِ ٱلْ عَدْلِ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِ مَّا يَعِظُ كُم بِ هِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due and when you judge between people to judge with justice. Excellent is that which Allah instructs you. Indeed, Allah is ever Hearing and Seeing.
4:59
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَطِيعُ وا۟ ٱللَّهَ وَ أَطِيعُ وا۟ ٱل رَّسُولَ وَ أُو۟لِى ٱلْ أَمْرِ مِن كُمْ فَ إِن تَنَٰزَعْ تُمْ فِى شَىْءٍ فَ رُدُّ و هُ إِلَى ٱللَّهِ وَ ٱل رَّسُولِ إِن كُن تُمْ تُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَ أَحْسَنُ تَأْوِيلًا
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allah and the Messenger, if you should believe in Allah and the Last Day. That is the best [way] and best in result.
4:6
وَ ٱبْتَلُ وا۟ ٱلْ يَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُ وا۟ ٱل نِّكَاحَ فَ إِنْ ءَانَسْ تُم مِّنْ هُمْ رُشْدًا فَ ٱدْفَعُ وٓا۟ إِلَيْ هِمْ أَمْوَٰلَ هُمْ وَ لَا تَأْكُلُ و هَآ إِسْرَافًا وَ بِدَارًا أَن يَكْبَرُ وا۟ وَ مَن كَانَ غَنِيًّا فَ لْ يَسْتَعْفِفْ وَ مَن كَانَ فَقِيرًا فَ لْ يَأْكُلْ بِ ٱلْ مَعْرُوفِ فَ إِذَا دَفَعْ تُمْ إِلَيْ هِمْ أَمْوَٰلَ هُمْ فَ أَشْهِدُ وا۟ عَلَيْ هِمْ وَ كَفَىٰ بِ ٱللَّهِ حَسِيبًا
And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you perceive in them sound judgement, release their property to them. And do not consume it excessively and quickly, [anticipating] that they will grow up. And whoever, [when acting as guardian], is self-sufficient should refrain [from taking a fee]; and whoever is poor - let him take according to what is acceptable. Then when you release their property to them, bring witnesses upon them. And sufficient is Allah as Accountant.
4:66
وَ لَوْ أَنَّ ا كَتَبْ نَا عَلَيْ هِمْ أَنِ ٱقْتُلُ وٓا۟ أَنفُسَ كُمْ أَوِ ٱخْرُجُ وا۟ مِن دِيَٰرِ كُم مَّا فَعَلُ و هُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْ هُمْ وَ لَوْ أَنَّ هُمْ فَعَلُ وا۟ مَا يُوعَظُ ونَ بِ هِۦ لَ كَانَ خَيْرًا لَّ هُمْ وَ أَشَدَّ تَثْبِيتًا
And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith].
4:72
وَ إِنَّ مِن كُمْ لَ مَن لَّ يُبَطِّئَ نَّ فَ إِنْ أَصَٰبَتْ كُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَ هُمْ شَهِيدًا
And indeed, there is among you he who lingers behind; and if disaster strikes you, he says, "Allah has favored me in that I was not present with them."
4:73
وَ لَ ئِنْ أَصَٰبَ كُمْ فَضْلٌ مِّنَ ٱللَّهِ لَ يَقُولَ نَّ كَ أَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَ كُمْ وَ بَيْنَ هُۥ مَوَدَّةٌ يَٰ لَيْتَ نِى كُن تُ مَعَ هُمْ فَ أَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا
But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment."
4:76
ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ يُقَٰتِلُ ونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ يُقَٰتِلُ ونَ فِى سَبِيلِ ٱل طَّٰغُوتِ فَ قَٰتِلُ وٓا۟ أَوْلِيَآءَ ٱل شَّيْطَٰنِ إِنَّ كَيْدَ ٱل شَّيْطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut. So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of Satan has ever been weak.
4:78
أَيْنَ مَا تَكُونُ وا۟ يُدْرِك كُّمُ ٱلْ مَوْتُ وَ لَوْ كُن تُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَ إِن تُصِبْ هُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُ وا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَ إِن تُصِبْ هُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُ وا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ كَ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ فَ مَا لِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْ قَوْمِ لَا يَكَادُ ونَ يَفْقَهُ ونَ حَدِيثًا
Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers of lofty construction. But if good comes to them, they say, "This is from Allah "; and if evil befalls them, they say, "This is from you." Say, "All [things] are from Allah." So what is [the matter] with those people that they can hardly understand any statement?
4:82
أَ فَ لَا يَتَدَبَّرُ ونَ ٱلْ قُرْءَانَ وَ لَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَ وَجَدُ وا۟ فِي هِ ٱخْتِلَٰفًا كَثِيرًا
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction.
4:85
مَّن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّ هُۥ نَصِيبٌ مِّنْ هَا وَ مَن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّ هُۥ كِفْلٌ مِّنْ هَا وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيتًا
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper.
4:86
وَ إِذَا حُيِّي تُم بِ تَحِيَّةٍ فَ حَيُّ وا۟ بِ أَحْسَنَ مِنْ هَآ أَوْ رُدُّ و هَآ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا
And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed, Allah is ever, over all things, an Accountant.
4:89
وَدُّ وا۟ لَوْ تَكْفُرُ ونَ كَ مَا كَفَرُ وا۟ فَ تَكُونُ ونَ سَوَآءً فَ لَا تَتَّخِذُ وا۟ مِنْ هُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُ وا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ إِن تَوَلَّ وْا۟ فَ خُذُ و هُمْ وَ ٱقْتُلُ و هُمْ حَيْثُ وَجَد تُّمُو هُمْ وَ لَا تَتَّخِذُ وا۟ مِنْ هُمْ وَلِيًّا وَ لَا نَصِيرًا
They wish you would disbelieve as they disbelieved so you would be alike. So do not take from among them allies until they emigrate for the cause of Allah. But if they turn away, then seize them and kill them wherever you find them and take not from among them any ally or helper.
4:92
وَ مَا كَانَ لِ مُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا وَ مَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَ دِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِ هِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُ وا۟ فَ إِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّ كُمْ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَ إِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَ كُمْ وَ بَيْنَ هُم مِّيثَٰقٌ فَ دِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِ هِۦ وَ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ فَ مَن لَّمْ يَجِدْ فَ صِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ ٱللَّهِ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. And whoever kills a believer by mistake - then the freeing of a believing slave and a compensation payment presented to the deceased's family [is required] unless they give [up their right as] charity. But if the deceased was from a people at war with you and he was a believer - then [only] the freeing of a believing slave; and if he was from a people with whom you have a treaty - then a compensation payment presented to his family and the freeing of a believing slave. And whoever does not find [one or cannot afford to buy one] - then [instead], a fast for two months consecutively, [seeking] acceptance of repentance from Allah. And Allah is ever Knowing and Wise.
4:94
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا ضَرَبْ تُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ تَبَيَّنُ وا۟ وَ لَا تَقُولُ وا۟ لِ مَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْ كُمُ ٱل سَّلَٰمَ لَسْ تَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُ ونَ عَرَضَ ٱلْ حَيَوٰةِ ٱل دُّنْيَا فَ عِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَ ذَٰلِكَ كُن تُم مِّن قَبْلُ فَ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْ كُمْ فَ تَبَيَّنُ وٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ خَبِيرًا
O you who have believed, when you go forth [to fight] in the cause of Allah, investigate; and do not say to one who gives you [a greeting of] peace "You are not a believer," aspiring for the goods of worldly life; for with Allah are many acquisitions. You [yourselves] were like that before; then Allah conferred His favor upon you, so investigate. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
4:96
دَرَجَٰتٍ مِّنْ هُ وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَ كَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah is ever Forgiving and Merciful.
4:97
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِ هِمْ قَالُ وا۟ فِي مَ كُن تُمْ قَالُ وا۟ كُ نَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْ أَرْضِ قَالُ وٓا۟ أَ لَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَ تُهَاجِرُ وا۟ فِي هَا فَ أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰ هُمْ جَهَنَّمُ وَ سَآءَتْ مَصِيرًا
Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.
4:99
فَ أُو۟لَٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْ هُمْ وَ كَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving.
50:19
وَ جَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْ مَوْتِ بِ ٱلْ حَقِّ ذَٰلِكَ مَا كُن تَ مِنْ هُ تَحِيدُ
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
50:22
لَّ قَدْ كُن تَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَ كَشَفْ نَا عَن كَ غِطَآءَ كَ فَ بَصَرُ كَ ٱلْ يَوْمَ حَدِيدٌ
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
50:27
قَالَ قَرِينُ هُۥ رَبَّ نَا مَآ أَطْغَيْ تُ هُۥ وَ لَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
50:3
أَ ءِذَا مِتْ نَا وَ كُ نَّا تُرَابًا ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
50:37
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَ ذِكْرَىٰ لِ مَن كَانَ لَ هُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱل سَّمْعَ وَ هُوَ شَهِيدٌ
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
51:14
ذُوقُ وا۟ فِتْنَتَ كُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُن تُم بِ هِۦ تَسْتَعْجِلُ ونَ
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰ هُمْ رَبُّ هُمْ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
51:17
كَانُ وا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّ يْلِ مَا يَهْجَعُ ونَ
They used to sleep but little of the night,
51:35
فَ أَخْرَجْ نَا مَن كَانَ فِي هَا مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
51:45
فَ مَا ٱسْتَطَٰعُ وا۟ مِن قِيَامٍ وَ مَا كَانُ وا۟ مُنتَصِرِينَ
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
51:46
وَ قَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
52:14
هَٰذِهِ ٱل نَّارُ ٱلَّتِى كُن تُم بِ هَا تُكَذِّبُ ونَ
"This is the Fire which you used to deny.
52:16
ٱصْلَ وْ هَا فَ ٱصْبِرُ وٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُ وا۟ سَوَآءٌ عَلَيْ كُمْ إِنَّ مَا تُجْزَ وْنَ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
52:19
كُلُ وا۟ وَ ٱشْرَبُ وا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
52:26
قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا كُ نَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِ نَا مُشْفِقِينَ
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
52:28
إِنَّ ا كُ نَّا مِن قَبْلُ نَدْعُو هُ إِنَّ هُۥ هُوَ ٱلْ بَرُّ ٱل رَّحِيمُ
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
52:34
فَ لْ يَأْتُ وا۟ بِ حَدِيثٍ مِّثْلِ هِۦٓ إِن كَانُ وا۟ صَٰدِقِينَ
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
53:52
وَ قَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغَىٰ
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
53:9
فَ كَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
And was at a distance of two bow lengths or nearer.
54:14
تَجْرِى بِ أَعْيُنِ نَا جَزَآءً لِّ مَن كَانَ كُفِرَ
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
54:16
فَ كَيْفَ كَانَ عَذَابِ ى وَ نُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَ كَيْفَ كَانَ عَذَابِ ى وَ نُذُرِ
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
54:21
فَ كَيْفَ كَانَ عَذَابِ ى وَ نُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.
54:30
فَ كَيْفَ كَانَ عَذَابِ ى وَ نُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.
54:31
إِنَّ آ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَ كَانُ وا۟ كَ هَشِيمِ ٱلْ مُحْتَظِرِ
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
55:37
فَ إِذَا ٱنشَقَّتِ ٱل سَّمَآءُ فَ كَانَتْ وَرْدَةً كَ ٱل دِّهَانِ
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
56:24
جَزَآءًۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
As reward for what they used to do.
56:45
إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
56:46
وَ كَانُ وا۟ يُصِرُّ ونَ عَلَى ٱلْ حِنثِ ٱلْ عَظِيمِ
And they used to persist in the great violation,
56:47
وَ كَانُ وا۟ يَقُولُ ونَ أَ ئِذَا مِتْ نَا وَ كُ نَّا تُرَابًا وَ عِظَٰمًا أَ ءِنَّ ا لَ مَبْعُوثُونَ
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
56:6
فَ كَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
And become dust dispersing.
56:7
وَ كُن تُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَٰثَةً
And you become [of] three kinds:
56:86
فَ لَوْلَآ إِن كُن تُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
56:87
تَرْجِعُ ونَ هَآ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Bring it back, if you should be truthful?
56:88
فَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْ مُقَرَّبِينَ
And if the deceased was of those brought near to Allah,
56:90
وَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْ يَمِينِ
And if he was of the companions of the right,
56:92
وَ أَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْ مُكَذِّبِينَ ٱل ضَّآلِّينَ
But if he was of the deniers [who were] astray,
57:14
يُنَادُ ونَ هُمْ أَ لَمْ نَكُن مَّعَ كُمْ قَالُ وا۟ بَلَىٰ وَ لَٰكِنَّ كُمْ فَتَن تُمْ أَنفُسَ كُمْ وَ تَرَبَّصْ تُمْ وَ ٱرْتَبْ تُمْ وَ غَرَّتْ كُمُ ٱلْ أَمَانِىُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ وَ غَرَّ كُم بِ ٱللَّهِ ٱلْ غَرُورُ
The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted yourselves and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of Allah. And the Deceiver deceived you concerning Allah.
57:16
أَ لَمْ يَأْنِ لِ لَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَن تَخْشَعَ قُلُوبُ هُمْ لِ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَ مَا نَزَلَ مِنَ ٱلْ حَقِّ وَ لَا يَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلُ فَ طَالَ عَلَيْ هِمُ ٱلْ أَمَدُ فَ قَسَتْ قُلُوبُ هُمْ وَ كَثِيرٌ مِّنْ هُمْ فَٰسِقُونَ
Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of Allah and what has come down of the truth? And let them not be like those who were given the Scripture before, and a long period passed over them, so their hearts hardened; and many of them are defiantly disobedient.
57:20
ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ مَا ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ زِينَةٌ وَ تَفَاخُرٌۢ بَيْنَ كُمْ وَ تَكَاثُرٌ فِى ٱلْ أَمْوَٰلِ وَ ٱلْ أَوْلَٰدِ كَ مَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْ كُفَّارَ نَبَاتُ هُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَ تَرَىٰ هُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمًا وَ فِى ٱلْ ءَاخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَ مَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَ رِضْوَٰنٌ وَ مَا ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلْ غُرُورِ
Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children - like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion.
57:4
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْ عَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ مَا يَخْرُجُ مِنْ هَا وَ مَا يَنزِلُ مِنَ ٱل سَّمَآءِ وَ مَا يَعْرُجُ فِي هَا وَ هُوَ مَعَ كُمْ أَيْنَ مَا كُن تُمْ وَ ٱللَّهُ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
It is He who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein; and He is with you wherever you are. And Allah, of what you do, is Seeing.
57:8
وَ مَا لَ كُمْ لَا تُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱل رَّسُولُ يَدْعُو كُمْ لِ تُؤْمِنُ وا۟ بِ رَبِّ كُمْ وَ قَدْ أَخَذَ مِيثَٰقَ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers?
58:15
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَ هُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّ هُمْ سَآءَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
58:22
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ يُوَآدُّ ونَ مَنْ حَآدَّ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥ وَ لَوْ كَانُ وٓا۟ ءَابَآءَ هُمْ أَوْ أَبْنَآءَ هُمْ أَوْ إِخْوَٰنَ هُمْ أَوْ عَشِيرَتَ هُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِ هِمُ ٱلْ إِيمَٰنَ وَ أَيَّدَ هُم بِ رُوحٍ مِّنْ هُ وَ يُدْخِلُ هُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِ هَا ٱلْ أَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِي هَا رَضِىَ ٱللَّهُ عَنْ هُمْ وَ رَضُ وا۟ عَنْ هُ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱللَّهِ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the successful.
58:7
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ مَا فِى ٱلْ أَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُ هُمْ وَ لَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُ هُمْ وَ لَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَ لَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَ هُمْ أَيْنَ مَا كَانُ وا۟ ثُمَّ يُنَبِّئُ هُم بِ مَا عَمِلُ وا۟ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ إِنَّ ٱللَّهَ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is on the earth? There is in no private conversation three but that He is the fourth of them, nor are there five but that He is the sixth of them - and no less than that and no more except that He is with them [in knowledge] wherever they are. Then He will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed Allah is, of all things, Knowing.
59:17
فَ كَانَ عَٰقِبَتَ هُمَآ أَنَّ هُمَا فِى ٱل نَّارِ خَٰلِدَيْنِ فِي هَا وَ ذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱل ظَّٰلِمِينَ
So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers.
59:19
وَ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ نَسُ وا۟ ٱللَّهَ فَ أَنسَىٰ هُمْ أَنفُسَ هُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ فَٰسِقُونَ
And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.
59:7
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِ هِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْ قُرَىٰ فَ لِ لَّهِ وَ لِ ل رَّسُولِ وَ لِ ذِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ يَتَٰمَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينِ وَ ٱبْنِ ٱل سَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْ أَغْنِيَآءِ مِن كُمْ وَ مَآ ءَاتَىٰ كُمُ ٱل رَّسُولُ فَ خُذُ و هُ وَ مَا نَهَىٰ كُمْ عَنْ هُ فَ ٱنتَهُ وا۟ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْ عِقَابِ
And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns - it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty.
59:9
وَ ٱلَّذِينَ تَبَوَّ ءُو ٱل دَّارَ وَ ٱلْ إِيمَٰنَ مِن قَبْلِ هِمْ يُحِبُّ ونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْ هِمْ وَ لَا يَجِدُ ونَ فِى صُدُورِ هِمْ حَاجَةً مِّ مَّآ أُوتُ وا۟ وَ يُؤْثِرُ ونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ وَ لَوْ كَانَ بِ هِمْ خَصَاصَةٌ وَ مَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِ هِۦ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them. They love those who emigrated to them and find not any want in their breasts of what the emigrants were given but give [them] preference over themselves, even though they are in privation. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful.
5:104
وَ إِذَا قِيلَ لَ هُمْ تَعَالَ وْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَ إِلَى ٱل رَّسُولِ قَالُ وا۟ حَسْبُ نَا مَا وَجَدْ نَا عَلَيْ هِ ءَابَآءَ نَآ أَ وَ لَوْ كَانَ ءَابَآؤُ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ شَيْـًٔا وَ لَا يَهْتَدُ ونَ
And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," they say, "Sufficient for us is that upon which we found our fathers." Even though their fathers knew nothing, nor were they guided?
5:105
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ عَلَيْ كُمْ أَنفُسَ كُمْ لَا يَضُرُّ كُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهْتَدَيْ تُمْ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُ كُمْ جَمِيعًا فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone astray will not harm you when you have been guided. To Allah is you return all together; then He will inform you of what you used to do.
5:106
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِ كُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَ كُمُ ٱلْ مَوْتُ حِينَ ٱلْ وَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّن كُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِ كُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْ تُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ فَ أَصَٰبَتْ كُم مُّصِيبَةُ ٱلْ مَوْتِ تَحْبِسُ ونَ هُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱل صَّلَوٰةِ فَ يُقْسِمَ انِ بِ ٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْ تُمْ لَا نَشْتَرِى بِ هِۦ ثَمَنًا وَ لَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَ لَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّ آ إِذًا لَّ مِنَ ٱلْ ءَاثِمِينَ
O you who have believed, testimony [should be taken] among you when death approaches one of you at the time of bequest - [that of] two just men from among you or two others from outside if you are traveling through the land and the disaster of death should strike you. Detain them after the prayer and let them both swear by Allah if you doubt [their testimony, saying], "We will not exchange our oath for a price, even if he should be a near relative, and we will not withhold the testimony of Allah. Indeed, we would then be of the sinful."
5:110
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱذْكُرْ نِعْمَتِ ى عَلَيْ كَ وَ عَلَىٰ وَٰلِدَتِ كَ إِذْ أَيَّد تُّ كَ بِ رُوحِ ٱلْ قُدُسِ تُكَلِّمُ ٱل نَّاسَ فِى ٱلْ مَهْدِ وَ كَهْلًا وَ إِذْ عَلَّمْ تُ كَ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ ٱل تَّوْرَىٰةَ وَ ٱلْ إِنجِيلَ وَ إِذْ تَخْلُقُ مِنَ ٱل طِّينِ كَ هَيْـَٔةِ ٱل طَّيْرِ بِ إِذْنِ ى فَ تَنفُخُ فِي هَا فَ تَكُونُ طَيْرًۢا بِ إِذْنِ ى وَ تُبْرِئُ ٱلْ أَكْمَهَ وَ ٱلْ أَبْرَصَ بِ إِذْنِ ى وَ إِذْ تُخْرِجُ ٱلْ مَوْتَىٰ بِ إِذْنِ ى وَ إِذْ كَفَفْ تُ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَن كَ إِذْ جِئْ تَ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ مِنْ هُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
[The Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother when I supported you with the Pure Spirit and you spoke to the people in the cradle and in maturity; and [remember] when I taught you writing and wisdom and the Torah and the Gospel; and when you designed from clay [what was] like the form of a bird with My permission, then you breathed into it, and it became a bird with My permission; and you healed the blind and the leper with My permission; and when you brought forth the dead with My permission; and when I restrained the Children of Israel from [killing] you when you came to them with clear proofs and those who disbelieved among them said, "This is not but obvious magic."
5:112
إِذْ قَالَ ٱلْ حَوَارِيُّونَ يَٰ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّ كَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْ نَا مَآئِدَةً مِّنَ ٱل سَّمَآءِ قَالَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
[And remember] when the disciples said, "O Jesus, Son of Mary, can your Lord send down to us a table [spread with food] from the heaven? [Jesus] said," Fear Allah, if you should be believers."
5:113
قَالُ وا۟ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْ هَا وَ تَطْمَئِنَّ قُلُوبُ نَا وَ نَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْ تَ نَا وَ نَكُونَ عَلَيْ هَا مِنَ ٱل شَّٰهِدِينَ
They said, "We wish to eat from it and let our hearts be reassured and know that you have been truthful to us and be among its witnesses."
5:114
قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُ مَّ رَبَّ نَآ أَنزِلْ عَلَيْ نَا مَآئِدَةً مِّنَ ٱل سَّمَآءِ تَكُونُ لَ نَا عِيدًا لِّ أَوَّلِ نَا وَ ءَاخِرِ نَا وَ ءَايَةً مِّن كَ وَ ٱرْزُقْ نَا وَ أَنتَ خَيْرُ ٱل رَّٰزِقِينَ
Said Jesus, the son of Mary, "O Allah, our Lord, send down to us a table [spread with food] from the heaven to be for us a festival for the first of us and the last of us and a sign from You. And provide for us, and You are the best of providers."
5:116
وَ إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ءَ أَنتَ قُلْ تَ لِ ل نَّاسِ ٱتَّخِذُ و نِى وَ أُمِّ ىَ إِلَٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِ قَالَ سُبْحَٰنَ كَ مَا يَكُونُ لِ ىٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِ ى بِ حَقٍّ إِن كُن تُ قُلْ تُ هُۥ فَ قَدْ عَلِمْ تَ هُۥ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِ ى وَ لَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِ كَ إِنَّ كَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْ غُيُوبِ
And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, 'Take me and my mother as deities besides Allah?'" He will say, "Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right. If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen.
5:117
مَا قُلْ تُ لَ هُمْ إِلَّا مَآ أَمَرْ تَ نِى بِ هِۦٓ أَنِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ رَبِّ ى وَ رَبَّ كُمْ وَ كُن تُ عَلَيْ هِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْ تُ فِي هِمْ فَ لَمَّا تَوَفَّيْ تَ نِى كُن تَ أَنتَ ٱل رَّقِيبَ عَلَيْ هِمْ وَ أَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
I said not to them except what You commanded me - to worship Allah, my Lord and your Lord. And I was a witness over them as long as I was among them; but when You took me up, You were the Observer over them, and You are, over all things, Witness.
5:14
وَ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذْ نَا مِيثَٰقَ هُمْ فَ نَسُ وا۟ حَظًّا مِّ مَّا ذُكِّرُ وا۟ بِ هِۦ فَ أَغْرَيْ نَا بَيْنَ هُمُ ٱلْ عَدَاوَةَ وَ ٱلْ بَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْ قِيَٰمَةِ وَ سَوْفَ يُنَبِّئُ هُمُ ٱللَّهُ بِ مَا كَانُ وا۟ يَصْنَعُ ونَ
And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot a portion of that of which they were reminded. So We caused among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. And Allah is going to inform them about what they used to do.
5:15
يَٰٓ أَهْلَ ٱلْ كِتَٰبِ قَدْ جَآءَ كُمْ رَسُولُ نَا يُبَيِّنُ لَ كُمْ كَثِيرًا مِّ مَّا كُن تُمْ تُخْفُ ونَ مِنَ ٱلْ كِتَٰبِ وَ يَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ قَدْ جَآءَ كُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌ وَ كِتَٰبٌ مُّبِينٌ
O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger making clear to you much of what you used to conceal of the Scripture and overlooking much. There has come to you from Allah a light and a clear Book.
5:23
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُ ونَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْ هِمَا ٱدْخُلُ وا۟ عَلَيْ هِمُ ٱلْ بَابَ فَ إِذَا دَخَلْ تُمُو هُ فَ إِنَّ كُمْ غَٰلِبُونَ وَ عَلَى ٱللَّهِ فَ تَوَكَّلُ وٓا۟ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers."
5:29
إِنِّ ىٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِ إِثْمِ ى وَ إِثْمِ كَ فَ تَكُونَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱل نَّارِ وَ ذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱل ظَّٰلِمِينَ
Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers."
5:31
فَ بَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِى ٱلْ أَرْضِ لِ يُرِيَ هُۥ كَيْفَ يُوَٰرِى سَوْءَةَ أَخِي هِ قَالَ يَٰ وَيْلَتَ ىٰٓ أَ عَجَزْ تُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا ٱلْ غُرَابِ فَ أُوَٰرِىَ سَوْءَةَ أَخِ ى فَ أَصْبَحَ مِنَ ٱل نَّٰدِمِينَ
Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the body of my brother?" And he became of the regretful.
5:44
إِنَّ آ أَنزَلْ نَا ٱل تَّوْرَىٰةَ فِي هَا هُدًى وَ نُورٌ يَحْكُمُ بِ هَا ٱل نَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسْلَمُ وا۟ لِ لَّذِينَ هَادُ وا۟ وَ ٱل رَّبَّٰنِيُّونَ وَ ٱلْ أَحْبَارُ بِ مَا ٱسْتُحْفِظُ وا۟ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَ كَانُ وا۟ عَلَيْ هِ شُهَدَآءَ فَ لَا تَخْشَ وُا۟ ٱل نَّاسَ وَ ٱخْشَ وْ نِ وَ لَا تَشْتَرُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ى ثَمَنًا قَلِيلًا وَ مَن لَّمْ يَحْكُم بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ كَٰفِرُونَ
Indeed, We sent down the Torah, in which was guidance and light. The prophets who submitted [to Allah] judged by it for the Jews, as did the rabbis and scholars by that with which they were entrusted of the Scripture of Allah, and they were witnesses thereto. So do not fear the people but fear Me, and do not exchange My verses for a small price. And whoever does not judge by what Allah has revealed - then it is those who are the disbelievers.
5:48
وَ أَنزَلْ نَآ إِلَيْ كَ ٱلْ كِتَٰبَ بِ ٱلْ حَقِّ مُصَدِّقًا لِّ مَا بَيْنَ يَدَيْ هِ مِنَ ٱلْ كِتَٰبِ وَ مُهَيْمِنًا عَلَيْ هِ فَ ٱحْكُم بَيْنَ هُم بِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَ لَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ هُمْ عَ مَّا جَآءَ كَ مِنَ ٱلْ حَقِّ لِ كُلٍّ جَعَلْ نَا مِن كُمْ شِرْعَةً وَ مِنْهَاجًا وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَ جَعَلَ كُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَ لَٰكِن لِّ يَبْلُوَ كُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰ كُمْ فَ ٱسْتَبِقُ وا۟ ٱلْ خَيْرَٰتِ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُ كُمْ جَمِيعًا فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ
And We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming that which preceded it of the Scripture and as a criterion over it. So judge between them by what Allah has revealed and do not follow their inclinations away from what has come to you of the truth. To each of you We prescribed a law and a method. Had Allah willed, He would have made you one nation [united in religion], but [He intended] to test you in what He has given you; so race to [all that is] good. To Allah is your return all together, and He will [then] inform you concerning that over which you used to differ.
5:57
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَتَّخِذُ وا۟ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ دِينَ كُمْ هُزُوًا وَ لَعِبًا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُ وا۟ ٱلْ كِتَٰبَ مِن قَبْلِ كُمْ وَ ٱلْ كُفَّارَ أَوْلِيَآءَ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule and amusement among the ones who were given the Scripture before you nor the disbelievers as allies. And fear Allah, if you should [truly] be believers.
5:6
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا قُمْ تُمْ إِلَى ٱل صَّلَوٰةِ فَ ٱغْسِلُ وا۟ وُجُوهَ كُمْ وَ أَيْدِيَ كُمْ إِلَى ٱلْ مَرَافِقِ وَ ٱمْسَحُ وا۟ بِ رُءُوسِ كُمْ وَ أَرْجُلَ كُمْ إِلَى ٱلْ كَعْبَيْنِ وَ إِن كُن تُمْ جُنُبًا فَ ٱطَّهَّرُ وا۟ وَ إِن كُن تُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّن كُم مِّنَ ٱلْ غَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْ تُمُ ٱل نِّسَآءَ فَ لَمْ تَجِدُ وا۟ مَآءً فَ تَيَمَّمُ وا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَ ٱمْسَحُ وا۟ بِ وُجُوهِ كُمْ وَ أَيْدِي كُم مِّنْ هُ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِ يَجْعَلَ عَلَيْ كُم مِّنْ حَرَجٍ وَ لَٰكِن يُرِيدُ لِ يُطَهِّرَ كُمْ وَ لِ يُتِمَّ نِعْمَتَ هُۥ عَلَيْ كُمْ لَعَلَّ كُمْ تَشْكُرُ ونَ
O you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.
5:61
وَ إِذَا جَآءُ و كُمْ قَالُ وٓا۟ ءَامَ نَّا وَ قَد دَّخَلُ وا۟ بِ ٱلْ كُفْرِ وَ هُمْ قَدْ خَرَجُ وا۟ بِ هِۦ وَ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْتُمُ ونَ
And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with disbelief [in their hearts], and they have certainly left with it. And Allah is most knowing of what they were concealing.
5:62
وَ تَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْ هُمْ يُسَٰرِعُ ونَ فِى ٱلْ إِثْمِ وَ ٱلْ عُدْوَٰنِ وَ أَكْلِ هِمُ ٱل سُّحْتَ لَ بِئْسَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of [what is] unlawful. How wretched is what they have been doing.
5:63
لَوْلَا يَنْهَىٰ هُمُ ٱل رَّبَّٰنِيُّونَ وَ ٱلْ أَحْبَارُ عَن قَوْلِ هِمُ ٱلْ إِثْمَ وَ أَكْلِ هِمُ ٱل سُّحْتَ لَ بِئْسَ مَا كَانُ وا۟ يَصْنَعُ ونَ
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing.
5:71
وَ حَسِبُ وٓا۟ أَ لَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَ عَمُ وا۟ وَ صَمُّ وا۟ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْ هِمْ ثُمَّ عَمُ وا۟ وَ صَمُّ وا۟ كَثِيرٌ مِّنْ هُمْ وَ ٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِ مَا يَعْمَلُ ونَ
And they thought there would be no [resulting] punishment, so they became blind and deaf. Then Allah turned to them in forgiveness; then [again] many of them became blind and deaf. And Allah is Seeing of what they do.
5:75
مَّا ٱلْ مَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِ هِ ٱل رُّسُلُ وَ أُمُّ هُۥ صِدِّيقَةٌ كَانَ ا يَأْكُلَ انِ ٱل طَّعَامَ ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَ هُمُ ٱلْ ءَايَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُ ونَ
The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on before him. And his mother was a supporter of truth. They both used to eat food. Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.
5:78
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَ عِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ذَٰلِكَ بِ مَا عَصَ وا۟ وَّ كَانُ وا۟ يَعْتَدُ ونَ
Cursed were those who disbelieved among the Children of Israel by the tongue of David and of Jesus, the son of Mary. That was because they disobeyed and [habitually] transgressed.
5:79
كَانُ وا۟ لَا يَتَنَاهَ وْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُ و هُ لَ بِئْسَ مَا كَانُ وا۟ يَفْعَلُ ونَ
They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.
5:8
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ كُونُ وا۟ قَوَّٰمِينَ لِ لَّهِ شُهَدَآءَ بِ ٱلْ قِسْطِ وَ لَا يَجْرِمَ نَّ كُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَ لَّا تَعْدِلُ وا۟ ٱعْدِلُ وا۟ هُوَ أَقْرَبُ لِ ل تَّقْوَىٰ وَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِ مَا تَعْمَلُ ونَ
O you who have believed, be persistently standing firm for Allah, witnesses in justice, and do not let the hatred of a people prevent you from being just. Be just; that is nearer to righteousness. And fear Allah; indeed, Allah is Acquainted with what you do.
5:81
وَ لَوْ كَانُ وا۟ يُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱل نَّبِىِّ وَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْ هِ مَا ٱتَّخَذُ و هُمْ أَوْلِيَآءَ وَ لَٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْ هُمْ فَٰسِقُونَ
And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient.
60:1
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ لَا تَتَّخِذُ وا۟ عَدُوِّ ى وَ عَدُوَّ كُمْ أَوْلِيَآءَ تُلْقُ ونَ إِلَيْ هِم بِ ٱلْ مَوَدَّةِ وَ قَدْ كَفَرُ وا۟ بِ مَا جَآءَ كُم مِّنَ ٱلْ حَقِّ يُخْرِجُ ونَ ٱل رَّسُولَ وَ إِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ رَبِّ كُمْ إِن كُن تُمْ خَرَجْ تُمْ جِهَٰدًا فِى سَبِيلِ ى وَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ى تُسِرُّ ونَ إِلَيْ هِم بِ ٱلْ مَوَدَّةِ وَ أَنَا۠ أَعْلَمُ بِ مَآ أَخْفَيْ تُمْ وَ مَآ أَعْلَن تُمْ وَ مَن يَفْعَلْ هُ مِن كُمْ فَ قَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱل سَّبِيلِ
O you who have believed, do not take My enemies and your enemies as allies, extending to them affection while they have disbelieved in what came to you of the truth, having driven out the Prophet and yourselves [only] because you believe in Allah, your Lord. If you have come out for jihad in My cause and seeking means to My approval, [take them not as friends]. You confide to them affection, but I am most knowing of what you have concealed and what you have declared. And whoever does it among you has certainly strayed from the soundness of the way.
60:2
إِن يَثْقَفُ و كُمْ يَكُونُ وا۟ لَ كُمْ أَعْدَآءً وَ يَبْسُطُ وٓا۟ إِلَيْ كُمْ أَيْدِيَ هُمْ وَ أَلْسِنَتَ هُم بِ ٱل سُّوٓءِ وَ وَدُّ وا۟ لَوْ تَكْفُرُ ونَ
If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend against you their hands and their tongues with evil, and they wish you would disbelieve.
60:4
قَدْ كَانَتْ لَ كُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَ ٱلَّذِينَ مَعَ هُۥٓ إِذْ قَالُ وا۟ لِ قَوْمِ هِمْ إِنَّ ا بُرَءَٰٓؤُا۟ مِن كُمْ وَ مِ مَّا تَعْبُدُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرْ نَا بِ كُمْ وَ بَدَا بَيْنَ نَا وَ بَيْنَ كُمُ ٱلْ عَدَٰوَةُ وَ ٱلْ بَغْضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَحْدَ هُۥٓ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَٰهِيمَ لِ أَبِي هِ لَ أَسْتَغْفِرَ نَّ لَ كَ وَ مَآ أَمْلِكُ لَ كَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ رَّبَّ نَا عَلَيْ كَ تَوَكَّلْ نَا وَ إِلَيْ كَ أَنَبْ نَا وَ إِلَيْ كَ ٱلْ مَصِيرُ
There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him, when they said to their people, "Indeed, we are disassociated from you and from whatever you worship other than Allah. We have denied you, and there has appeared between us and you animosity and hatred forever until you believe in Allah alone" except for the saying of Abraham to his father, "I will surely ask forgiveness for you, but I have not [power to do] for you anything against Allah. Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination.
60:6
لَ قَدْ كَانَ لَ كُمْ فِي هِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّ مَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَ ٱلْ يَوْمَ ٱلْ ءَاخِرَ وَ مَن يَتَوَلَّ فَ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْ غَنِىُّ ٱلْ حَمِيدُ
There has certainly been for you in them an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day. And whoever turns away - then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
61:11
تُؤْمِنُ ونَ بِ ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ وَ تُجَٰهِدُ ونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ بِ أَمْوَٰلِ كُمْ وَ أَنفُسِ كُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
[It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive in the cause of Allah with your wealth and your lives. That is best for you, if you should know.
61:14
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ كُونُ وٓا۟ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَ مَا قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ لِ لْ حَوَارِيِّۦنَ مَنْ أَنصَارِ ىٓ إِلَى ٱللَّهِ قَالَ ٱلْ حَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ فَ ـَٔامَنَت طَّآئِفَةٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَ كَفَرَت طَّآئِفَةٌ فَ أَيَّدْ نَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ عَلَىٰ عَدُوِّ هِمْ فَ أَصْبَحُ وا۟ ظَٰهِرِينَ
O you who have believed, be supporters of Allah, as when Jesus, the son of Mary, said to the disciples, "Who are my supporters for Allah?" The disciples said, "We are supporters of Allah." And a faction of the Children of Israel believed and a faction disbelieved. So We supported those who believed against their enemy, and they became dominant.
62:2
هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْ أُمِّيِّۦنَ رَسُولًا مِّنْ هُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْ هِمْ ءَايَٰتِ هِۦ وَ يُزَكِّي هِمْ وَ يُعَلِّمُ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ وَ ٱلْ حِكْمَةَ وَ إِن كَانُ وا۟ مِن قَبْلُ لَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom - although they were before in clear error -
62:6
قُلْ يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُ وٓا۟ إِن زَعَمْ تُمْ أَنَّ كُمْ أَوْلِيَآءُ لِ لَّهِ مِن دُونِ ٱل نَّاسِ فَ تَمَنَّ وُا۟ ٱلْ مَوْتَ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Say, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of Allah, excluding the [other] people, then wish for death, if you should be truthful."
62:8
قُلْ إِنَّ ٱلْ مَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّ ونَ مِنْ هُ فَ إِنَّ هُۥ مُلَٰقِي كُمْ ثُمَّ تُرَدُّ ونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."
62:9
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ إِذَا نُودِىَ لِ ل صَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْ جُمُعَةِ فَ ٱسْعَ وْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَ ذَرُ وا۟ ٱلْ بَيْعَ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
O you who have believed, when [the adhan] is called for the prayer on the day of Jumu'ah [Friday], then proceed to the remembrance of Allah and leave trade. That is better for you, if you only knew.
63:10
وَ أَنفِقُ وا۟ مِن مَّا رَزَقْ نَٰ كُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ أَحَدَ كُمُ ٱلْ مَوْتُ فَ يَقُولَ رَبِّ لَوْلَآ أَخَّرْ تَ نِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَ أَصَّدَّقَ وَ أَكُن مِّنَ ٱل صَّٰلِحِينَ
And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."
63:2
ٱتَّخَذُ وٓا۟ أَيْمَٰنَ هُمْ جُنَّةً فَ صَدُّ وا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِنَّ هُمْ سَآءَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah. Indeed, it was evil that they were doing.
64:6
ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُۥ كَانَت تَّأْتِي هِمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ قَالُ وٓا۟ أَ بَشَرٌ يَهْدُ ونَ نَا فَ كَفَرُ وا۟ وَ تَوَلَّ وا۟ وَّ ٱسْتَغْنَى ٱللَّهُ وَ ٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ
That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy.
65:2
فَ إِذَا بَلَغْ نَ أَجَلَ هُنَّ فَ أَمْسِكُ و هُنَّ بِ مَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُ و هُنَّ بِ مَعْرُوفٍ وَ أَشْهِدُ وا۟ ذَوَىْ عَدْلٍ مِّن كُمْ وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل شَّهَٰدَةَ لِ لَّهِ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِ هِۦ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ مَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّ هُۥ مَخْرَجًا
And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms. And bring to witness two just men from among you and establish the testimony for [the acceptance of] Allah. That is instructed to whoever should believe in Allah and the Last day. And whoever fears Allah - He will make for him a way out
65:6
أَسْكِنُ و هُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَن تُم مِّن وُجْدِ كُمْ وَ لَا تُضَآرُّ و هُنَّ لِ تُضَيِّقُ وا۟ عَلَيْ هِنَّ وَ إِن كُ نَّ أُو۟لَٰتِ حَمْلٍ فَ أَنفِقُ وا۟ عَلَيْ هِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْ نَ حَمْلَ هُنَّ فَ إِنْ أَرْضَعْ نَ لَ كُمْ فَ ـَٔاتُ و هُنَّ أُجُورَ هُنَّ وَ أْتَمِرُ وا۟ بَيْنَ كُم بِ مَعْرُوفٍ وَ إِن تَعَاسَرْ تُمْ فَ سَ تُرْضِعُ لَ هُۥٓ أُخْرَىٰ
Lodge them [in a section] of where you dwell out of your means and do not harm them in order to oppress them. And if they should be pregnant, then spend on them until they give birth. And if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman.
65:9
فَ ذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِ هَا وَ كَانَ عَٰقِبَةُ أَمْرِ هَا خُسْرًا
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
66:10
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّ لَّذِينَ كَفَرُ وا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَ ٱمْرَأَتَ لُوطٍ كَانَ تَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِ نَا صَٰلِحَيْنِ فَ خَانَ تَا هُمَا فَ لَمْ يُغْنِيَ ا عَنْ هُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا وَ قِيلَ ٱدْخُلَ ا ٱل نَّارَ مَعَ ٱل دَّٰخِلِينَ
Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so those prophets did not avail them from Allah at all, and it was said, "Enter the Fire with those who enter."
66:12
وَ مَرْيَمَ ٱبْنَتَ عِمْرَٰنَ ٱلَّتِىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَ هَا فَ نَفَخْ نَا فِي هِ مِن رُّوحِ نَا وَ صَدَّقَتْ بِ كَلِمَٰتِ رَبِّ هَا وَ كُتُبِ هِۦ وَ كَانَتْ مِنَ ٱلْ قَٰنِتِينَ
And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We blew into [her garment] through Our angel, and she believed in the words of her Lord and His scriptures and was of the devoutly obedient.
66:7
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ لَا تَعْتَذِرُ وا۟ ٱلْ يَوْمَ إِنَّ مَا تُجْزَ وْنَ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.
67:10
وَ قَالُ وا۟ لَوْ كُ نَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُ نَّا فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱل سَّعِيرِ
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
67:18
وَ لَ قَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ فَ كَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.
67:25
وَ يَقُولُ ونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْ وَعْدُ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
67:27
فَ لَمَّا رَأَ وْ هُ زُلْفَةً سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ وَ قِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِى كُن تُم بِ هِۦ تَدَّعُ ونَ
But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed, and it will be said, "This is that for which you used to call."
68:14
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَ بَنِينَ
Because he is a possessor of wealth and children,
68:22
أَنِ ٱغْدُ وا۟ عَلَىٰ حَرْثِ كُمْ إِن كُن تُمْ صَٰرِمِينَ
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
68:29
قَالُ وا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا ظَٰلِمِينَ
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
68:31
قَالُ وا۟ يَٰ وَيْلَ نَآ إِنَّ ا كُ نَّا طَٰغِينَ
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
68:33
كَ ذَٰلِكَ ٱلْ عَذَابُ وَ لَ عَذَابُ ٱلْ ءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُ وا۟ يَعْلَمُ ونَ
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
68:41
أَمْ لَ هُمْ شُرَكَآءُ فَ لْ يَأْتُ وا۟ بِ شُرَكَآئِ هِمْ إِن كَانُ وا۟ صَٰدِقِينَ
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
68:43
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُ هُمْ تَرْهَقُ هُمْ ذِلَّةٌ وَ قَدْ كَانُ وا۟ يُدْعَ وْنَ إِلَى ٱل سُّجُودِ وَ هُمْ سَٰلِمُونَ
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
68:48
فَ ٱصْبِرْ لِ حُكْمِ رَبِّ كَ وَ لَا تَكُن كَ صَاحِبِ ٱلْ حُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَ هُوَ مَكْظُومٌ
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
69:27
يَٰ لَيْتَ هَا كَانَتِ ٱلْ قَاضِيَةَ
I wish my death had been the decisive one.
69:33
إِنَّ هُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِ ٱللَّهِ ٱلْ عَظِيمِ
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
6:10
وَ لَ قَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِ رُسُلٍ مِّن قَبْلِ كَ فَ حَاقَ بِ ٱلَّذِينَ سَخِرُ وا۟ مِنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule.
6:101
بَدِيعُ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ أَنَّىٰ يَكُونُ لَ هُۥ وَلَدٌ وَ لَمْ تَكُن لَّ هُۥ صَٰحِبَةٌ وَ خَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ وَ هُوَ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
[He is] Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He does not have a companion and He created all things? And He is, of all things, Knowing.
6:108
وَ لَا تَسُبُّ وا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَ يَسُبُّ وا۟ ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِ غَيْرِ عِلْمٍ كَ ذَٰلِكَ زَيَّ نَّا لِ كُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَ هُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّ هِم مَّرْجِعُ هُمْ فَ يُنَبِّئُ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And do not insult those they invoke other than Allah, lest they insult Allah in enmity without knowledge. Thus We have made pleasing to every community their deeds. Then to their Lord is their return, and He will inform them about what they used to do.
6:11
قُلْ سِيرُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ ثُمَّ ٱنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُكَذِّبِينَ
Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers."
6:111
وَ لَوْ أَنَّ نَا نَزَّلْ نَآ إِلَيْ هِمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةَ وَ كَلَّمَ هُمُ ٱلْ مَوْتَىٰ وَ حَشَرْ نَا عَلَيْ هِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُ وا۟ لِ يُؤْمِنُ وٓا۟ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ هُمْ يَجْهَلُ ونَ
And even if We had sent down to them the angels [with the message] and the dead spoke to them [of it] and We gathered together every [created] thing in front of them, they would not believe unless Allah should will. But most of them, [of that], are ignorant.
6:114
أَ فَ غَيْرَ ٱللَّهِ أَبْتَغِى حَكَمًا وَ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ إِلَيْ كُمُ ٱلْ كِتَٰبَ مُفَصَّلًا وَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْ نَٰ هُمُ ٱلْ كِتَٰبَ يَعْلَمُ ونَ أَنَّ هُۥ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّ كَ بِ ٱلْ حَقِّ فَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُمْتَرِينَ
[Say], "Then is it other than Allah I should seek as judge while it is He who has revealed to you the Book explained in detail?" And those to whom We [previously] gave the Scripture know that it is sent down from your Lord in truth, so never be among the doubters.
6:118
فَ كُلُ وا۟ مِ مَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْ هِ إِن كُن تُم بِ ـَٔايَٰتِ هِۦ مُؤْمِنِينَ
So eat of that [meat] upon which the name of Allah has been mentioned, if you are believers in His verses.
6:120
وَ ذَرُ وا۟ ظَٰهِرَ ٱلْ إِثْمِ وَ بَاطِنَ هُۥٓ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُ ونَ ٱلْ إِثْمَ سَ يُجْزَ وْنَ بِ مَا كَانُ وا۟ يَقْتَرِفُ ونَ
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
6:122
أَ وَ مَن كَانَ مَيْتًا فَ أَحْيَيْ نَٰ هُ وَ جَعَلْ نَا لَ هُۥ نُورًا يَمْشِى بِ هِۦ فِى ٱل نَّاسِ كَ مَن مَّثَلُ هُۥ فِى ٱل ظُّلُمَٰتِ لَيْسَ بِ خَارِجٍ مِّنْ هَا كَ ذَٰلِكَ زُيِّنَ لِ لْ كَٰفِرِينَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And is one who was dead and We gave him life and made for him light by which to walk among the people like one who is in darkness, never to emerge therefrom? Thus it has been made pleasing to the disbelievers that which they were doing.
6:124
وَ إِذَا جَآءَتْ هُمْ ءَايَةٌ قَالُ وا۟ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَ هُۥ سَ يُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُ وا۟ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَمْكُرُ ونَ
And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah." Allah is most knowing of where He places His message. There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire.
6:127
لَ هُمْ دَارُ ٱل سَّلَٰمِ عِندَ رَبِّ هِمْ وَ هُوَ وَلِيُّ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be their protecting friend because of what they used to do.
6:129
وَ كَ ذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱل ظَّٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.
6:130
يَٰ مَعْشَرَ ٱلْ جِنِّ وَ ٱلْ إِنسِ أَ لَمْ يَأْتِ كُمْ رُسُلٌ مِّن كُمْ يَقُصُّ ونَ عَلَيْ كُمْ ءَايَٰتِ ى وَ يُنذِرُ ونَ كُمْ لِقَآءَ يَوْمِ كُمْ هَٰذَا قَالُ وا۟ شَهِدْ نَا عَلَىٰٓ أَنفُسِ نَا وَ غَرَّتْ هُمُ ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَا وَ شَهِدُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ كَٰفِرِينَ
"O company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among you, relating to you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "We bear witness against ourselves"; and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers.
6:131
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّ كَ مُهْلِكَ ٱلْ قُرَىٰ بِ ظُلْمٍ وَ أَهْلُ هَا غَٰفِلُونَ
That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people were unaware.
6:135
قُلْ يَٰ قَوْمِ ٱعْمَلُ وا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِ كُمْ إِنِّ ى عَامِلٌ فَ سَوْفَ تَعْلَمُ ونَ مَن تَكُونُ لَ هُۥ عَٰقِبَةُ ٱل دَّارِ إِنَّ هُۥ لَا يُفْلِحُ ٱل ظَّٰلِمُونَ
Say, "O my people, work according to your position; [for] indeed, I am working. And you are going to know who will have succession in the home. Indeed, the wrongdoers will not succeed.
6:136
وَ جَعَلُ وا۟ لِ لَّهِ مِ مَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلْ حَرْثِ وَ ٱلْ أَنْعَٰمِ نَصِيبًا فَ قَالُ وا۟ هَٰذَا لِ لَّهِ بِ زَعْمِ هِمْ وَ هَٰذَا لِ شُرَكَآئِ نَا فَ مَا كَانَ لِ شُرَكَآئِ هِمْ فَ لَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِ وَ مَا كَانَ لِ لَّهِ فَ هُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِ هِمْ سَآءَ مَا يَحْكُمُ ونَ
And the polytheists assign to Allah from that which He created of crops and livestock a share and say, "This is for Allah," by their claim, "and this is for our partners [associated with Him]." But what is for their "partners" does not reach Allah, while what is for Allah - this reaches their "partners." Evil is that which they rule.
6:138
وَ قَالُ وا۟ هَٰذِهِۦٓ أَنْعَٰمٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُ هَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِ زَعْمِ هِمْ وَ أَنْعَٰمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُ هَا وَ أَنْعَٰمٌ لَّا يَذْكُرُ ونَ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْ هَا ٱفْتِرَآءً عَلَيْ هِ سَ يَجْزِي هِم بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
And they say, "These animals and crops are forbidden; no one may eat from them except whom we will," by their claim. And there are those [camels] whose backs are forbidden [by them] and those upon which the name of Allah is not mentioned - [all of this] an invention of untruth about Him. He will punish them for what they were inventing.
6:139
وَ قَالُ وا۟ مَا فِى بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلْ أَنْعَٰمِ خَالِصَةٌ لِّ ذُكُورِ نَا وَ مُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِ نَا وَ إِن يَكُن مَّيْتَةً فَ هُمْ فِي هِ شُرَكَآءُ سَ يَجْزِي هِمْ وَصْفَ هُمْ إِنَّ هُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our males and forbidden to our females. But if it is [born] dead, then all of them have shares therein." He will punish them for their description. Indeed, He is Wise and Knowing.
6:14
قُلْ أَ غَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ هُوَ يُطْعِمُ وَ لَا يُطْعَمُ قُلْ إِنِّ ىٓ أُمِرْ تُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
Say, "Is it other than Allah I should take as a protector, Creator of the heavens and the earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allah] and [was commanded], 'Do not ever be of the polytheists.' "
6:140
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُ وٓا۟ أَوْلَٰدَ هُمْ سَفَهًۢا بِ غَيْرِ عِلْمٍ وَ حَرَّمُ وا۟ مَا رَزَقَ هُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِ قَدْ ضَلُّ وا۟ وَ مَا كَانُ وا۟ مُهْتَدِينَ
Those will have lost who killed their children in foolishness without knowledge and prohibited what Allah had provided for them, inventing untruth about Allah. They have gone astray and were not [rightly] guided.
6:143
ثَمَٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ مِّنَ ٱل ضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَ مِنَ ٱلْ مَعْزِ ٱثْنَيْنِ قُلْ ءَ آل ذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْ أُنثَيَيْنِ أَ مَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْ هِ أَرْحَامُ ٱلْ أُنثَيَيْنِ نَبِّـُٔ و نِى بِ عِلْمٍ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."
6:144
وَ مِنَ ٱلْ إِبِلِ ٱثْنَيْنِ وَ مِنَ ٱلْ بَقَرِ ٱثْنَيْنِ قُلْ ءَ آل ذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْ أُنثَيَيْنِ أَ مَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْ هِ أَرْحَامُ ٱلْ أُنثَيَيْنِ أَمْ كُن تُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّىٰ كُمُ ٱللَّهُ بِ هَٰذَا فَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا لِّ يُضِلَّ ٱل نَّاسَ بِ غَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And of the camels, two and of the cattle, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Or were you witnesses when Allah charged you with this? Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by [something] other than knowledge? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people."
6:145
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُ هُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَ إِنَّ هُۥ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِ غَيْرِ ٱللَّهِ بِ هِۦ فَ مَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَ لَا عَادٍ فَ إِنَّ رَبَّ كَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Say, "I do not find within that which was revealed to me [anything] forbidden to one who would eat it unless it be a dead animal or blood spilled out or the flesh of swine - for indeed, it is impure - or it be [that slaughtered in] disobedience, dedicated to other than Allah. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], then indeed, your Lord is Forgiving and Merciful."
6:152
وَ لَا تَقْرَبُ وا۟ مَالَ ٱلْ يَتِيمِ إِلَّا بِ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّ هُۥ وَ أَوْفُ وا۟ ٱلْ كَيْلَ وَ ٱلْ مِيزَانَ بِ ٱلْ قِسْطِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَ هَا وَ إِذَا قُلْ تُمْ فَ ٱعْدِلُ وا۟ وَ لَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَ بِ عَهْدِ ٱللَّهِ أَوْفُ وا۟ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰ كُم بِ هِۦ لَعَلَّ كُمْ تَذَكَّرُ ونَ
And do not approach the orphan's property except in a way that is best until he reaches maturity. And give full measure and weight in justice. We do not charge any soul except [with that within] its capacity. And when you testify, be just, even if [it concerns] a near relative. And the covenant of Allah fulfill. This has He instructed you that you may remember.
6:156
أَن تَقُولُ وٓا۟ إِنَّ مَآ أُنزِلَ ٱلْ كِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِ نَا وَ إِن كُ نَّا عَن دِرَاسَتِ هِمْ لَ غَٰفِلِينَ
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"
6:157
أَوْ تَقُولُ وا۟ لَوْ أَنَّ آ أُنزِلَ عَلَيْ نَا ٱلْ كِتَٰبُ لَ كُ نَّآ أَهْدَىٰ مِنْ هُمْ فَ قَدْ جَآءَ كُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّ كُمْ وَ هُدًى وَ رَحْمَةٌ فَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّن كَذَّبَ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَ صَدَفَ عَنْ هَا سَ نَجْزِى ٱلَّذِينَ يَصْدِفُ ونَ عَنْ ءَايَٰتِ نَا سُوٓءَ ٱلْ عَذَابِ بِ مَا كَانُ وا۟ يَصْدِفُ ونَ
Or lest you say, "If only the Scripture had been revealed to us, we would have been better guided than they." So there has [now] come to you a clear evidence from your Lord and a guidance and mercy. Then who is more unjust than one who denies the verses of Allah and turns away from them? We will recompense those who turn away from Our verses with the worst of punishment for their having turned away.
6:158
هَلْ يَنظُرُ ونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَ هُمُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّ كَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّ كَ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّ كَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُ هَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِ هَا خَيْرًا قُلِ ٱنتَظِرُ وٓا۟ إِنَّ ا مُنتَظِرُونَ
Do they [then] wait for anything except that the angels should come to them or your Lord should come or that there come some of the signs of your Lord? The Day that some of the signs of your Lord will come no soul will benefit from its faith as long as it had not believed before or had earned through its faith some good. Say, "Wait. Indeed, we [also] are waiting."
6:159
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُ وا۟ دِينَ هُمْ وَ كَانُ وا۟ شِيَعًا لَّسْ تَ مِنْ هُمْ فِى شَىْءٍ إِنَّ مَآ أَمْرُ هُمْ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْعَلُ ونَ
Indeed, those who have divided their religion and become sects - you, [O Muhammad], are not [associated] with them in anything. Their affair is only [left] to Allah; then He will inform them about what they used to do.
6:161
قُلْ إِنَّ نِى هَدَىٰ نِى رَبِّ ىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا وَ مَا كَانَ مِنَ ٱلْ مُشْرِكِينَ
Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah."
6:164
قُلْ أَ غَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِى رَبًّا وَ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ وَ لَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْ هَا وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّ كُم مَّرْجِعُ كُمْ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْتَلِفُ ونَ
Say, "Is it other than Allah I should desire as a lord while He is the Lord of all things? And every soul earns not [blame] except against itself, and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you concerning that over which you used to differ."
6:22
وَ يَوْمَ نَحْشُرُ هُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِ لَّذِينَ أَشْرَكُ وٓا۟ أَيْنَ شُرَكَآؤُ كُمُ ٱلَّذِينَ كُن تُمْ تَزْعُمُ ونَ
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will say to those who associated others with Allah, "Where are your 'partners' that you used to claim [with Him]?"
6:23
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُ هُمْ إِلَّآ أَن قَالُ وا۟ وَ ٱللَّهِ رَبِّ نَا مَا كُ نَّا مُشْرِكِينَ
Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allah, our Lord, we were not those who associated."
6:24
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.
6:27
وَ لَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُ وا۟ عَلَى ٱل نَّارِ فَ قَالُ وا۟ يَٰ لَيْتَ نَا نُرَدُّ وَ لَا نُكَذِّبَ بِ ـَٔايَٰتِ رَبِّ نَا وَ نَكُونَ مِنَ ٱلْ مُؤْمِنِينَ
If you could but see when they are made to stand before the Fire and will say, "Oh, would that we could be returned [to life on earth] and not deny the signs of our Lord and be among the believers."
6:28
بَلْ بَدَا لَ هُم مَّا كَانُ وا۟ يُخْفُ ونَ مِن قَبْلُ وَ لَوْ رُدُّ وا۟ لَ عَادُ وا۟ لِ مَا نُهُ وا۟ عَنْ هُ وَ إِنَّ هُمْ لَ كَٰذِبُونَ
But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were returned, they would return to that which they were forbidden; and indeed, they are liars.
6:30
وَ لَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُ وا۟ عَلَىٰ رَبِّ هِمْ قَالَ أَ لَيْسَ هَٰذَا بِ ٱلْ حَقِّ قَالُ وا۟ بَلَىٰ وَ رَبِّ نَا قَالَ فَ ذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْفُرُ ونَ
If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say, "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will [then] say, "So taste the punishment because you used to disbelieve."
6:35
وَ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْ كَ إِعْرَاضُ هُمْ فَ إِنِ ٱسْتَطَعْ تَ أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًا فِى ٱلْ أَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِى ٱل سَّمَآءِ فَ تَأْتِيَ هُم بِ ـَٔايَةٍ وَ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَ جَمَعَ هُمْ عَلَى ٱلْ هُدَىٰ فَ لَا تَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ جَٰهِلِينَ
And if their evasion is difficult for you, then if you are able to seek a tunnel into the earth or a stairway into the sky to bring them a sign, [then do so]. But if Allah had willed, He would have united them upon guidance. So never be of the ignorant.
6:4
وَ مَا تَأْتِي هِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّ هِمْ إِلَّا كَانُ وا۟ عَنْ هَا مُعْرِضِينَ
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away therefrom.
6:40
قُلْ أَ رَءَيْ تَ كُمْ إِنْ أَتَىٰ كُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْ كُمُ ٱل سَّاعَةُ أَ غَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُ ونَ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour - is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?"
6:43
فَ لَوْلَآ إِذْ جَآءَ هُم بَأْسُ نَا تَضَرَّعُ وا۟ وَ لَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُ هُمْ وَ زَيَّنَ لَ هُمُ ٱل شَّيْطَٰنُ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing.
6:49
وَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا يَمَسُّ هُمُ ٱلْ عَذَابُ بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْسُقُ ونَ
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
6:5
فَ قَدْ كَذَّبُ وا۟ بِ ٱلْ حَقِّ لَمَّا جَآءَ هُمْ فَ سَوْفَ يَأْتِي هِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُ وا۟ بِ هِۦ يَسْتَهْزِءُ ونَ
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.
6:52
وَ لَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُ ونَ رَبَّ هُم بِ ٱلْ غَدَوٰةِ وَ ٱلْ عَشِىِّ يُرِيدُ ونَ وَجْهَ هُۥ مَا عَلَيْ كَ مِنْ حِسَابِ هِم مِّن شَىْءٍ وَ مَا مِنْ حِسَابِ كَ عَلَيْ هِم مِّن شَىْءٍ فَ تَطْرُدَ هُمْ فَ تَكُونَ مِنَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And do not send away those who call upon their Lord morning and afternoon, seeking His countenance. Not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. So were you to send them away, you would [then] be of the wrongdoers.
6:60
وَ هُوَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰ كُم بِ ٱلَّ يْلِ وَ يَعْلَمُ مَا جَرَحْ تُم بِ ٱل نَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُ كُمْ فِي هِ لِ يُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْ هِ مَرْجِعُ كُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And it is He who takes your souls by night and knows what you have committed by day. Then He revives you therein that a specified term may be fulfilled. Then to Him will be your return; then He will inform you about what you used to do.
6:63
قُلْ مَن يُنَجِّي كُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلْ بَرِّ وَ ٱلْ بَحْرِ تَدْعُ ونَ هُۥ تَضَرُّعًا وَ خُفْيَةً لَّ ئِنْ أَنجَىٰ نَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱل شَّٰكِرِينَ
Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call upon Him imploring [aloud] and privately, 'If He should save us from this [crisis], we will surely be among the thankful.' "
6:70
وَ ذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ دِينَ هُمْ لَعِبًا وَ لَهْوًا وَ غَرَّتْ هُمُ ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَا وَ ذَكِّرْ بِ هِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِ مَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَ هَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّ وَ لَا شَفِيعٌ وَ إِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْ هَآ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُ وا۟ بِ مَا كَسَبُ وا۟ لَ هُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْفُرُ ونَ
And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly life has deluded. But remind with the Qur'an, lest a soul be given up to destruction for what it earned; it will have other than Allah no protector and no intercessor. And if it should offer every compensation, it would not be taken from it. Those are the ones who are given to destruction for what they have earned. For them will be a drink of scalding water and a painful punishment because they used to disbelieve.
6:73
وَ هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضَ بِ ٱلْ حَقِّ وَ يَوْمَ يَقُولُ كُن فَ يَكُونُ قَوْلُ هُ ٱلْ حَقُّ وَ لَ هُ ٱلْ مُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱل صُّورِ عَٰلِمُ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ وَ هُوَ ٱلْ حَكِيمُ ٱلْ خَبِيرُ
And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day He says, "Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Acquainted.
6:75
وَ كَ ذَٰلِكَ نُرِىٓ إِبْرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ لِ يَكُونَ مِنَ ٱلْ مُوقِنِينَ
And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that he would be among the certain [in faith]
6:77
فَ لَمَّا رَءَا ٱلْ قَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّ ى فَ لَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَ ئِن لَّمْ يَهْدِ نِى رَبِّ ى لَ أَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ قَوْمِ ٱل ضَّآلِّينَ
And when he saw the moon rising, he said, "This is my lord." But when it set, he said, "Unless my Lord guides me, I will surely be among the people gone astray."
6:81
وَ كَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْ تُمْ وَ لَا تَخَافُ ونَ أَنَّ كُمْ أَشْرَكْ تُم بِ ٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِ هِۦ عَلَيْ كُمْ سُلْطَٰنًا فَ أَىُّ ٱلْ فَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِ ٱلْ أَمْنِ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
And how should I fear what you associate while you do not fear that you have associated with Allah that for which He has not sent down to you any authority? So which of the two parties has more right to security, if you should know?
6:88
ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِ هِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِ هِۦ وَ لَوْ أَشْرَكُ وا۟ لَ حَبِطَ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
That is the guidance of Allah by which He guides whomever He wills of His servants. But if they had associated others with Allah, then worthless for them would be whatever they were doing.
6:93
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَ لَمْ يُوحَ إِلَيْ هِ شَىْءٌ وَ مَن قَالَ سَ أُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَ لَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱل ظَّٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْ مَوْتِ وَ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا۟ أَيْدِي هِمْ أَخْرِجُ وٓا۟ أَنفُسَ كُمُ ٱلْ يَوْمَ تُجْزَ وْنَ عَذَابَ ٱلْ هُونِ بِ مَا كُن تُمْ تَقُولُ ونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْ حَقِّ وَ كُن تُمْ عَنْ ءَايَٰتِ هِۦ تَسْتَكْبِرُ ونَ
And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or says, "It has been inspired to me," while nothing has been inspired to him, and one who says, "I will reveal [something] like what Allah revealed." And if you could but see when the wrongdoers are in the overwhelming pangs of death while the angels extend their hands, [saying], "Discharge your souls! Today you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation for what you used to say against Allah other than the truth and [that] you were, toward His verses, being arrogant."
6:94
وَ لَ قَدْ جِئْ تُمُو نَا فُرَٰدَىٰ كَ مَا خَلَقْ نَٰ كُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ تَرَكْ تُم مَّا خَوَّلْ نَٰ كُمْ وَرَآءَ ظُهُورِ كُمْ وَ مَا نَرَىٰ مَعَ كُمْ شُفَعَآءَ كُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْ تُمْ أَنَّ هُمْ فِي كُمْ شُرَكَٰٓؤُا۟ لَ قَد تَّقَطَّعَ بَيْنَ كُمْ وَ ضَلَّ عَن كُم مَّا كُن تُمْ تَزْعُمُ ونَ
[It will be said to them], "And you have certainly come to Us alone as We created you the first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among you associates [of Allah]. It has [all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim."
70:4
تَعْرُجُ ٱلْ مَلَٰٓئِكَةُ وَ ٱل رُّوحُ إِلَيْ هِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُ هُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
70:44
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُ هُمْ تَرْهَقُ هُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ ٱلْ يَوْمُ ٱلَّذِى كَانُ وا۟ يُوعَدُ ونَ
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱل سَّمَآءُ كَ ٱلْ مُهْلِ
On the Day the sky will be like murky oil,
70:9
وَ تَكُونُ ٱلْ جِبَالُ كَ ٱلْ عِهْنِ
And the mountains will be like wool,
71:10
فَ قُلْ تُ ٱسْتَغْفِرُ وا۟ رَبَّ كُمْ إِنَّ هُۥ كَانَ غَفَّارًا
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
71:4
يَغْفِرْ لَ كُم مِّن ذُنُوبِ كُمْ وَ يُؤَخِّرْ كُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "
72:11
وَ أَنَّ ا مِنَّ ا ٱل صَّٰلِحُونَ وَ مِنَّ ا دُونَ ذَٰلِكَ كُ نَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
72:15
وَ أَمَّا ٱلْ قَٰسِطُونَ فَ كَانُ وا۟ لِ جَهَنَّمَ حَطَبًا
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
72:19
وَ أَنَّ هُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُو هُ كَادُ وا۟ يَكُونُ ونَ عَلَيْ هِ لِبَدًا
And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."
72:4
وَ أَنَّ هُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُ نَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
72:6
وَ أَنَّ هُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْ إِنسِ يَعُوذُ ونَ بِ رِجَالٍ مِّنَ ٱلْ جِنِّ فَ زَادُ و هُمْ رَهَقًا
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
72:9
وَ أَنَّ ا كُ نَّا نَقْعُدُ مِنْ هَا مَقَٰعِدَ لِ ل سَّمْعِ فَ مَن يَسْتَمِعِ ٱلْ ءَانَ يَجِدْ لَ هُۥ شِهَابًا رَّصَدًا
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
73:14
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْ أَرْضُ وَ ٱلْ جِبَالُ وَ كَانَتِ ٱلْ جِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
73:18
ٱل سَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِ هِۦ كَانَ وَعْدُ هُۥ مَفْعُولًا
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
73:20
إِنَّ رَبَّ كَ يَعْلَمُ أَنَّ كَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّ يْلِ وَ نِصْفَ هُۥ وَ ثُلُثَ هُۥ وَ طَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَ كَ وَ ٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّ يْلَ وَ ٱل نَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُ و هُ فَ تَابَ عَلَيْ كُمْ فَ ٱقْرَءُ وا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْ قُرْءَانِ عَلِمَ أَن سَ يَكُونُ مِن كُم مَّرْضَىٰ وَ ءَاخَرُونَ يَضْرِبُ ونَ فِى ٱلْ أَرْضِ يَبْتَغُ ونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ وَ ءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُ ونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ ٱقْرَءُ وا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْ هُ وَ أَقِيمُ وا۟ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتُ وا۟ ٱل زَّكَوٰةَ وَ أَقْرِضُ وا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَ مَا تُقَدِّمُ وا۟ لِ أَنفُسِ كُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُ و هُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَ أَعْظَمَ أَجْرًا وَ ٱسْتَغْفِرُ وا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
74:16
كَلَّآ إِنَّ هُۥ كَانَ لِ ءَايَٰتِ نَا عَنِيدًا
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
74:43
قَالُ وا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْ مُصَلِّينَ
They will say, "We were not of those who prayed,
74:44
وَ لَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْ مِسْكِينَ
Nor did we used to feed the poor.
74:45
وَ كُ نَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْ خَآئِضِينَ
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
74:46
وَ كُ نَّا نُكَذِّبُ بِ يَوْمِ ٱل دِّينِ
And we used to deny the Day of Recompense
75:37
أَ لَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
Had he not been a sperm from semen emitted?
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَ خَلَقَ فَ سَوَّىٰ
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
76:1
هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْ إِنسَٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱل دَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
76:15
وَ يُطَافُ عَلَيْ هِم بِ ـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَ أَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],
76:17
وَ يُسْقَ وْنَ فِي هَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُ هَا زَنجَبِيلًا
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
76:22
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَ كُمْ جَزَآءً وَ كَانَ سَعْيُ كُم مَّشْكُورًا
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
76:30
وَ مَا تَشَآءُ ونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
76:5
إِنَّ ٱلْ أَبْرَارَ يَشْرَبُ ونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُ هَا كَافُورًا
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
76:7
يُوفُ ونَ بِ ٱل نَّذْرِ وَ يَخَافُ ونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّ هُۥ مُسْتَطِيرًا
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.
77:29
ٱنطَلِقُ وٓا۟ إِلَىٰ مَا كُن تُم بِ هِۦ تُكَذِّبُ ونَ
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
77:39
فَ إِن كَانَ لَ كُمْ كَيْدٌ فَ كِيدُ و نِ
So if you have a plan, then plan against Me.
77:43
كُلُ وا۟ وَ ٱشْرَبُ وا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
78:17
إِنَّ يَوْمَ ٱلْ فَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًا
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
78:19
وَ فُتِحَتِ ٱل سَّمَآءُ فَ كَانَتْ أَبْوَٰبًا
And the heaven is opened and will become gateways
78:20
وَ سُيِّرَتِ ٱلْ جِبَالُ فَ كَانَتْ سَرَابًا
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
78:21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Indeed, Hell has been lying in wait
78:27
إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ لَا يَرْجُ ونَ حِسَابًا
Indeed, they were not expecting an account
78:40
إِنَّ آ أَنذَرْ نَٰ كُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْ مَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَا هُ وَ يَقُولُ ٱلْ كَافِرُ يَٰ لَيْتَ نِى كُن تُ تُرَٰبًۢا
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"
79:11
أَ ءِذَا كُ نَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً
Even if we should be decayed bones?
7:101
تِلْكَ ٱلْ قُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْ كَ مِنْ أَنۢبَآئِ هَا وَ لَ قَدْ جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ مَا كَانُ وا۟ لِ يُؤْمِنُ وا۟ بِ مَا كَذَّبُ وا۟ مِن قَبْلُ كَ ذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْ كَٰفِرِينَ
Those cities - We relate to you, [O Muhammad], some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does Allah seal over the hearts of the disbelievers.
7:103
ثُمَّ بَعَثْ نَا مِنۢ بَعْدِ هِم مُّوسَىٰ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَ مَلَإِي۟ هِۦ فَ ظَلَمُ وا۟ بِ هَا فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُفْسِدِينَ
Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them. So see how was the end of the corrupters.
7:106
قَالَ إِن كُن تَ جِئْ تَ بِ ـَٔايَةٍ فَ أْتِ بِ هَآ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
7:11
وَ لَ قَدْ خَلَقْ نَٰ كُمْ ثُمَّ صَوَّرْ نَٰ كُمْ ثُمَّ قُلْ نَا لِ لْ مَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُ وا۟ لِ ءَادَمَ فَ سَجَدُ وٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱل سَّٰجِدِينَ
And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We said to the angels, "Prostrate to Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He was not of those who prostrated.
7:113
وَ جَآءَ ٱل سَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُ وٓا۟ إِنَّ لَ نَا لَ أَجْرًا إِن كُ نَّا نَحْنُ ٱلْ غَٰلِبِينَ
And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant."
7:115
قَالُ وا۟ يَٰ مُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَ إِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ ٱلْ مُلْقِينَ
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
7:118
فَ وَقَعَ ٱلْ حَقُّ وَ بَطَلَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
So the truth was established, and abolished was what they were doing.
7:13
قَالَ فَ ٱهْبِطْ مِنْ هَا فَ مَا يَكُونُ لَ كَ أَن تَتَكَبَّرَ فِي هَا فَ ٱخْرُجْ إِنَّ كَ مِنَ ٱل صَّٰغِرِينَ
[Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
7:133
فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمُ ٱل طُّوفَانَ وَ ٱلْ جَرَادَ وَ ٱلْ قُمَّلَ وَ ٱل ضَّفَادِعَ وَ ٱل دَّمَ ءَايَٰتٍ مُّفَصَّلَٰتٍ فَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ وَ كَانُ وا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.
7:136
فَ ٱنتَقَمْ نَا مِنْ هُمْ فَ أَغْرَقْ نَٰ هُمْ فِى ٱلْ يَمِّ بِ أَنَّ هُمْ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ كَانُ وا۟ عَنْ هَا غَٰفِلِينَ
So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.
7:137
وَ أَوْرَثْ نَا ٱلْ قَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُ وا۟ يُسْتَضْعَفُ ونَ مَشَٰرِقَ ٱلْ أَرْضِ وَ مَغَٰرِبَ هَا ٱلَّتِى بَٰرَكْ نَا فِي هَا وَ تَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّ كَ ٱلْ حُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِ مَا صَبَرُ وا۟ وَ دَمَّرْ نَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَ قَوْمُ هُۥ وَ مَا كَانُ وا۟ يَعْرِشُ ونَ
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.
7:139
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِي هِ وَ بَٰطِلٌ مَّا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
7:144
قَالَ يَٰ مُوسَىٰٓ إِنِّ ى ٱصْطَفَيْ تُ كَ عَلَى ٱل نَّاسِ بِ رِسَٰلَٰتِ ى وَ بِ كَلَٰمِ ى فَ خُذْ مَآ ءَاتَيْ تُ كَ وَ كُن مِّنَ ٱل شَّٰكِرِينَ
[Allah] said, "O Moses, I have chosen you over the people with My messages and My words [to you]. So take what I have given you and be among the grateful."
7:146
سَ أَصْرِفُ عَنْ ءَايَٰتِ ىَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُ ونَ فِى ٱلْ أَرْضِ بِ غَيْرِ ٱلْ حَقِّ وَ إِن يَرَ وْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُ وا۟ بِ هَا وَ إِن يَرَ وْا۟ سَبِيلَ ٱل رُّشْدِ لَا يَتَّخِذُ و هُ سَبِيلًا وَ إِن يَرَ وْا۟ سَبِيلَ ٱلْ غَىِّ يَتَّخِذُ و هُ سَبِيلًا ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ كَانُ وا۟ عَنْ هَا غَٰفِلِينَ
I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without right; and if they should see every sign, they will not believe in it. And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way; but if they see the way of error, they will adopt it as a way. That is because they have denied Our signs and they were heedless of them.
7:147
وَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ لِقَآءِ ٱلْ ءَاخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُ هُمْ هَلْ يُجْزَ وْنَ إِلَّا مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Those who denied Our signs and the meeting of the Hereafter - their deeds have become worthless. Are they recompensed except for what they used to do?
7:148
وَ ٱتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعْدِ هِۦ مِنْ حُلِيِّ هِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّ هُۥ خُوَارٌ أَ لَمْ يَرَ وْا۟ أَنَّ هُۥ لَا يُكَلِّمُ هُمْ وَ لَا يَهْدِي هِمْ سَبِيلًا ٱتَّخَذُ و هُ وَ كَانُ وا۟ ظَٰلِمِينَ
And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf - an image having a lowing sound. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them to a way? They took it [for worship], and they were wrongdoers.
7:149
وَ لَمَّا سُقِطَ فِىٓ أَيْدِي هِمْ وَ رَأَ وْا۟ أَنَّ هُمْ قَدْ ضَلُّ وا۟ قَالُ وا۟ لَ ئِن لَّمْ يَرْحَمْ نَا رَبُّ نَا وَ يَغْفِرْ لَ نَا لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
And when regret overcame them and they saw that they had gone astray, they said, "If our Lord does not have mercy upon us and forgive us, we will surely be among the losers."
7:157
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُ ونَ ٱل رَّسُولَ ٱل نَّبِىَّ ٱلْ أُمِّىَّ ٱلَّذِى يَجِدُ ونَ هُۥ مَكْتُوبًا عِندَ هُمْ فِى ٱل تَّوْرَىٰةِ وَ ٱلْ إِنجِيلِ يَأْمُرُ هُم بِ ٱلْ مَعْرُوفِ وَ يَنْهَىٰ هُمْ عَنِ ٱلْ مُنكَرِ وَ يُحِلُّ لَ هُمُ ٱل طَّيِّبَٰتِ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْ هِمُ ٱلْ خَبَٰٓئِثَ وَ يَضَعُ عَنْ هُمْ إِصْرَ هُمْ وَ ٱلْ أَغْلَٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْ هِمْ فَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ بِ هِۦ وَ عَزَّرُ و هُ وَ نَصَرُ و هُ وَ ٱتَّبَعُ وا۟ ٱل نُّورَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَ هُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ مُفْلِحُونَ
Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find written in what they have of the Torah and the Gospel, who enjoins upon them what is right and forbids them what is wrong and makes lawful for them the good things and prohibits for them the evil and relieves them of their burden and the shackles which were upon them. So they who have believed in him, honored him, supported him and followed the light which was sent down with him - it is those who will be the successful.
7:160
وَ قَطَّعْ نَٰ هُمُ ٱثْنَتَىْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَ أَوْحَيْ نَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسْتَسْقَىٰ هُ قَوْمُ هُۥٓ أَنِ ٱضْرِب بِّ عَصَا كَ ٱلْ حَجَرَ فَ ٱنۢبَجَسَتْ مِنْ هُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَ هُمْ وَ ظَلَّلْ نَا عَلَيْ هِمُ ٱلْ غَمَٰمَ وَ أَنزَلْ نَا عَلَيْ هِمُ ٱلْ مَنَّ وَ ٱل سَّلْوَىٰ كُلُ وا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْ نَٰ كُمْ وَ مَا ظَلَمُ و نَا وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
And We divided them into twelve descendant tribes [as distinct] nations. And We inspired to Moses when his people implored him for water, "Strike with your staff the stone," and there gushed forth from it twelve springs. Every people knew its watering place. And We shaded them with clouds and sent down upon them manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not, but they were [only] wronging themselves.
7:162
فَ بَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ مِنْ هُمْ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَ هُمْ فَ أَرْسَلْ نَا عَلَيْ هِمْ رِجْزًا مِّنَ ٱل سَّمَآءِ بِ مَا كَانُ وا۟ يَظْلِمُ ونَ
But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing.
7:163
وَ سْـَٔلْ هُمْ عَنِ ٱلْ قَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَتْ حَاضِرَةَ ٱلْ بَحْرِ إِذْ يَعْدُ ونَ فِى ٱل سَّبْتِ إِذْ تَأْتِي هِمْ حِيتَانُ هُمْ يَوْمَ سَبْتِ هِمْ شُرَّعًا وَ يَوْمَ لَا يَسْبِتُ ونَ لَا تَأْتِي هِمْ كَ ذَٰلِكَ نَبْلُو هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْسُقُ ونَ
And ask them about the town that was by the sea - when they transgressed in [the matter of] the sabbath - when their fish came to them openly on their sabbath day, and the day they had no sabbath they did not come to them. Thus did We give them trial because they were defiantly disobedient.
7:165
فَ لَمَّا نَسُ وا۟ مَا ذُكِّرُ وا۟ بِ هِۦٓ أَنجَيْ نَا ٱلَّذِينَ يَنْهَ وْنَ عَنِ ٱل سُّوٓءِ وَ أَخَذْ نَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُ وا۟ بِ عَذَابٍۭ بَـِٔيسٍۭ بِ مَا كَانُ وا۟ يَفْسُقُ ونَ
And when they forgot that by which they had been reminded, We saved those who had forbidden evil and seized those who wronged, with a wretched punishment, because they were defiantly disobeying.
7:166
فَ لَمَّا عَتَ وْا۟ عَن مَّا نُهُ وا۟ عَنْ هُ قُلْ نَا لَ هُمْ كُونُ وا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, "Be apes, despised."
7:172
وَ إِذْ أَخَذَ رَبُّ كَ مِنۢ بَنِىٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِ هِمْ ذُرِّيَّتَ هُمْ وَ أَشْهَدَ هُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ أَ لَسْ تُ بِ رَبِّ كُمْ قَالُ وا۟ بَلَىٰ شَهِدْ نَآ أَن تَقُولُ وا۟ يَوْمَ ٱلْ قِيَٰمَةِ إِنَّ ا كُ نَّا عَنْ هَٰذَا غَٰفِلِينَ
And [mention] when your Lord took from the children of Adam - from their loins - their descendants and made them testify of themselves, [saying to them], "Am I not your Lord?" They said, "Yes, we have testified." [This] - lest you should say on the day of Resurrection, "Indeed, we were of this unaware."
7:173
أَوْ تَقُولُ وٓا۟ إِنَّ مَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُ نَا مِن قَبْلُ وَ كُ نَّا ذُرِّيَّةً مِّنۢ بَعْدِ هِمْ أَ فَ تُهْلِكُ نَا بِ مَا فَعَلَ ٱلْ مُبْطِلُونَ
Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with Allah before, and we were but descendants after them. Then would You destroy us for what the falsifiers have done?"
7:175
وَ ٱتْلُ عَلَيْ هِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْ نَٰ هُ ءَايَٰتِ نَا فَ ٱنسَلَخَ مِنْ هَا فَ أَتْبَعَ هُ ٱل شَّيْطَٰنُ فَ كَانَ مِنَ ٱلْ غَاوِينَ
And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.
7:177
سَآءَ مَثَلًا ٱلْ قَوْمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ أَنفُسَ هُمْ كَانُ وا۟ يَظْلِمُ ونَ
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
7:180
وَ لِ لَّهِ ٱلْ أَسْمَآءُ ٱلْ حُسْنَىٰ فَ ٱدْعُ و هُ بِ هَا وَ ذَرُ وا۟ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُ ونَ فِىٓ أَسْمَٰٓئِ هِۦ سَ يُجْزَ وْنَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing.
7:185
أَ وَ لَمْ يَنظُرُ وا۟ فِى مَلَكُوتِ ٱل سَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ وَ أَنْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقْتَرَبَ أَجَلُ هُمْ فَ بِ أَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَ هُۥ يُؤْمِنُ ونَ
Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that Allah has created and [think] that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe?
7:188
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِ نَفْسِ ى نَفْعًا وَ لَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ وَ لَوْ كُن تُ أَعْلَمُ ٱلْ غَيْبَ لَ ٱسْتَكْثَرْ تُ مِنَ ٱلْ خَيْرِ وَ مَا مَسَّ نِىَ ٱل سُّوٓءُ إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ وَ بَشِيرٌ لِّ قَوْمٍ يُؤْمِنُ ونَ
Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
7:189
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ كُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَ جَعَلَ مِنْ هَا زَوْجَ هَا لِ يَسْكُنَ إِلَيْ هَا فَ لَمَّا تَغَشَّىٰ هَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَ مَرَّتْ بِ هِۦ فَ لَمَّآ أَثْقَلَت دَّعَوَ ا ٱللَّهَ رَبَّ هُمَا لَ ئِنْ ءَاتَيْ تَ نَا صَٰلِحًا لَّ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱل شَّٰكِرِينَ
It is He who created you from one soul and created from it its mate that he might dwell in security with her. And when he covers her, she carries a light burden and continues therein. And when it becomes heavy, they both invoke Allah, their Lord, "If You should give us a good [child], we will surely be among the grateful."
7:19
وَ يَٰٓ ـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَ زَوْجُ كَ ٱلْ جَنَّةَ فَ كُلَ ا مِنْ حَيْثُ شِئْ تُمَا وَ لَا تَقْرَبَ ا هَٰذِهِ ٱل شَّجَرَةَ فَ تَكُونَ ا مِنَ ٱل ظَّٰلِمِينَ
And "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat from wherever you will but do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers."
7:194
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُ كُمْ فَ ٱدْعُ و هُمْ فَ لْ يَسْتَجِيبُ وا۟ لَ كُمْ إِن كُن تُمْ صَٰدِقِينَ
Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
7:2
كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْ كَ فَ لَا يَكُن فِى صَدْرِ كَ حَرَجٌ مِّنْ هُ لِ تُنذِرَ بِ هِۦ وَ ذِكْرَىٰ لِ لْ مُؤْمِنِينَ
[This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be in your breast distress therefrom - that you may warn thereby and as a reminder to the believers.
7:20
فَ وَسْوَسَ لَ هُمَا ٱل شَّيْطَٰنُ لِ يُبْدِىَ لَ هُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْ هُمَا مِن سَوْءَٰتِ هِمَا وَ قَالَ مَا نَهَىٰ كُمَا رَبُّ كُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱل شَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَ ا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَ ا مِنَ ٱلْ خَٰلِدِينَ
But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal."
7:205
وَ ٱذْكُر رَّبَّ كَ فِى نَفْسِ كَ تَضَرُّعًا وَ خِيفَةً وَ دُونَ ٱلْ جَهْرِ مِنَ ٱلْ قَوْلِ بِ ٱلْ غُدُوِّ وَ ٱلْ ءَاصَالِ وَ لَا تَكُن مِّنَ ٱلْ غَٰفِلِينَ
And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in speech - in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless.
7:23
قَالَ ا رَبَّ نَا ظَلَمْ نَآ أَنفُسَ نَا وَ إِن لَّمْ تَغْفِرْ لَ نَا وَ تَرْحَمْ نَا لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱلْ خَٰسِرِينَ
They said, "Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers."
7:37
فَ مَنْ أَظْلَمُ مِ مَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِ ـَٔايَٰتِ هِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ يَنَالُ هُمْ نَصِيبُ هُم مِّنَ ٱلْ كِتَٰبِ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْ هُمْ رُسُلُ نَا يَتَوَفَّ وْنَ هُمْ قَالُ وٓا۟ أَيْنَ مَا كُن تُمْ تَدْعُ ونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ قَالُ وا۟ ضَلُّ وا۟ عَنَّ ا وَ شَهِدُ وا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِمْ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ كَٰفِرِينَ
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Those will attain their portion of the decree until when Our messengers come to them to take them in death, they will say, "Where are those you used to invoke besides Allah?" They will say, "They have departed from us," and will bear witness against themselves that they were disbelievers.
7:39
وَ قَالَتْ أُولَىٰ هُمْ لِ أُخْرَىٰ هُمْ فَ مَا كَانَ لَ كُمْ عَلَيْ نَا مِن فَضْلٍ فَ ذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْسِبُ ونَ
And the first of them will say to the last of them, "Then you had not any favor over us, so taste the punishment for what you used to earn."
7:43
وَ نَزَعْ نَا مَا فِى صُدُورِ هِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِ هِمُ ٱلْ أَنْهَٰرُ وَ قَالُ وا۟ ٱلْ حَمْدُ لِ لَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰ نَا لِ هَٰذَا وَ مَا كُ نَّا لِ نَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰ نَا ٱللَّهُ لَ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّ نَا بِ ٱلْ حَقِّ وَ نُودُ وٓا۟ أَن تِلْكُمُ ٱلْ جَنَّةُ أُورِثْ تُمُو هَا بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to Allah, who has guided us to this; and we would never have been guided if Allah had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do."
7:48
وَ نَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْ أَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُ ونَ هُم بِ سِيمَىٰ هُمْ قَالُ وا۟ مَآ أَغْنَىٰ عَن كُمْ جَمْعُ كُمْ وَ مَا كُن تُمْ تَسْتَكْبِرُ ونَ
And the companions of the Elevations will call to men [within Hell] whom they recognize by their mark, saying, "Of no avail to you was your gathering and [the fact] that you were arrogant."
7:5
فَ مَا كَانَ دَعْوَىٰ هُمْ إِذْ جَآءَ هُم بَأْسُ نَآ إِلَّآ أَن قَالُ وٓا۟ إِنَّ ا كُ نَّا ظَٰلِمِينَ
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!"
7:51
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُ وا۟ دِينَ هُمْ لَهْوًا وَ لَعِبًا وَ غَرَّتْ هُمُ ٱلْ حَيَوٰةُ ٱل دُّنْيَا فَ ٱلْ يَوْمَ نَنسَىٰ هُمْ كَ مَا نَسُ وا۟ لِقَآءَ يَوْمِ هِمْ هَٰذَا وَ مَا كَانُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا يَجْحَدُ ونَ
Who took their religion as distraction and amusement and whom the worldly life deluded." So today We will forget them just as they forgot the meeting of this Day of theirs and for having rejected Our verses.
7:53
هَلْ يَنظُرُ ونَ إِلَّا تَأْوِيلَ هُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُ هُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُ و هُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّ نَا بِ ٱلْ حَقِّ فَ هَل لَّ نَا مِن شُفَعَآءَ فَ يَشْفَعُ وا۟ لَ نَآ أَوْ نُرَدُّ فَ نَعْمَلَ غَيْرَ ٱلَّذِى كُ نَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ وَ ضَلَّ عَنْ هُم مَّا كَانُ وا۟ يَفْتَرُ ونَ
Do they await except its result? The Day its result comes those who had ignored it before will say, "The messengers of our Lord had come with the truth, so are there [now] any intercessors to intercede for us or could we be sent back to do other than we used to do?" They will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
7:64
فَ كَذَّبُ و هُ فَ أَنجَيْ نَٰ هُ وَ ٱلَّذِينَ مَعَ هُۥ فِى ٱلْ فُلْكِ وَ أَغْرَقْ نَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَآ إِنَّ هُمْ كَانُ وا۟ قَوْمًا عَمِينَ
But they denied him, so We saved him and those who were with him in the ship. And We drowned those who denied Our signs. Indeed, they were a blind people.
7:7
فَ لَ نَقُصَّ نَّ عَلَيْ هِم بِ عِلْمٍ وَ مَا كُ نَّا غَآئِبِينَ
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
7:70
قَالُ وٓا۟ أَ جِئْ تَ نَا لِ نَعْبُدَ ٱللَّهَ وَحْدَ هُۥ وَ نَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُ نَا فَ أْتِ نَا بِ مَا تَعِدُ نَآ إِن كُن تَ مِنَ ٱل صَّٰدِقِينَ
They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave what our fathers have worshipped? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
7:72
فَ أَنجَيْ نَٰ هُ وَ ٱلَّذِينَ مَعَ هُۥ بِ رَحْمَةٍ مِّنَّ ا وَ قَطَعْ نَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا وَ مَا كَانُ وا۟ مُؤْمِنِينَ
So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers.
7:77
فَ عَقَرُ وا۟ ٱل نَّاقَةَ وَ عَتَ وْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّ هِمْ وَ قَالُ وا۟ يَٰ صَٰلِحُ ٱئْتِ نَا بِ مَا تَعِدُ نَآ إِن كُن تَ مِنَ ٱلْ مُرْسَلِينَ
So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."
7:82
وَ مَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِ هِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُ وٓا۟ أَخْرِجُ و هُم مِّن قَرْيَتِ كُمْ إِنَّ هُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُ ونَ
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."
7:83
فَ أَنجَيْ نَٰ هُ وَ أَهْلَ هُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَ هُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْ غَٰبِرِينَ
So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers].
7:84
وَ أَمْطَرْ نَا عَلَيْ هِم مَّطَرًا فَ ٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُجْرِمِينَ
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
7:85
وَ إِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَا هُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَٰ قَوْمِ ٱعْبُدُ وا۟ ٱللَّهَ مَا لَ كُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُ هُۥ قَدْ جَآءَتْ كُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّ كُمْ فَ أَوْفُ وا۟ ٱلْ كَيْلَ وَ ٱلْ مِيزَانَ وَ لَا تَبْخَسُ وا۟ ٱل نَّاسَ أَشْيَآءَ هُمْ وَ لَا تُفْسِدُ وا۟ فِى ٱلْ أَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِ هَا ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
And to [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. So fulfill the measure and weight and do not deprive people of their due and cause not corruption upon the earth after its reformation. That is better for you, if you should be believers.
7:86
وَ لَا تَقْعُدُ وا۟ بِ كُلِّ صِرَٰطٍ تُوعِدُ ونَ وَ تَصُدُّ ونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِ هِۦ وَ تَبْغُ ونَ هَا عِوَجًا وَ ٱذْكُرُ وٓا۟ إِذْ كُن تُمْ قَلِيلًا فَ كَثَّرَ كُمْ وَ ٱنظُرُ وا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْ مُفْسِدِينَ
And do not sit on every path, threatening and averting from the way of Allah those who believe in Him, seeking to make it [seem] deviant. And remember when you were few and He increased you. And see how was the end of the corrupters.
7:87
وَ إِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّن كُمْ ءَامَنُ وا۟ بِ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلْ تُ بِ هِۦ وَ طَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُ وا۟ فَ ٱصْبِرُ وا۟ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ بَيْنَ نَا وَ هُوَ خَيْرُ ٱلْ حَٰكِمِينَ
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allah judges between us. And He is the best of judges."
7:88
قَالَ ٱلْ مَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُ وا۟ مِن قَوْمِ هِۦ لَ نُخْرِجَ نَّ كَ يَٰ شُعَيْبُ وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ مَعَ كَ مِن قَرْيَتِ نَآ أَوْ لَ تَعُودُ نَّ فِى مِلَّتِ نَا قَالَ أَ وَ لَوْ كُ نَّا كَٰرِهِينَ
Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion." He said, "Even if we were unwilling?"
7:89
قَدِ ٱفْتَرَيْ نَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْ نَا فِى مِلَّتِ كُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰ نَا ٱللَّهُ مِنْ هَا وَ مَا يَكُونُ لَ نَآ أَن نَّعُودَ فِي هَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ نَا وَسِعَ رَبُّ نَا كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْ نَا رَبَّ نَا ٱفْتَحْ بَيْنَ نَا وَ بَيْنَ قَوْمِ نَا بِ ٱلْ حَقِّ وَ أَنتَ خَيْرُ ٱلْ فَٰتِحِينَ
We would have invented against Allah a lie if we returned to your religion after Allah had saved us from it. And it is not for us to return to it except that Allah, our Lord, should will. Our Lord has encompassed all things in knowledge. Upon Allah we have relied. Our Lord, decide between us and our people in truth, and You are the best of those who give decision."
7:9
وَ مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُ هُۥ فَ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُ وٓا۟ أَنفُسَ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ نَا يَظْلِمُ ونَ
And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses.
7:92
ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ شُعَيْبًا كَ أَن لَّمْ يَغْنَ وْا۟ فِي هَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُ وا۟ شُعَيْبًا كَانُ وا۟ هُمُ ٱلْ خَٰسِرِينَ
Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shu'ayb - it was they who were the losers.
7:96
وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْ قُرَىٰٓ ءَامَنُ وا۟ وَ ٱتَّقَ وْا۟ لَ فَتَحْ نَا عَلَيْ هِم بَرَكَٰتٍ مِّنَ ٱل سَّمَآءِ وَ ٱلْ أَرْضِ وَ لَٰكِن كَذَّبُ وا۟ فَ أَخَذْ نَٰ هُم بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would have opened upon them blessings from the heaven and the earth; but they denied [the messengers], so We seized them for what they were earning."
83:14
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِ هِم مَّا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُن تُم بِ هِۦ تُكَذِّبُ ونَ
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُ وا۟ كَانُ وا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ يَضْحَكُ ونَ
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْ كُفَّارُ مَا كَانُ وا۟ يَفْعَلُ ونَ
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
84:13
إِنَّ هُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِ هِۦ مَسْرُورًا
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّ هُۥ كَانَ بِ هِۦ بَصِيرًا
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
8:1
يَسْـَٔلُ ونَ كَ عَنِ ٱلْ أَنفَالِ قُلِ ٱلْ أَنفَالُ لِ لَّهِ وَ ٱل رَّسُولِ فَ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ أَصْلِحُ وا۟ ذَاتَ بَيْنِ كُمْ وَ أَطِيعُ وا۟ ٱللَّهَ وَ رَسُولَ هُۥٓ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger." So fear Allah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers.
8:21
وَ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ قَالُ وا۟ سَمِعْ نَا وَ هُمْ لَا يَسْمَعُ ونَ
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
8:32
وَ إِذْ قَالُ وا۟ ٱللَّهُ مَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلْ حَقَّ مِنْ عِندِ كَ فَ أَمْطِرْ عَلَيْ نَا حِجَارَةً مِّنَ ٱل سَّمَآءِ أَوِ ٱئْتِ نَا بِ عَذَابٍ أَلِيمٍ
And [remember] when they said, "O Allah, if this should be the truth from You, then rain down upon us stones from the sky or bring us a painful punishment."
8:33
وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يُعَذِّبَ هُمْ وَ أَنتَ فِي هِمْ وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَ هُمْ وَ هُمْ يَسْتَغْفِرُ ونَ
But Allah would not punish them while you, [O Muhammad], are among them, and Allah would not punish them while they seek forgiveness.
8:34
وَ مَا لَ هُمْ أَ لَّا يُعَذِّبَ هُمُ ٱللَّهُ وَ هُمْ يَصُدُّ ونَ عَنِ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ وَ مَا كَانُ وٓا۟ أَوْلِيَآءَ هُۥٓ إِنْ أَوْلِيَآؤُ هُۥٓ إِلَّا ٱلْ مُتَّقُونَ وَ لَٰكِنَّ أَكْثَرَ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ
But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-Masjid al- Haram and they were not [fit to be] its guardians? Its [true] guardians are not but the righteous, but most of them do not know.
8:35
وَ مَا كَانَ صَلَاتُ هُمْ عِندَ ٱلْ بَيْتِ إِلَّا مُكَآءً وَ تَصْدِيَةً فَ ذُوقُ وا۟ ٱلْ عَذَابَ بِ مَا كُن تُمْ تَكْفُرُ ونَ
And their prayer at the House was not except whistling and handclapping. So taste the punishment for what you disbelieved.
8:36
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ يُنفِقُ ونَ أَمْوَٰلَ هُمْ لِ يَصُدُّ وا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَ سَ يُنفِقُ ونَ هَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْ هِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُ ونَ وَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُ ونَ
Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah. So they will spend it; then it will be for them a [source of] regret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered.
8:39
وَ قَٰتِلُ و هُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَ يَكُونَ ٱل دِّينُ كُلُّ هُۥ لِ لَّهِ فَ إِنِ ٱنتَهَ وْا۟ فَ إِنَّ ٱللَّهَ بِ مَا يَعْمَلُ ونَ بَصِيرٌ
And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it, is for Allah. And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do.
8:41
وَ ٱعْلَمُ وٓا۟ أَنَّ مَا غَنِمْ تُم مِّن شَىْءٍ فَ أَنَّ لِ لَّهِ خُمُسَ هُۥ وَ لِ ل رَّسُولِ وَ لِ ذِى ٱلْ قُرْبَىٰ وَ ٱلْ يَتَٰمَىٰ وَ ٱلْ مَسَٰكِينِ وَ ٱبْنِ ٱل سَّبِيلِ إِن كُن تُمْ ءَامَن تُم بِ ٱللَّهِ وَ مَآ أَنزَلْ نَا عَلَىٰ عَبْدِ نَا يَوْمَ ٱلْ فُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْ جَمْعَانِ وَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
And know that anything you obtain of war booty - then indeed, for Allah is one fifth of it and for the Messenger and for [his] near relatives and the orphans, the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in Allah and in that which We sent down to Our Servant on the day of criterion - the day when the two armies met. And Allah, over all things, is competent.
8:42
إِذْ أَنتُم بِ ٱلْ عُدْوَةِ ٱل دُّنْيَا وَ هُم بِ ٱلْ عُدْوَةِ ٱلْ قُصْوَىٰ وَ ٱل رَّكْبُ أَسْفَلَ مِن كُمْ وَ لَوْ تَوَاعَد تُّمْ لَ ٱخْتَلَفْ تُمْ فِى ٱلْ مِيعَٰدِ وَ لَٰكِن لِّ يَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّ يَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٍ وَ يَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنۢ بَيِّنَةٍ وَ إِنَّ ٱللَّهَ لَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
[Remember] when you were on the near side of the valley, and they were on the farther side, and the caravan was lower [in position] than you. If you had made an appointment [to meet], you would have missed the appointment. But [it was] so that Allah might accomplish a matter already destined - that those who perished [through disbelief] would perish upon evidence and those who lived [in faith] would live upon evidence; and indeed, Allah is Hearing and Knowing.
8:44
وَ إِذْ يُرِي كُمُو هُمْ إِذِ ٱلْتَقَيْ تُمْ فِىٓ أَعْيُنِ كُمْ قَلِيلًا وَ يُقَلِّلُ كُمْ فِىٓ أَعْيُنِ هِمْ لِ يَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا وَ إِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْ أُمُورُ
And [remember] when He showed them to you, when you met, as few in your eyes, and He made you [appear] as few in their eyes so that Allah might accomplish a matter already destined. And to Allah are [all] matters returned.
8:47
وَ لَا تَكُونُ وا۟ كَ ٱلَّذِينَ خَرَجُ وا۟ مِن دِيَٰرِ هِم بَطَرًا وَ رِئَآءَ ٱل نَّاسِ وَ يَصُدُّ ونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ بِ مَا يَعْمَلُ ونَ مُحِيطٌ
And do not be like those who came forth from their homes insolently and to be seen by people and avert [them] from the way of Allah. And Allah is encompassing of what they do.
8:53
ذَٰلِكَ بِ أَنَّ ٱللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَ هَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُ وا۟ مَا بِ أَنفُسِ هِمْ وَ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves. And indeed, Allah is Hearing and Knowing.
8:54
كَ دَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ كَذَّبُ وا۟ بِ ـَٔايَٰتِ رَبِّ هِمْ فَ أَهْلَكْ نَٰ هُم بِ ذُنُوبِ هِمْ وَ أَغْرَقْ نَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَ كُلٌّ كَانُ وا۟ ظَٰلِمِينَ
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Pharaoh. And all [of them] were wrongdoers.
8:65
يَٰٓ أَيُّهَا ٱل نَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْ مُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْ قِتَالِ إِن يَكُن مِّن كُمْ عِشْرُونَ صَٰبِرُونَ يَغْلِبُ وا۟ مِا۟ئَتَيْنِ وَ إِن يَكُن مِّن كُم مِّا۟ئَةٌ يَغْلِبُ وٓا۟ أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بِ أَنَّ هُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُ ونَ
O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you one hundred [who are] steadfast, they will overcome a thousand of those who have disbelieved because they are a people who do not understand.
8:66
ٱلْ ـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَن كُمْ وَ عَلِمَ أَنَّ فِي كُمْ ضَعْفًا فَ إِن يَكُن مِّن كُم مِّا۟ئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُ وا۟ مِا۟ئَتَيْنِ وَ إِن يَكُن مِّن كُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُ وٓا۟ أَلْفَيْنِ بِ إِذْنِ ٱللَّهِ وَ ٱللَّهُ مَعَ ٱل صَّٰبِرِينَ
Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of Allah. And Allah is with the steadfast.
8:67
مَا كَانَ لِ نَبِىٍّ أَن يَكُونَ لَ هُۥٓ أَسْرَىٰ حَتَّىٰ يُثْخِنَ فِى ٱلْ أَرْضِ تُرِيدُ ونَ عَرَضَ ٱل دُّنْيَا وَ ٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلْ ءَاخِرَةَ وَ ٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
It is not for a prophet to have captives [of war] until he inflicts a massacre [upon Allah 's enemies] in the land. Some Muslims desire the commodities of this world, but Allah desires [for you] the Hereafter. And Allah is Exalted in Might and Wise.
8:7
وَ إِذْ يَعِدُ كُمُ ٱللَّهُ إِحْدَى ٱل طَّآئِفَتَيْنِ أَنَّ هَا لَ كُمْ وَ تَوَدُّ ونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ ٱل شَّوْكَةِ تَكُونُ لَ كُمْ وَ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلْ حَقَّ بِ كَلِمَٰتِ هِۦ وَ يَقْطَعَ دَابِرَ ٱلْ كَٰفِرِينَ
[Remember, O believers], when Allah promised you one of the two groups - that it would be yours - and you wished that the unarmed one would be yours. But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers
8:73
وَ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ بَعْضُ هُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ إِ لَّا تَفْعَلُ و هُ تَكُن فِتْنَةٌ فِى ٱلْ أَرْضِ وَ فَسَادٌ كَبِيرٌ
And those who disbelieved are allies of one another. If you do not do so, there will be fitnah on earth and great corruption.
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ وَ تَوَاصَ وْا۟ بِ ٱل صَّبْرِ وَ تَوَاصَ وْا۟ بِ ٱلْ مَرْحَمَةِ
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
96:11
أَ رَءَيْ تَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْ هُدَىٰٓ
Have you seen if he is upon guidance
98:1
لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُ وا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْ كِتَٰبِ وَ ٱلْ مُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَ هُمُ ٱلْ بَيِّنَةُ
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -
9:105
وَ قُلِ ٱعْمَلُ وا۟ فَ سَ يَرَى ٱللَّهُ عَمَلَ كُمْ وَ رَسُولُ هُۥ وَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ وَ سَ تُرَدُّ ونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
And say, "Do [as you will], for Allah will see your deeds, and [so, will] His Messenger and the believers. And you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."
9:113
مَا كَانَ لِ ل نَّبِىِّ وَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وٓا۟ أَن يَسْتَغْفِرُ وا۟ لِ لْ مُشْرِكِينَ وَ لَوْ كَانُ وٓا۟ أُو۟لِى قُرْبَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَ هُمْ أَنَّ هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْ جَحِيمِ
It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists, even if they were relatives, after it has become clear to them that they are companions of Hellfire.
9:114
وَ مَا كَانَ ٱسْتِغْفَارُ إِبْرَٰهِيمَ لِ أَبِي هِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍ وَعَدَ هَآ إِيَّاهُ فَ لَمَّا تَبَيَّنَ لَ هُۥٓ أَنَّ هُۥ عَدُوٌّ لِّ لَّهِ تَبَرَّأَ مِنْ هُ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ لَ أَوَّٰهٌ حَلِيمٌ
And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a promise he had made to him. But when it became apparent to Abraham that his father was an enemy to Allah, he disassociated himself from him. Indeed was Abraham compassionate and patient.
9:115
وَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يُضِلَّ قَوْمًۢا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰ هُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَ هُم مَّا يَتَّقُ ونَ إِنَّ ٱللَّهَ بِ كُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
And Allah would not let a people stray after He has guided them until He makes clear to them what they should avoid. Indeed, Allah is Knowing of all things.
9:119
يَٰٓ أَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُ وا۟ ٱتَّقُ وا۟ ٱللَّهَ وَ كُونُ وا۟ مَعَ ٱل صَّٰدِقِينَ
O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.
9:120
مَا كَانَ لِ أَهْلِ ٱلْ مَدِينَةِ وَ مَنْ حَوْلَ هُم مِّنَ ٱلْ أَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُ وا۟ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَ لَا يَرْغَبُ وا۟ بِ أَنفُسِ هِمْ عَن نَّفْسِ هِۦ ذَٰلِكَ بِ أَنَّ هُمْ لَا يُصِيبُ هُمْ ظَمَأٌ وَ لَا نَصَبٌ وَ لَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ لَا يَطَـُٔ ونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْ كُفَّارَ وَ لَا يَنَالُ ونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَ هُم بِ هِۦ عَمَلٌ صَٰلِحٌ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْ مُحْسِنِينَ
It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the Messenger of Allah or that they prefer themselves over his self. That is because they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of Allah, nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they inflict upon an enemy any infliction but that is registered for them as a righteous deed. Indeed, Allah does not allow to be lost the reward of the doers of good.
9:121
وَ لَا يُنفِقُ ونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَ لَا كَبِيرَةً وَ لَا يَقْطَعُ ونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَ هُمْ لِ يَجْزِيَ هُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allah may reward them for the best of what they were doing.
9:122
وَ مَا كَانَ ٱلْ مُؤْمِنُونَ لِ يَنفِرُ وا۟ كَآفَّةً فَ لَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْ هُمْ طَآئِفَةٌ لِّ يَتَفَقَّهُ وا۟ فِى ٱل دِّينِ وَ لِ يُنذِرُ وا۟ قَوْمَ هُمْ إِذَا رَجَعُ وٓا۟ إِلَيْ هِمْ لَعَلَّ هُمْ يَحْذَرُ ونَ
And it is not for the believers to go forth [to battle] all at once. For there should separate from every division of them a group [remaining] to obtain understanding in the religion and warn their people when they return to them that they might be cautious.
9:13
أَ لَا تُقَٰتِلُ ونَ قَوْمًا نَّكَثُ وٓا۟ أَيْمَٰنَ هُمْ وَ هَمُّ وا۟ بِ إِخْرَاجِ ٱل رَّسُولِ وَ هُم بَدَءُ و كُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَ تَخْشَ وْنَ هُمْ فَ ٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَ وْ هُ إِن كُن تُم مُّؤْمِنِينَ
Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers.
9:17
مَا كَانَ لِ لْ مُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُ وا۟ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِ هِم بِ ٱلْ كُفْرِ أُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُ هُمْ وَ فِى ٱل نَّارِ هُمْ خَٰلِدُونَ
It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally.
9:18
إِنَّ مَا يَعْمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِ ٱللَّهِ وَ ٱلْ يَوْمِ ٱلْ ءَاخِرِ وَ أَقَامَ ٱل صَّلَوٰةَ وَ ءَاتَى ٱل زَّكَوٰةَ وَ لَمْ يَخْشَ إِلَّا ٱللَّهَ فَ عَسَىٰٓ أُو۟لَٰٓئِكَ أَن يَكُونُ وا۟ مِنَ ٱلْ مُهْتَدِينَ
The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day and establish prayer and give zakah and do not fear except Allah, for it is expected that those will be of the [rightly] guided.
9:24
قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُ كُمْ وَ أَبْنَآؤُ كُمْ وَ إِخْوَٰنُ كُمْ وَ أَزْوَٰجُ كُمْ وَ عَشِيرَتُ كُمْ وَ أَمْوَٰلٌ ٱقْتَرَفْ تُمُو هَا وَ تِجَٰرَةٌ تَخْشَ وْنَ كَسَادَ هَا وَ مَسَٰكِنُ تَرْضَ وْنَ هَآ أَحَبَّ إِلَيْ كُم مِّنَ ٱللَّهِ وَ رَسُولِ هِۦ وَ جِهَادٍ فِى سَبِيلِ هِۦ فَ تَرَبَّصُ وا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِ أَمْرِ هِۦ وَ ٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْ قَوْمَ ٱلْ فَٰسِقِينَ
Say, [O Muhammad], "If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your relatives, wealth which you have obtained, commerce wherein you fear decline, and dwellings with which you are pleased are more beloved to you than Allah and His Messenger and jihad in His cause, then wait until Allah executes His command. And Allah does not guide the defiantly disobedient people."
9:35
يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْ هَا فِى نَارِ جَهَنَّمَ فَ تُكْوَىٰ بِ هَا جِبَاهُ هُمْ وَ جُنُوبُ هُمْ وَ ظُهُورُ هُمْ هَٰذَا مَا كَنَزْ تُمْ لِ أَنفُسِ كُمْ فَ ذُوقُ وا۟ مَا كُن تُمْ تَكْنِزُ ونَ
The Day when it will be heated in the fire of Hell and seared therewith will be their foreheads, their flanks, and their backs, [it will be said], "This is what you hoarded for yourselves, so taste what you used to hoard."
9:41
ٱنفِرُ وا۟ خِفَافًا وَ ثِقَالًا وَ جَٰهِدُ وا۟ بِ أَمْوَٰلِ كُمْ وَ أَنفُسِ كُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّ كُمْ إِن كُن تُمْ تَعْلَمُ ونَ
Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of Allah. That is better for you, if you only knew.
9:42
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَ سَفَرًا قَاصِدًا لَّ ٱتَّبَعُ و كَ وَ لَٰكِنۢ بَعُدَتْ عَلَيْ هِمُ ٱل شُّقَّةُ وَ سَ يَحْلِفُ ونَ بِ ٱللَّهِ لَوِ ٱسْتَطَعْ نَا لَ خَرَجْ نَا مَعَ كُمْ يُهْلِكُ ونَ أَنفُسَ هُمْ وَ ٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّ هُمْ لَ كَٰذِبُونَ
Had it been an easy gain and a moderate trip, the hypocrites would have followed you, but distant to them was the journey. And they will swear by Allah, "If we were able, we would have gone forth with you," destroying themselves [through false oaths], and Allah knows that indeed they are liars.
9:53
قُلْ أَنفِقُ وا۟ طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِن كُمْ إِنَّ كُمْ كُن تُمْ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."
9:62
يَحْلِفُ ونَ بِ ٱللَّهِ لَ كُمْ لِ يُرْضُ و كُمْ وَ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرْضُ و هُ إِن كَانُ وا۟ مُؤْمِنِينَ
They swear by Allah to you [Muslims] to satisfy you. But Allah and His Messenger are more worthy for them to satisfy, if they should be believers.
9:65
وَ لَ ئِن سَأَلْ تَ هُمْ لَ يَقُولُ نَّ إِنَّ مَا كُ نَّا نَخُوضُ وَ نَلْعَبُ قُلْ أَ بِ ٱللَّهِ وَ ءَايَٰتِ هِۦ وَ رَسُولِ هِۦ كُن تُمْ تَسْتَهْزِءُ ونَ
And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing." Say, "Is it Allah and His verses and His Messenger that you were mocking?"
9:66
لَا تَعْتَذِرُ وا۟ قَدْ كَفَرْ تُم بَعْدَ إِيمَٰنِ كُمْ إِن نَّعْفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّن كُمْ نُعَذِّبْ طَآئِفَةًۢ بِ أَنَّ هُمْ كَانُ وا۟ مُجْرِمِينَ
Make no excuse; you have disbelieved after your belief. If We pardon one faction of you - We will punish another faction because they were criminals.
9:69
كَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ كُمْ كَانُ وٓا۟ أَشَدَّ مِن كُمْ قُوَّةً وَ أَكْثَرَ أَمْوَٰلًا وَ أَوْلَٰدًا فَ ٱسْتَمْتَعُ وا۟ بِ خَلَٰقِ هِمْ فَ ٱسْتَمْتَعْ تُم بِ خَلَٰقِ كُمْ كَ مَا ٱسْتَمْتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ كُم بِ خَلَٰقِ هِمْ وَ خُضْ تُمْ كَ ٱلَّذِى خَاضُ وٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُ هُمْ فِى ٱل دُّنْيَا وَ ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْ خَٰسِرُونَ
[You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children. They enjoyed their portion [of worldly enjoyment], and you have enjoyed your portion as those before you enjoyed their portion, and you have engaged [in vanities] like that in which they engaged. [It is] those whose deeds have become worthless in this world and in the Hereafter, and it is they who are the losers.
9:7
كَيْفَ يَكُونُ لِ لْ مُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَ عِندَ رَسُولِ هِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَد تُّمْ عِندَ ٱلْ مَسْجِدِ ٱلْ حَرَامِ فَ مَا ٱسْتَقَٰمُ وا۟ لَ كُمْ فَ ٱسْتَقِيمُ وا۟ لَ هُمْ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْ مُتَّقِينَ
How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allah and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al-Haram? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him].
9:70
أَ لَمْ يَأْتِ هِمْ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِ هِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَ عَادٍ وَ ثَمُودَ وَ قَوْمِ إِبْرَٰهِيمَ وَ أَصْحَٰبِ مَدْيَنَ وَ ٱلْ مُؤْتَفِكَٰتِ أَتَتْ هُمْ رُسُلُ هُم بِ ٱلْ بَيِّنَٰتِ فَ مَا كَانَ ٱللَّهُ لِ يَظْلِمَ هُمْ وَ لَٰكِن كَانُ وٓا۟ أَنفُسَ هُمْ يَظْلِمُ ونَ
Has there not reached them the news of those before them - the people of Noah and [the tribes of] 'Aad and Thamud and the people of Abraham and the companions of Madyan and the towns overturned? Their messengers came to them with clear proofs. And Allah would never have wronged them, but they were wronging themselves.
9:74
يَحْلِفُ ونَ بِ ٱللَّهِ مَا قَالُ وا۟ وَ لَ قَدْ قَالُ وا۟ كَلِمَةَ ٱلْ كُفْرِ وَ كَفَرُ وا۟ بَعْدَ إِسْلَٰمِ هِمْ وَ هَمُّ وا۟ بِ مَا لَمْ يَنَالُ وا۟ وَ مَا نَقَمُ وٓا۟ إِلَّآ أَنْ أَغْنَىٰ هُمُ ٱللَّهُ وَ رَسُولُ هُۥ مِن فَضْلِ هِۦ فَ إِن يَتُوبُ وا۟ يَكُ خَيْرًا لَّ هُمْ وَ إِن يَتَوَلَّ وْا۟ يُعَذِّبْ هُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِى ٱل دُّنْيَا وَ ٱلْ ءَاخِرَةِ وَ مَا لَ هُمْ فِى ٱلْ أَرْضِ مِن وَلِىٍّ وَ لَا نَصِيرٍ
They swear by Allah that they did not say [anything against the Prophet] while they had said the word of disbelief and disbelieved after their [pretense of] Islam and planned that which they were not to attain. And they were not resentful except [for the fact] that Allah and His Messenger had enriched them of His bounty. So if they repent, it is better for them; but if they turn away, Allah will punish them with a painful punishment in this world and the Hereafter. And there will not be for them on earth any protector or helper.
9:75
وَ مِنْ هُم مَّنْ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَ ئِنْ ءَاتَىٰ نَا مِن فَضْلِ هِۦ لَ نَصَّدَّقَ نَّ وَ لَ نَكُونَ نَّ مِنَ ٱل صَّٰلِحِينَ
And among them are those who made a covenant with Allah, [saying], "If He should give us from His bounty, we will surely spend in charity, and we will surely be among the righteous."
9:77
فَ أَعْقَبَ هُمْ نِفَاقًا فِى قُلُوبِ هِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَ وْنَ هُۥ بِ مَآ أَخْلَفُ وا۟ ٱللَّهَ مَا وَعَدُ و هُ وَ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْذِبُ ونَ
So He penalized them with hypocrisy in their hearts until the Day they will meet Him - because they failed Allah in what they promised Him and because they [habitually] used to lie.
9:81
فَرِحَ ٱلْ مُخَلَّفُونَ بِ مَقْعَدِ هِمْ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَ كَرِهُ وٓا۟ أَن يُجَٰهِدُ وا۟ بِ أَمْوَٰلِ هِمْ وَ أَنفُسِ هِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَ قَالُ وا۟ لَا تَنفِرُ وا۟ فِى ٱلْ حَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُ وا۟ يَفْقَهُ ونَ
Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the departure of] the Messenger of Allah and disliked to strive with their wealth and their lives in the cause of Allah and said, "Do not go forth in the heat." Say, "The fire of Hell is more intensive in heat" - if they would but understand.
9:82
فَ لْ يَضْحَكُ وا۟ قَلِيلًا وَ لْ يَبْكُ وا۟ كَثِيرًا جَزَآءًۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
9:86
وَ إِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ ءَامِنُ وا۟ بِ ٱللَّهِ وَ جَٰهِدُ وا۟ مَعَ رَسُولِ هِ ٱسْتَـْٔذَنَ كَ أُو۟لُوا۟ ٱل طَّوْلِ مِنْ هُمْ وَ قَالُ وا۟ ذَرْ نَا نَكُن مَّعَ ٱلْ قَٰعِدِينَ
And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]."
9:87
رَضُ وا۟ بِ أَن يَكُونُ وا۟ مَعَ ٱلْ خَوَالِفِ وَ طُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَفْقَهُ ونَ
They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand.
9:9
ٱشْتَرَ وْا۟ بِ ـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَ صَدُّ وا۟ عَن سَبِيلِ هِۦٓ إِنَّ هُمْ سَآءَ مَا كَانُ وا۟ يَعْمَلُ ونَ
They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing.
9:93
إِنَّ مَا ٱل سَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُ ونَ كَ وَ هُمْ أَغْنِيَآءُ رَضُ وا۟ بِ أَن يَكُونُ وا۟ مَعَ ٱلْ خَوَالِفِ وَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ هِمْ فَ هُمْ لَا يَعْلَمُ ونَ
The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allah has sealed over their hearts, so they do not know.
9:94
يَعْتَذِرُ ونَ إِلَيْ كُمْ إِذَا رَجَعْ تُمْ إِلَيْ هِمْ قُل لَّا تَعْتَذِرُ وا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَ كُمْ قَدْ نَبَّأَ نَا ٱللَّهُ مِنْ أَخْبَارِ كُمْ وَ سَ يَرَى ٱللَّهُ عَمَلَ كُمْ وَ رَسُولُ هُۥ ثُمَّ تُرَدُّ ونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْ غَيْبِ وَ ٱل شَّهَٰدَةِ فَ يُنَبِّئُ كُم بِ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُ ونَ
They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no excuse - never will we believe you. Allah has already informed us of your news. And Allah will observe your deeds, and [so will] His Messenger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."
9:95
سَ يَحْلِفُ ونَ بِ ٱللَّهِ لَ كُمْ إِذَا ٱنقَلَبْ تُمْ إِلَيْ هِمْ لِ تُعْرِضُ وا۟ عَنْ هُمْ فَ أَعْرِضُ وا۟ عَنْ هُمْ إِنَّ هُمْ رِجْسٌ وَ مَأْوَىٰ هُمْ جَهَنَّمُ جَزَآءًۢ بِ مَا كَانُ وا۟ يَكْسِبُ ونَ
They will swear by Allah to you when you return to them that you would leave them alone. So leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is Hell as recompense for what they had been earning.